1.曹冲救库吏
1,见,指“被”的意思 2,从曹冲身上我们可以看出为人要善良纯朴,灵活机敏,客观实际 从曹操身上我们可以看出为人要豁达开朗,实事求是,不迷信。
翻译 曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责) 曹冲知道后,就对他说:“等待几天,然后再去自首。”
曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸的来到曹操跟前。曹操看到儿子的神色失意,觉得奇怪,就问他有什么心事。
曹冲回答说:“世上的人们都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。”
曹操一听,笑着安慰他说:“好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。”
一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况是悬在梁柱上呢?”他丝毫不加追究。 注释 ①太祖:指曹操。
②啮:被咬坏。 ③议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。
仪,商议,商量;面,当面;首罪,自首请罪。 ④犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
⑤自归:自首。 ⑥穿:穿破 ⑦谬为失意:撒谎内心有不快活的事。
谬,假装;失意,内心有不快活的事。 ⑧见:表示被动,相当于“被”。
⑨是以忧戚:所以悲伤。是以,所以;忧戚,悲伤。
⑩妄:妄想。 ⒒闻:上报。
⒓县(xuán):同“悬”,悬挂。 13.冲:指曹冲。
如满意,请采纳,哈哈!。
2.曹冲救库吏
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“俗言以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
编辑本段
翻译
曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责)
曹冲知道后,就对他说:“等待几天,然后再去自首。”
曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸的来到曹操跟前。曹操看到儿子的神色失意,觉得奇怪,就问他有什么心事。曹冲回答说:“听人说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。”曹操一听,笑着安慰他说:“好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。”
一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况是悬在梁柱上呢?”他丝毫不加追究。
编辑本段
注释
①太祖:指曹操。
②啮:被咬坏。
③议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。仪,商议,商量;面,当面;首罪,自首请罪。
④犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。
⑤自归:自首。
⑥穿:穿破
⑦谬为失意:撒谎内心有不快活的事。谬,假装;失意,内心有不快活的事。
⑧见:表示被动,相当于“被”。
⑨是以忧戚:所以悲伤。是以,所以;忧戚,悲伤。
⑩妄:胡乱。
⒒闻:上报。
⒓县(xuán):同“悬”,悬挂。
13.冲:指曹冲。
14.戚:悲伤
3.曹冲救库吏
1,见,指“被”的意思
2,从曹冲身上我们可以看出为人要善良纯朴,灵活机敏,客观实际
从曹操身上我们可以看出为人要豁达开朗,实事求是,不迷信。
翻译
曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责) 曹冲知道后,就对他说:“等待几天,然后再去自首。” 曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸的来到曹操跟前。曹操看到儿子的神色失意,觉得奇怪,就问他有什么心事。曹冲回答说:“世上的人们都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。”曹操一听,笑着安慰他说:“好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。” 一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况是悬在梁柱上呢?”他丝毫不加追究。
注释
①太祖:指曹操。 ②啮:被咬坏。 ③议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。仪,商议,商量;面,当面;首罪,自首请罪。 ④犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。 ⑤自归:自首。 ⑥穿:穿破 ⑦谬为失意:撒谎内心有不快活的事。谬,假装;失意,内心有不快活的事。 ⑧见:表示被动,相当于“被”。 ⑨是以忧戚:所以悲伤。是以,所以;忧戚,悲伤。 ⑩妄:妄想。 ⒒闻:上报。 ⒓县(xuán):同“悬”,悬挂。 13.冲:指曹冲。
如满意,请采纳,哈哈!!
4.文言文《曹冲救库吏》答案
【原文】曹公有马鞍在库,为鼠所伤。
库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”
冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”
公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”
竟不问。【译文】曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。
曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。
曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒楣。”曹操说:“那是迷信,别放在心上。”
一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”竟不追究此事。
今单衣见啮”中“见”的解释是( )(2分)A.看见 B.见解 C.出现D.表示被动,相当于“被” E.放在动词前,表示对自己怎么样14、对画线句子理解最正确的一项是( )(3分)儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?A、我儿子的衣服在旁边被咬了,何必在意悬着的马鞍呢?B、我儿子衣服侧面尚且被咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?C、我儿子的衣服在侧面,和尚用牙咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?D、我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱的呢?15、“库吏惧必死”是因为_______ (2分)16、短文表现了曹冲是一个________ 的人。(3分)参考答案:13、D (2分)14、D(3分)15、太祖马鞍在库,而为鼠所啮(曹操放在库房里保管的马鞍被老鼠咬坏了)(2分)16、聪明机智(智慧);乐于助人(富有爱心)(3分。
写出其中一点得二 采纳我的吧,求你了,亲!我的回答老完整的呢。
5.曹冲救库吏的翻译
曹冲智救库吏
太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮。①库吏惧必死,议欲面缚首罪(自首请罪),犹惧不免。冲(曹冲,曹操儿子)谓曰:“待三日中,然后自归(自首)。” 冲于是以刀穿(戳破)单衣,如鼠啮者,谬(谎称)为失意(内心有不快活的事),貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗(世上一般人)以为鼠啮衣者,其主(主人)不吉(祥)。令单衣见啮,是以忧戚(悲伤)。②太祖曰:“此妄言耳(罢了),无所(不需)苦(忧愁)也。”俄而(不多时)库吏以啮鞍闻(上报),太祖笑曰:“儿衣在侧(身旁),尚(尚且)啮,况鞍县(同“悬”)柱乎?”一无所问(丝毫不加追究)。 (选自《三国志》)
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮:太祖马鞍在仓库中,但却被老鼠咬环。“为……所”表示被动。
②今单衣见啮,是以忧戚:如今单衣被老鼠咬了,所以悲伤。“见”,表示被动。
曹冲智救库吏 曹操的马鞍在马库,然而马鞍被老鼠给咬了,库吏
害怕自己一定会死,他决议想要当面捆绑自首请罪,还害怕曹操不赦
免他。曹冲对他说:“等到三天当中,然后自首。”曹冲于是用刀刺
穿单衣,像被老鼠咬过一样,错误地认为他心里不愉快,容貌带有忧
愁的神色。曹操问他,曹冲回答说:“世俗认为被老鼠咬过衣服的人
衣服的主人不会吉利,现在我的单衣被老鼠咬过了,这让我担忧。”
曹操说:“这是胡说的,没什么可以苦恼的。”过了一会儿库吏把
老鼠咬马鞍的事报告给曹操。曹操笑着说:“我孩子的衣服在旁边,
还被老鼠咬,更何况马鞍悬挂在柱子上呢?”曹操毫不追究。
6.曹冲用什么巧计救库吏
当时军队国家事务繁多,施用刑罚又严又重。
曹操的马鞍在仓库里被老鼠啃啮,管理仓库的吏役害怕一定会死,琢磨想要反绑双手去自首罪过,但仍然惧怕不能免罪。曹冲对他说:“等待三天,然后你自动去自首。”
曹冲于是拿刀戳穿自己的单衣,就像老鼠咬啮的一样,假装作不乐意,脸上一副发愁的样子。曹操问他,曹冲回答说:“民间风俗认为老鼠咬了衣服,主人就会不吉利。
现在单衣被咬了,所以难过。”曹操说:“那是瞎说,用不着苦恼。”
不久库吏把老鼠咬马鞍的事情汇报了,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬,何况是挂在柱子上的马鞍呢?”一点也没责备库吏。