1. 推荐几首描写“孤独”的外国诗歌
《孤独》拜伦 坐在山岩上,对着河水和沼泽冥想,或者缓缓地寻觅树林荫蔽的景色,走进那从没有脚步踏过的地方,和人的领域以为的万物共同生活,或者攀登绝路的、幽独奥秘的峰峦。
和那荒野中无人圈养的禽兽一起,独自倚在悬崖上,看瀑布的飞溅--这不算孤独;这不过是和自然的美丽展开会谈,这是打开她的富藏浏览。然而,如果是在人群、喧嚣和杂唣中去听,去看,去感受,一心获取财富,成了一个疲倦的游民,茫然随世浮沉,没有人祝福我们,也没有谁可以祝福,到处是不可共患难的荣华的奴仆!人们尽在阿谀、追随、钻营和求告,虽然在知觉上和我们也是同族,如果我们死了,却不会稍敛一下笑:这才是举目无亲;呵,这个,这才是孤独!《孤独者》雪莱 在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。
他微笑——这是悲哀的最严厉的讽刺;他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露,他和别人一样行动,吃着美味的食物;——然而,然而他盼望——虽然又害怕——死;他渴望抵达,虽然又像要逃避那灰色生涯的最终的归宿。有关孤独的句子:我们感到孤独,却不明白自己遗失了什么?不知道为什么而孤独,这个才是真正的孤独,卑微了一切的永恒孤独。
我发现阳光中掺杂着腐朽的味道,就如同我们一样,一切似乎变得尘封。我发现空气中掺杂着糜烂的味道,就如同我们一样,一切都变得孤寂。
有时候,真的很害怕孤独,一种寂静的感觉,远远的传来一种嘈杂的声音,每一次都不一样,有的像是一首凄凉的悲歌,铭心,刻骨,有的像是一句来自远方的话,听不清说的是什么,能够感受到的,是那份已经遗失祝福,遥远不可触及…只有明白了笑容背后的悲伤,才会更加懂得与人相处,只有明白了快乐过后顷刻间的那份迷茫,才会懂得如何去面对那些喜爱在大家面前放声大笑,可是在独自一人时安静的人是怎样的孤独。或许只有这样,才能够改变自己的观点,或许世界真的不是想像之中那么美好,至少,我们曾经梦见过…。
2. 能推荐外国诗歌中描写孤独的诗吗
《孤独》 拜伦 坐在山岩上,对着河水和沼泽冥想, 或者缓缓地寻觅树林荫蔽的景色, 走进那从没有脚步踏过的地方, 和人的领域以为的万物共同生活, 或者攀登绝路的、幽独奥秘的峰峦。
和那荒野中无人圈养的禽兽一起, 独自倚在悬崖上,看瀑布的飞溅-- 这不算孤独;这不过是和自然的美丽 展开会谈,这是打开她的富藏浏览。 然而,如果是在人群、喧嚣和杂唣中 去听,去看,去感受,一心获取财富, 成了一个疲倦的游民,茫然随世浮沉, 没有人祝福我们,也没有谁可以祝福, 到处是不可共患难的荣华的奴仆! 人们尽在阿谀、追随、钻营和求告, 虽然在知觉上和我们也是同族, 如果我们死了,却不会稍敛一下笑: 这才是举目无亲;呵,这个,这才是孤独! 泰戈尔的《世界上最遥远的距离》 世界上最遥远的距离 不是 生与死 而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 而是 明明无法抵挡这股想念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离 不是 明明无法抵挡这股想念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 而是 用自已冷漠的心 对爱你的人 掘了一条无法跨越的沟渠 孤独者 雪莱 1 在芸芸众生的人海里, 你敢否与世隔绝,独善其身? 任周围的人们闹腾, 你却漠不关心;冷落,估计, 像一朵花在荒凉的沙漠里, 不愿向着微风吐馨? 2 即使一个巴利阿人在印度丛林中, 孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶, 他的命运之杯虽苦, 犹胜似一个不懂得爱的可怜虫: 背着致命的负荷,贻害无穷, 那永远摆脱不了的担负。
3 他微笑——这是悲哀的最严厉的讽刺; 他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露, 他和别人一样行动,吃着美味的食物;—— 然而,然而他盼望——虽然又害怕——死; 他渴望抵达,虽然又像要逃避 那灰色生涯的最终的归宿。 哦,孤独 济慈 哦,孤独!假若我和你必需 同住,可别在这层叠的一片 灰色建筑里,让我们爬上山, 到大自然的观测台去,从那里-- 山谷、晶亮的河,锦簇的草坡 看来只是一柞;让我守着你 在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜 把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
不过,虽然我喜欢和你赏玩 这些景色,我的心灵更乐于 和纯洁的心灵(她的言语 是优美情思的表象)亲切会谈; 因为我相信,人的至高的乐趣 是一对心灵避入你的港湾。
3. 关于“孤独”的英文诗
我孤独地漫游,像一朵云
I Wandered Lonely as a Cloud
我孤独地漫游,像一朵云
William Wordsworth
I wandered lonely as a cloud
我孤独地漫游,像一朵云
That floats on high o'er vales and hills,
在山丘和谷地上飘荡,
When all at once I saw a crowd,
忽然间我看见一群
A host, of golden daffodils;
金色的水仙花迎春开放,
Beside the lake, beneath the trees,
在树荫下,在湖水边,
Fluttering and dancing in the breeze.
迎着微风起舞翩翩。
Continuous as the stars that shine
连绵不绝,如繁星灿烂,
And twinkle on the milky way,
在银河里闪闪发光,
They stretched in never-ending line
它们沿着湖湾的边缘
Along the margin of a bay:
延伸成无穷无尽的一行;
Ten thousand saw I at a glance,
我一眼看见了一万朵,
Tossing their heads in sprightly dance.
在欢舞之中起伏颠簸。
The waves beside them danced; but they
粼粼波光也在跳着舞,
Out-did the sparkling waves in glee:
水仙的欢欣却胜过水波;
A poet could not but be gay,
与这样快活的伴侣为伍,
In such a jocund company:
诗人怎能不满心欢乐!
I gazed--and gazed--but little thought
我久久凝望,却想象不到
What wealth the show to me had brought:
这奇景赋予我多少财宝,——
For oft, when on my couch I lie
每当我躺在床上不眠,
In vacant or in pensive mood,
或心神空茫,或默默沉思,
They flash upon that inward eye
它们常在心灵中闪现,
Which is the bliss of solitude;
那是孤独之中的福祉;
And then my heart with pleasure fills,
于是我的心便涨满幸福,
And dances with the daffodils.
和水仙一同翩翩起舞。
4. 能推荐外国诗歌中描写孤独的诗吗
《孤独》
拜伦
坐在山岩上,对着河水和沼泽冥想,
或者缓缓地寻觅树林荫蔽的景色,
走进那从没有脚步踏过的地方,
和人的领域以为的万物共同生活,
或者攀登绝路的、幽独奥秘的峰峦。
和那荒野中无人圈养的禽兽一起,
独自倚在悬崖上,看瀑布的飞溅--
这不算孤独;这不过是和自然的美丽
展开会谈,这是打开她的富藏浏览。
然而,如果是在人群、喧嚣和杂唣中
去听,去看,去感受,一心获取财富,
成了一个疲倦的游民,茫然随世浮沉,
没有人祝福我们,也没有谁可以祝福,
到处是不可共患难的荣华的奴仆!
人们尽在阿谀、追随、钻营和求告,
虽然在知觉上和我们也是同族,
如果我们死了,却不会稍敛一下笑:
这才是举目无亲;呵,这个,这才是孤独!
泰戈尔的《世界上最遥远的距离》
世界上最遥远的距离
不是 生与死
而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
世界上最遥远的距离
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
而是 明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离
不是 明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是 用自已冷漠的心 对爱你的人
掘了一条无法跨越的沟渠
孤独者
雪莱
1
在芸芸众生的人海里,
你敢否与世隔绝,独善其身?
任周围的人们闹腾,
你却漠不关心;冷落,估计,
像一朵花在荒凉的沙漠里,
不愿向着微风吐馨?
2
即使一个巴利阿人在印度丛林中,
孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,
他的命运之杯虽苦,
犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:
背着致命的负荷,贻害无穷,
那永远摆脱不了的担负。
3
他微笑——这是悲哀的最严厉的讽刺;
他说话——冷冷的言词,不是从灵魂流露,
他和别人一样行动,吃着美味的食物;——
然而,然而他盼望——虽然又害怕——死;
他渴望抵达,虽然又像要逃避
那灰色生涯的最终的归宿。
哦,孤独
济慈
哦,孤独!假若我和你必需
同住,可别在这层叠的一片
灰色建筑里,让我们爬上山,
到大自然的观测台去,从那里--
山谷、晶亮的河,锦簇的草坡
看来只是一柞;让我守着你
在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜
把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
不过,虽然我喜欢和你赏玩
这些景色,我的心灵更乐于
和纯洁的心灵(她的言语
是优美情思的表象)亲切会谈;
因为我相信,人的至高的乐趣
是一对心灵避入你的港湾。
5. 形容一个人孤单孤独寂寞的国外诗或语段
当你老了
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上的痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
我的一生
这里又一次
饱含记忆的嘴唇
独特而又与你们的相似。
我就是这迟缓的强度
一个灵魂。
我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。
我已渡过了海洋。
我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。
我爱过一个高傲的白人姑娘
她拥有西班牙的宁静。
我见过一望无际的郊野
西方永无止境的不朽在那里完成。
我品尝过众多的词语。
我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情。
我相信我日日夜夜的贫穷与富足
与上帝和所有人的相等。
对月
你又悄悄地泻下幽辉,
满布山谷和丛林,
我整个的心灵又一次
把烦恼消除净尽。
你温柔地送来秋波,
普照着我的园林,
象知友的和谐的眼光,
注望着我的命运。
在我的胸中还留着
哀乐年华的余响,
如今我只是影只形单,
在忧与喜中彷徨。
流吧,流吧,可爱的溪水!
我不会再有欢欣,
那些戏谑、亲吻和真情,
都已经无影无踪。
可是我也曾一度占有
十分珍贵的至宝!
我永远不能把它忘记,
这真是一种烦恼!
溪水啊,莫停留,莫休止,
沿着山谷流去吧,
合着我的歌曲的调子,
淙淙潺潺地流吧,
不论是在冬夜,当你
泛起怒潮的时候,
或者绕着芳春的嫩草
滟滟流动的时候。
谁能放弃了憎恨之念,
躲避开尘寰浊世,
怀里拥抱着一位挚友,
同享着人所不知、
人所梦想不到的乐趣,
就在这样的夜间,
在心曲的迷宫里漫游,
那真是幸福无边。
6. 形容一个人孤单孤独寂寞的国外诗或语段
当你老了 当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上的痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。
我的一生 这里又一次 饱含记忆的嘴唇 独特而又与你们的相似。 我就是这迟缓的强度 一个灵魂。
我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。 我已渡过了海洋。
我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。 我爱过一个高傲的白人姑娘 她拥有西班牙的宁静。
我见过一望无际的郊野 西方永无止境的不朽在那里完成。 我品尝过众多的词语。
我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情。 我相信我日日夜夜的贫穷与富足 与上帝和所有人的相等。
对月 你又悄悄地泻下幽辉, 满布山谷和丛林, 我整个的心灵又一次 把烦恼消除净尽。 你温柔地送来秋波, 普照着我的园林, 象知友的和谐的眼光, 注望着我的命运。
在我的胸中还留着 哀乐年华的余响, 如今我只是影只形单, 在忧与喜中彷徨。 流吧,流吧,可爱的溪水! 我不会再有欢欣, 那些戏谑、亲吻和真情, 都已经无影无踪。
可是我也曾一度占有 十分珍贵的至宝! 我永远不能把它忘记, 这真是一种烦恼! 溪水啊,莫停留,莫休止, 沿着山谷流去吧, 合着我的歌曲的调子, 淙淙潺潺地流吧, 不论是在冬夜,当你 泛起怒潮的时候, 或者绕着芳春的嫩草 滟滟流动的时候。 谁能放弃了憎恨之念, 躲避开尘寰浊世, 怀里拥抱着一位挚友, 同享着人所不知、人所梦想不到的乐趣, 就在这样的夜间, 在心曲的迷宫里漫游, 那真是幸福无边。
7. 想要一些表达寂寞孤单感觉的诗句、中国为主、外国少点、
1.谁共我,醉明月.--辛弃疾 2.人散后,一钩淡月天如水.--谢逸 3.一声征雁,半窗残月,总是离人泪.--曹组 4.料得年年肠断处,明月夜,短松冈.--苏轼 5.明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户.--晏殊 6.明月如霜,好风如水,清景无限.--苏轼 7.白露收残月,清风散晓霞.--仲殊 8.惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘.--韦庄 宣州谢眺楼饯别校书叔云 李白 弃我去者,昨日之日不可留。
乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
声声慢 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积。
憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑? 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个、愁字了得! 花开*叶落 全身落满轻尘的我很不像我 一个人坐在每一个角落 孤单的身影好像在提醒我 少了你我有多寂寞 我想我可以习惯一个人生活 我想我可以假装不曾爱过 在记忆里轻轻擦去你的承诺 不去管流血的伤 口 一切都只是幻觉 我们总是在虚拟与现实中挣扎 飞不出你的天空 因为总是被你温柔而又冷漠的眼神击落 快乐如烟花般短暂 情感如玻璃般脆弱 我觉得自己好像是被全世界所遗忘 或是被你扔在某个无人的沙漠 没有人可以告诉我 为何你的爱像夏花在我心中绽放 又像秋叶在我梦里飘落 我还能奢望什么? 我想我是该离开了 去一个地方 那里没有伤心,没有寂寞 没有花开,没有叶落。
《在你离去之后》当我向你转身的刹那 开满了弥目的野花 忧伤的国度 从此 万物黯然 在你离去之后 在你离去之后 我会在挥手的季节里徘徊 可岁月岂能泊栖 我只有在生命的流中 溯洄端详 那段洁莹的时光 一如斜阳萎枯在林间的凄怅 我会虔诚地为你祈祷 让世间所有的祝福 编织成绚烂的花环 围绕在你胸前 在你离去之后 在你离去之后 从此 万物黯然 忧伤的国度 开满了弥目的野花 当我向你转身的刹那 在你离去之后 点绛唇 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。
惜春春去,几点催花雨。倚遍栏干,只是无情绪!人何处?连天衰草,望断归来路。
浣溪沙 莫许杯深琥珀浓,未成沈醉意先融,疏钟己应晚来风。瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红。
好事近 风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正是伤春时节。
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。
武陵春 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。
一剪梅 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
行香子 天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。
黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。那堪永夜,明月空床。
闻砧声捣,蛩声细,漏声长。满庭芳 小阁藏春,闲窗销昼,画堂无限深幽。
篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、临水登楼?无人到,寂寥恰似、何逊在杨州. 从来,如韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。
更谁家横笛,吹动浓愁?莫恨香消玉减,须信道、扫迹难留。难言处,良窗淡月,疏影尚风流。
8. 求"寂寞"一首外国诗
不是所有的人都拥有孤独,孤独是一笔财富。
不是所有的人都能面对孤独而活得酣畅,
孤独的到来和失落同样令人不悦,
孤独可能使一个口若悬河的人从此缄默不语,
但是不能使一个思维活跃的哲人停止思考和遐想。
所有的寂寞只不过是
一盆泥土的深浅,只不过是
与风雨那样近
却不能企及的距离,只不过是
玻璃帷幕定时折射进来的阳光
每天我可以仔细审视
浮游着的
埃尘
所有的寂寞只不过是
一生一世的努力也无法随意
探身
看十二层楼下的你
如何伸引,所有的寂寞
只不过是你在花园里
只不过是
我在等不及的岁月里
9. 求外国诗,幽雅恬静清新,孤独,古典
屠格涅夫 (俄罗斯)《春天的黄昏》
金黄色的乌云
在静息着的大地上飘扬;
寥阔的无声的田野,
在闪耀着露珠的光芒;
小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——
春天的雷声在遥远的地方震响,
懒散的和风在白杨的树叶中间
用被束缚住了的翅膀在煽动。
高高的树林哑然无声,丝毫不动,
绿色的黑暗的森林静默不响。
只不时在深深的阴影里,
一片失眠的树叶在沙沙作响。
星啊,美丽的爱情的金星啊,
在落霞时的火焰里闪闪发光,
心里是多么轻快而又圣洁,
轻快得就象是在童年时代一样。
我很喜欢,杂志上偶见的。希望你喜欢。