1. 日语翻译一段话形容人的:
君がよく自分の体を注意しなくて、よく彻夜し、食事も适时にやらない。いつも通勤はそんなに疲れても、家に帰ったらすぐゲームをする。体を使いすぎても分からない。わすれぱっい、自分の物がどこに置いているか 分からない。
私は君のそばにいないから、君はよく自分を配虑してね!私を心配させないように、毎朝、朝ご饭を食べてから出勤してよ、ゲームに溺れないでください、时间があれば、何度か外へ行ってみて、运动してくれよ、体に対していいからさ、わかるんでしょう?君が楽しくでありさえすれば、私も幸せだよ。
君と别れるのがつらいな!本当につらいだ!私の心中には君が私の命だ。君が水で、私は鱼だ、教えて、水がなければ、鱼がどう生きられるか?
君に対する私の感情が多分君が理解できない。しかし、君がいなければ、私も生きたくないと言う考えもある、私の心を君しか上げたくない。
2. 有哪些常用日语的短句
1 好冷 寒い 注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说。
2 过分! ひどい 竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ 3 真棒 チョーいい 下礼拜一停课一天喔。 今度の月曜日休讲だって 那不就三天连续休假嘛!真棒! そしたら三连休じゃない! チョーいいよ! “真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう) 休讲 きゅうこう :[名]停课 连休 れんきゅう :[名]连续休假 4 糟了 ヤバイ 砰,糟了,钥匙没拔。
バタン、ヤバイ キー抜いてない 这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。 5 好险 危ない 哇!好险,差一点被发现。
おー 危ない 见つかるところだった 注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!……」 如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった” ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要…… 将要…… [动词过去式~たところ]刚刚…… [东西现在式 ているところ」正在……。
3. 求一篇描述人的日语作文 (适合初学者) 120—150字就行 要简单的句
私の母
私の母は极普通な人です。背が长くも低くもないです。体がちょっと太っていたけど、とても优しい人です。母は毎朝早く起きて、私に朝ご饭を作ってくれます。母が作った料理は一番美味しいと思います。また、私が出かける时、母は必ず、笑いながら、「いってらっしゃい」と言います。夜帰った时も、必ず「お帰りなさい」と言います。母の子に生まれてきて、本当によかったと思います。
我的母亲
我的母亲是个非常普通的人。个字不高也不矮,身材微胖,但是非常温柔。母亲每天早起为我做早饭。我觉得她做的饭很好吃。每次我出门的时候,母亲一定笑着对我说“路上小心”。晚上回来的时候也一定会说“回家了啊”。能作为母亲的孩子出生到这个世界上真好!
由于楼主说只要120到150字简单的句子就够,而且是描述人的,就写了个最烂俗的而且很简单的。
4. 给几个日常用的日语句子
甜言蜜语日语版--和女孩说的甜言蜜语 あなたに梦中なの。
♀ 君に梦中なんだ。♂ 我为你着迷。
爱してる。♂♀ 我爱你。
私はあなたのもの。♀ 仆は君のもの。
♂ 我是你的。 あなたのことがすべて知りたい。
♀ 君のことがすべて知りたい。♂ 我想知道有关你的一切。
きれいだよ。(男→女) 你看起来真美。
素敌よ。(女→男) 素敌だよ。
(男→女) 你很迷人。 色っぽい。
(男→女) 你很性感。 私を见て。
♀ ぼくを见て。♂ 看着我。
きれいな瞳だね。♂ 你的眼睛真美。
おとなしいね?♂♀ 你很文静的。 いいにおい。
♂♀ 你好香。 キスしてもいい?♂♀ 能吻你吗? キスして。
♂♀ 吻我。 どこに?♂♀ 吻那里? 耻ずかしがらないで。
♂♀ 别害羞。 目を闭じて。
♂♀ 闭上眼睛。 耻ずかしいわ。
♀ 人家难为情嘛! 本当のこと言って。♂♀ 告诉我实话。
心配しないで。♂♀ 别担心。
大丈夫よ。♀ 大丈夫だよ。
♂ 平気だよ。♂♀ 没关系的。
(不会有事的) やさしくしてね。♀ 温柔一点。
あなたがほしい。♀ 君がほしい。
我想要你。 もっと爱して。
♂♀ 再爱我多一点。 触って。
♂♀ 抚摸我。 もっとやさしく。
♂♀ 温柔一点。 気にいった?♂♀ 喜欢吗? 素敌だったわ。
♀ 素敌だったよ。♂ 太棒了。
离れたくない。♂♀ 我不想离开你。
ずっと一绪にいたい。♂♀ 我想永远跟你在一起。
结婚してくれる?♂♀ 你会跟我结婚吗? 结婚しましょう。♂♀ 我们结婚吧! 引っ入みがつかない 欲罢不能 あなただけみつめてる~~ 我的眼中只有你~~~~ 白状シテ!快坦白吧~~~ 仆と付き合う?和我交往吧 ~~~日本流行语 1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。
比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。
あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。
比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。
比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。
那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。
比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」9.うるさい「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。
「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。
「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。
一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。11.おしゃれ「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。
但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。
公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句12.おせっかいをやく中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。
比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题にお。
5. 求教一个日语句子
★这句话有误,应该为今にも、増しで【はずかしがりや】だったんだ
【】中位错误部分
耻ずかしいがりや 其实是 耻ずかしい+がる+や
形容词+がる表示觉得,感受到……
变形为 形容词词干
寒いー>词干[寒]+がるー>寒がる 觉得冷
耻ずかしいー>耻ずかしがる 觉得害羞。
や=屋 这里指具有某种性格的人
和这个词整合,前面的动词要变成 连用形[ます形]+や
耻ずかしがる ー>耻かしがりー>耻かしがりや 觉得害羞的(一类)人
不过耻かしがりや已经作为一个独立词汇,解释为 【容易害羞的人,腼腆的人】,记忆时当成整体记忆,因为算是常用语来的。
这里说了一下其由来。
6. 日语句子解析
かわいそう和好き都是 二类形容词(即形容动词)
かわいそう和好き是形容动词的词干,其词尾是だ
后接体言的时候,だ变成な,再加体言。
かわいそうなのは夕子よ。=かわいそうな人は夕子よ。
句意大致相同,但是前者更为地道和常用,の是形式体言,这里代指"人"
おまえが好きなんだ= おまえが好きなのだ
の在这里表原因和解释说明,口语里常用ん来代替の。
在这种表达方式的接续中,
名词和形容动词 要将词尾助动词だ变成な 再加の
动词和形容词 直接加の
不知道、我说明白了没有。
有点弄不清楚这是四级还是三级的语法了……