1.【两个英语短语的区别lookdownone'snoseat对
look down one's nose at He always looked down his nose at snobs. 他一向瞧不起势利小人. He looked down his nose at the offer. 他对这个建议嗤之以鼻. Mary looks down her nose at people in business. 玛丽瞧不起做生意的人. turn up one's nose atYou shouldn't turn up your nose at any job. 你不应该瞧不起任何工作. You shouldn't turn up your nose at good food—some people would be glad to have a meal like that. 你不要把好端端的饭菜不放在眼——有的人还巴不得能吃上那样一顿饭呢.用法就是这样 主语+.+名词/名词性短语,用法是一样的区别的话就知道一个:“look down one's nose at”更为口语化。
2.蔑视的英语翻译 蔑视用英语怎么说
蔑视
这个词语
用英语表达
翻译为 : despise; show contempt for; scorn
短语:
蔑视世俗
have a contempt for conventions:
掩饰对它的蔑视
disguise a contempt for it;
我们蔑视说慌的人。
We feel contempt for a liar.
3.用英语介绍法国(短句)(初中水平的)
France is the country of romance in Europe.It have coasts on three sides.It has many famous attractions such as the Eiffel Tower and Loire Valley.These senic areas attrac many tourists all over the world.It also has the only one Disney park in Europe.It is not far from the centre of Paris.Children are always love to go there.French food is famous.You can enjoy the wonderful food in France such as wine and bread.After all ,France is a crush to a lot of visitors。
4.法语句子结构以及翻译问题
首先,在吐槽之前,吐槽一下你的这个吐槽……这也算【长】啊,看来以后有够你吃惊的长难句呢,就连我自己都经常写出长达3、4行不带任何标点的超长句,这样的句子一点都不长好伐……
然后,开始吐槽:
这是法国人写的?你确定?第一个词就错了,fonction是阴性,要用la fonction;然后后面要,不是rolation吧,应该是rotation,从全句意思来看的话。
整个句子意思是:轴承的作用是使得两个部件以一定的精确度一个绕着另一个旋转(所以我才吐槽说这里应该是rotation)。
你的问题:être de啥也不是,它不是个固定搭配,只是个固定的语法规定。简单来讲,etre是个系动词,后面本来应该是表语(即名词);如果后面是动词,那么这个动词不可能用原型(不定式)的;这里加个de就是为了连接后面的动词,其本质相当于在说la fonction d'un roulement est: (加冒号)permettre。 类似的如:苹果4欧一斤:la pomme est de 4 euro/kilo.
至于后面的你就完全没看懂了。
deux élément d'être en rolation l'un par rapport à l'autre,en rotation 后面加的l'un par rapport à l'autre本身这个整体就是一个短语,“其中一个相对于另一个(来说)”,可以认为是个补充说明。
avec une précision也不是修饰紧跟着它前面的那个部分的,不能因为他俩挨在一起你就觉得他俩属于同一个逻辑层次啊。所以par rapport à也根本不可能跟avec搭配的,况且两个介词如何搭配……
反正句意已经翻给你了,我也懒得去仔细抠语法了,你应该能懂了
5.对于蔑视生命的名言
鲁迅的名言很多,至今仍不断被引用。
下面列举一些: \r\n1、时间就像海绵里的水,只要愿挤,总还是有的。 \r\n2、倘只看书,便变成书橱。
\r\n3、我好象是一只牛,吃的是草,挤出的是牛奶。 \r\n4、不满是向上的车轮,能够载着不自满的人前进。
\r\n5、横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。 \r\n6、寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。
\r\n7、愿中国青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者的话。 \r\n8、其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。
\r\n9、哪里有天才,我是把别人喝咖啡的工夫都用在了工作上了。 \r\n10、唯有民族魂是值得宝贵的,唯有它发扬起来,中国才有真进步。
\r\n11、沉着、勇猛,有辨别,不自私。 \r\n12、小的时候,不把他当人,大了以后也做不了人。
\r\n13、无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。 \r\n14、愈艰难,就愈要做。
改革,是向来没有一帆风顺的。 \r\n15、凡事总须研究,才会明白。
\r\n16、我们目下的当务之急是:一要生存,二要温饱,三要发展。 \r\n17、必须敢于正视,这才可望敢想、敢说、敢做、敢当。
\r\n18、勇者愤怒,抽刃向更强者;怯者愤怒,却抽刃向更弱者。不可救药的民族中,一定有许多英雄,专向孩子们瞪眼。
这些孱头们。 \r\n19、中国一向就少有失败的英雄,少有韧性的反抗,少有敢单身鏖战的武人, \r\n少有敢抚哭叛徒的吊客;见胜兆则纷纷聚集,见败兆则纷纷逃亡。
\r\n20、我每看运动会时,常常这样想:优胜者固然可敬,但那虽然落后而仍非 \r\n跑至终点的竞技者,和见了这样的竞技者而肃然不笑的看客,乃正是中国将 \r\n来之脊梁。 \r\n21、我们中国人对于不是自己的东西,或者将不为自己所有的东西,总要破坏 \r\n了才快活的。
\r\n22、中国的有一些士大夫,总爱无中生有,移花接木地造出故事来,他们不但 \r\n歌颂生平,还粉饰黑暗。 \r\n23、说过的话不算数,是中国人的大毛病。
\r\n24、我们自古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人, \r\n有舍身求法的人…… \r\n25、曾经阔气的要复古,正在阔气的要保持现状,未曾阔气的要革新,大抵如 \r\n此,大抵! \r\n26、人类总不会寂寞,以为生命是进步的,是天生的。 \r\n27、只要从来如此,便是宝贝…… \r\n28、人类的悲欢并不相通…… \r\n29、搞鬼有术,也有效,然而有限,所以以此成大事者,古来无有。
\r\n30、敌人是不足惧的,最可怕的是自己营垒里的蛀虫,许多事情都败在他们手 \r\n里。 \r\n31、有缺点的战士终究是战士,宝贵的苍蝇也终究不过是苍蝇。
\r\n32、哈儿狗往往比它的主人更严厉。 \r\n33、智识太多 ,不是心活,就是心软。
心活就会胡思乱想,心软就不肯下 辣 \r\n子手……所以智识非铲除不可。 \r\n34、游戏是儿童最正当的行为,玩具是儿童的天使。
\r\n35、幼稚对于老成,有如孩子对于老人,决没有什么耻辱的,作品也一样,起 \r\n初幼稚,不算耻辱的。 \r\n36、事实是毫无情面的东西,它能将空言打得粉碎。
\r\n37、墨写的谎说,决掩不住血写的事实。 \r\n38、从来如此,便对吗? \r\n39、其实先驱者本是容易变成绊脚石的。
\r\n40、度尽劫波兄弟在,相逢一见泯恩仇。 \r\n41、文人作文,农人掘锄,本是平平常常的,若照相之际,文人偏要装做粗人,玩什么\\“荷锄带笠图”;农夫则在柳下捧一本书,装作\\“深柳读书图”之 \r\n类,就要令人肉麻。
\r\n42、贪安稳就没有自由,要自由就要历些危险。只有这两条路。
\r\n43、假使做事要面面顾到,那就什么事都不能做了。 \r\n44、时间就是性命。
无端的空耗别人的时间,其实是无异于谋财害命。 \r\n45、与名流者谈,对于他之所讲,当装作偶有不懂之处。
太不懂被看轻,太懂 \r\n了被厌恶。偶有不懂之处,彼此最为合宜。
\r\n46、做一件事,无论大小,倘无恒心,是很不好的。 \r\n47、我们和朋友在一起,可以脱掉衣服,但上阵要穿甲。
\r\n48、死者倘不埋在活人心中,那就真的死掉了。 \r\n49、激烈得快的,也平和的快,甚至于也颓废的快。
\r\n50、改造自己,总比禁止别人来的难。 \r\n51、巨大的建筑,总是一木一石叠起来,我们何尝做做这一木一石呢?我时常 \r\n做些零碎事,就是为此。
\r\n52、。
只要能培一朵花,就不妨做做会朽的腐草。 \r\n53、当我沉默的时候,我觉得充实;我将开口,同时感到空虚。
\r\n54、我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面。 \r\n55、宁可与敌人明打,不欲受同人暗算。
\r\n56、明言着轻蔑什么人,并不是十足的轻蔑。惟沉默是最高的轻蔑--最高的 \r\n轻蔑是无言,而且连眼珠也不转过去。
\r\n57、发思古之幽情,往往为了现在。 \r\n\r\n其中,\\“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。”
出自他的一首诗,可人们公认是他一生的真实写照,有人理解为他的座右铭。
6.英语中有哪些词或者表达是瞧不起其他民族,的,有什么历史原因
“Chinaman”和蔑称黑人的用词“Nigger”(黑鬼)一样,是带有种族歧视色彩的词汇,译成“中国佬”已经是比较客气。
该词铭刻着那段华人受排斥的屈辱历史,也反映了西方话语体系下华人形象长期“被别人表述”的现实。 Chinaman”这个词的用法要追溯到150多年前,当时第一批华人到美国的加利福尼亚淘金,希望能够一夜致富。
但事与愿违,只能住在简陋的房屋内,他们被当地白人称作“Chinaman”,饱受歧视、排斥和压迫。在英文中“Chinaman”和“Nigger”(意:黑鬼)的用法是相同的,都表示蔑视,带有种族歧视。
nigga的意思是黑鬼的意思,是美国白人对其黑人的蔑视称呼,如果白人无缘无故对黑人直呼nigga,可能带来大麻烦,是一种对黑色种族的极度不尊重。但是如果是黑人朋友之间或是言语间,nigga可以说就变成了一个普通的单词,甚至黑人兄弟间用nigga来代替臭小子、兄弟、等亲热称谓。
Conky 白鬼:原来是用honky 这个词的,是美国黑人对白人的蔑称。后来honky变成了对香港人的蔑称(由Hong Kong演变)。
因为白种人称为caucasian 高加索人,所以就产生了conky这个词。
转载请注明出处短句子网 » 英语中对法国人的蔑视短句