1.肖申克的救赎中的好句好段
《肖申克的救赎》经典台词: Some birds don't mean to be caged. Their feathers are just too bright. 有些鸟儿是关不住的, 因为他们的每一片羽毛都沾着自由的光辉. Hope is good thing, maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。
美好的东西永远不会消逝的。 Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。
希望让你重获自由。 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己, 伟大的人才能拯救他人。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。 我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望…… 在肖申克漫长的监禁生涯中,真正囚禁的并不是监狱的高墙,而是被肖申克渐渐打磨、锻造得失去了自我的内心,失去了正常人对生命本质的欲求,即那些真正支持人们渡过困境的情感支柱,比如说对生活的热情、梦想以及希望。在无数的时间中,正如瑞德所说的,你没有事情也得找事情干,安迪也是这样,他选择重新收集石头,当然是小规模的收集,石英、云母、沙质花岗岩……瑞德是监狱中那种有特殊手法弄到东西的人,为他提供小锤子和磨石布。
在一个下午,当瑞德拿着他的一小块石雕时,也安静下来,也许他想到了什么,你是不会在运动场上寻找石英的,它应该是属于跳跃着的小溪的东西,被流水洗刷得光洁,被阳光染上了异样的光泽,也许这便是在灰墙中久违了的东西,希望和自由,也正是始终装在安迪心中的东西,他的信仰。 瑞德说:监狱是怪地方,起先你恨它,然后习惯它,更久后,你不能没有它,这就叫体制化。
当长久地嗅不到阳光的味道,当时光和生命已经不再有价值的时候,便无所谓希望和失望,在大多数人中,他们只是无精打采地在场地上消磨时间,在一日将尽时,垮着肩膀,拖着沉重的脚步,回到牢房去面对另一个无尽的夜,这便是坐牢的心态。不同的只是安迪,他似乎披有一层隐形外衣,抬头挺胸,脚步轻快,随意地接着石子,走得优雅而惬意,就像在公园里散步,阳光中扬起脚边的阵阵灰尘,就好像,好像一个自由人。
对坐牢的人而言,时间是缓慢的,有时你甚至认为时间停摆了,但时间还是一点一滴地渐渐流逝,瑞德和他的朋友们曾给安迪一张海报作为一周年纪念,而下一次时间的概念已是19年之后。此间安迪不可能永远只是一个普通的囚犯,一个偶然的机会,他开始用自己丰富的金融知识帮助狱卒“合法”地逃税,代价是请他的同事一人三瓶啤酒,当时的情景怪异极了,我相信瑞德也有同样的感觉,突然之间,就变成安迪占上风了,狱卒哈力腰间插着枪,手上拿着警棍,后面站着老友史特马,还有整个监狱的管理当局在背后撑腰,但是突然之间,在亮丽的金色阳光下,这一切都不算什么,也许在囚车载着瑞德和他的朋友们穿过肖申克的大门,走出囚车踏上运动场以来,他们还不曾有过这种感觉,这种自由人的平等和骄傲。
瑞德说:“于是呢,在完工前一天,49年春的公差犯人,在早上十点坐成一堆,喝着冰凉的啤酒。肖申克历来最狠的狱官请客,这王八蛋还装大方呢。
阳光洒肩头,仿佛自由人,像在修缮自家屋顶,我们像是造物之主般自在。安迪呢,他窝在阴凉下,脸上挂着奇异微笑,看着我们喝他的酒。
你可说,他想拍狱方马屁,或想博取囚犯友谊,但我认为他只想重温自由,即使只一刹那。”这一刻他带来的恣意和温暖,也在许多年后仍被无论是否见证这一刻的人所铭记在心,而真正在多年后能享受这份自由的人,也许只有安迪,也许当他在这一刻,就想到了自己在西部开着跑车的样子,并且从未忘记过。
安迪开始帮助典狱长洗黑钱,并因此得到了更为宽厚的待遇,他甚至不厌其烦地给州政府写信,并在几年后得到了回应---州政府向肖申克捐赠了图书、唱机、甚至史无前例的监狱图书基金—每年500美金。在唱片中包括《费加罗的婚礼》。
他不顾一切地把狱卒锁在了厕所里,在监狱的喇叭里放出了也许是肖申克的第一支歌曲,镜头缓缓划过正在广场上放风的犯人们和狱警们,所有人被这恍如隔世的声音震撼了——一丝来自俗世的气息带着自由的感觉,我想,到今天他们也始终不明白,这两个意大利女人在唱什么,事实上,他们也不必去明白。有些东西不说更好。
我想,那是非笔墨可形容的美境。然而却令你如此心伤。
那声音飞扬,高远入云,超过任何在禁锢中的囚犯们所梦,仿佛一只美丽的小鸟,飞入这灰色的鸟笼,让那些围墙消失,令铁窗中的所有犯人,感到一刻的自由,哪怕只是刹那的停留,哪怕只如一个。
2.求《肖申克的救赎》中30个好句子
Red narrating: You could argue he'd done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while. 瑞德话外音:你会说他做这些是为了讨好看守。
或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
Red narrating: I have to remind myself that some birds don't mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend. 瑞德话外音:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。
当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。
我觉得我真是怀念我的朋友。 Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope. 瑞德话外音:我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由 It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人 Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing eve r dies! 记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!Read this it may help you back to the film: Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。
希望能叫人发疯。 Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate'em, th en you get used to'em. Enough time passes, gets so you depend on them. 瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。
一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。
Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don't want to know. Some things are better left uns aid.I'd like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德话外音:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。
我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。
就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
经典的就这几句,很多含义,不应求多,应求理解。 望采纳。
3.肖申克的救赎英文翻译只需要翻译
楼主,我也超喜欢肖申克的救赎,所以今天破例帮你翻译这么长的一段。
I watched the movie "Shawshank Redemption" recently. This is my first prison-break movie. I feel like I am miserable as Andy, because I finally got out of school, sadly I don't have his IQ. Those prison guards really are jerks, for senselessly beating and torturing inmates. That poor new inmate, just hours after being admitted to the prison, was beaten to death. A live soul was gone just like that! The warden is not a good person either. In addition to making Andy do his money laundering, he pressured Andy. Indulged in his presumably seamless plan, he got fooled by Andy for 19 years of digging in his cell, ending the warden's greedy and death-deserving life. Surely the warden was no match to the intelligent Andy. After all, I realized that the Earth is a very dangerous place and we should go back to Mars。
4.关于肖申克的救赎,求翻译~
Story happened in 1947, bankers Andy charged with shot dead because his wife and his wife's lover, was sentenced to life imprisonment, this means that he will be in the shawshank for. Rhett 1927 for murder and sentenced to life imprisonment without success are several parole. He has now become the shawshank "authority", as long as you have the money to pay for it, he has to get any almost what you want In a long time, Andy anybody touch. After a month, Andy please help him make the reed and the first thing is a stone hammers, his explanation is carved a small thing he wanted to kill the time. Once, Andy and the other several prisoners out labor, he overheard talking about taxes prison officials. Andy said that he can make prison officials from the legal a huge tax, in exchange for ten several prisoners, his friend, each with three bottles of beer. Drinking beer, rhett said for many years, he felt the first feeling of freedom. Because of the financial system in Andy's knowledge, soon, interrupting Andy began as more and more of the policemen, Andy handling tax is gradually becoming shawshank warden NORTON is the important tool for money laundering. A prisoner in another prison when heard the case, he knew Andy, who is a murderer, and to prevent the release, prison at design Andy kill insider! In the face of cruel reality, Andy becomes very depressed。
One night, it rains, thunder, has obtained the soul redemption escaped Andy. For twenty years, Andy use every day that the small stone hammers, and dig holes in the poster will cover. In prison warden corruption report after the truth. The police arrested the warden came towards prison warden shot himself, and finally. Rhett, he won the parole in under the oak found a box of cash and Andy left him a letter, decided to violate parole stipulated, seeking freedom. He went to China in Europe. The cheese Two old friend Andy and rhett finally in Mexico sunny beach again.。
转载请注明出处短句子网 » 肖申克的救赎佳句带翻译