1.急需歌颂母亲的诗句(国外的)
英语诗歌:两幅母亲肖像前Before Two Portraits of My MotherI love the beautiful young girl of this portrait, my mother, painted years ago when her forehead was white, and there was no shadow in the dazzling Venetian glass of her gaze. But this other likeness shows the deep trenches across her forehead's white marble. The rose poem of her youth that her marriage sang is far behind. Here is my sadness: I compare these portraits, one of a joy-radiant brow, the other care- heavy: sunrise—and the thick coming on of night. And yet how strange my ways appear, for when I look at these faded lips my heart smiles, but at the smiling girl my tears start. —Emile Nelligan (1879-1941) 我深爱这名美丽少女的 画像,她是我的母亲,绘制于多年前 当时她的前额白皙无瑕 如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影 在她双眸中。
但另一幅肖像显出 深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额 她少女时的那 首玫瑰情诗 曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。 此时我心悲伤:比较这两幅肖像,一幅显得 神情愉悦,另一幅显得心事 重重:一幅如同朝阳初升——另一幅则如迎面而来的阴郁 黑夜。
然而我的反应却显得非比寻常, 因为当我看着她失去光泽的双唇,我心 发出微笑,但看着那名微笑的少女,我的泪竟开始涌出。 —艾米里·奈利根 (1879-1941)Vocabulary ● 1. portrait n. a painting, photograph, or drawing of sb. 画像;肖像 It took only thirty minutes for the artist in the park to draw a portrait of Jerome. 公园里的画家只花了30分钟,就完成了杰罗姆的画像。
2. marble n. a kind of smooth, light-colored stone; usually used for statues or floors 大理石 Nearly all of the surviving ancient Greek and Roman statues are made of marble. 几乎所有保存至今的古希腊和古罗马雕像都是由大理石雕刻的。 ● 3. fade v. to become less bright 失去光泽;褪色 As the years went by, the deep blue color of Mary's favorite pair of jeans faded. 随着时光流逝,玛丽最喜欢的那件深蓝色牛仔裤已褪了色。
More Information 1. dazzling adj. 璀璨的;耀眼的 2. Venetian glass n. 威尼斯玻璃(以做工精美华丽而著称,可做成烛台、酒杯、灯盏、花瓶等精致用品) 3. likeness n. 肖像;画像(正式说法) 4. trench n. 沟;渠(诗中指母亲额头上的纹痕) 5. joy-radiant adj. 洋溢欢乐喜悦的(radiant 本意为发光的,容光焕发的,诗中用来指因欢乐而满面春风喜乐;而 care-heavy则指心事重重的样子) 6. thick adj. (天空或夜色)阴霾的;深浓的(用来形容诗句中的 the coming on of night,意指夜色如毯子般浓烈地逼近)。
2.关于母爱的外国名人诗歌
《金色花》
作者:泰戈尔
假如我变了一朵金色花,
只是为了好玩,长在那棵树的高枝上,
笑哈哈地在风中摇摆,
又在新生的树叶上跳舞,
妈妈,你会认识我么?
你要是叫道:”孩子,你在哪里呀?”
我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响.
我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作.
当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,
走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,
却不知道这香气是从我身上来的。
3.赞美母亲的现代外国诗歌
(一)
您的伟大 凝结了我的血肉
您的伟大 塑造了我的灵魂
您的一生 是一次爱的航行
您用优美的年轮
编成一册散发油墨清香的日历
年年 我都在您的深情里度过
在您的肩膀和膝头嬉戏
(二)
您是一棵大树
春天 倚着您幻想
夏天 倚着您繁荣
秋天 倚着您成熟 .
冬天 倚着您沉思
您那高大宽广的树冠 ~
使四野永不荒野
母亲 您给了我生命
您是抚育我成长的土地
(三)
在悲伤时 您是慰藉
在沮丧时 您是希望
在软弱时 您是力量
在您小小海湾中躲避风雨
您为我开阔了视野
您是我永远的挚友 生命的动力
(四)
您怀着爱怜 谨慎地俯身守护
您尽情袒露明亮的胸襟
您旺盛的精力笑容坚强
您沸腾的血液奔流不息
(五)
让我沉浸在您的欢乐中
让我享受在您的温馨中
让我陶醉在您的双臂间
让我偎依在您的怀抱里
(六)
悠悠的云里有淡淡的诗
淡淡的诗里有绵绵的爱
绵绵的爱里有深深的情
深深的情里有浓浓的意
(七)
如果母亲是雨 那我就是雨后的虹
如果母亲是月 那我就是捧月的星
母亲是我生长的根
我是母亲理想的果
(八)
我长大了 母亲的黑发却似枫叶上的
寒霜 星星点点闪着银光
我深深地吻着那些岁月的痕迹 j)`
捧掬我一颗心献给您
(九)
愿芳香醇厚的甜蜜萦绕您的生活 _
愿我银铃般的笑声盈满您的眉间
愿我全部的祝福揉进您的心田
一片绿叶 饱含它对根的情谊
一首颂歌 浓缩我对您的敬爱 "
让您心中的花朵盛开如云
让芬芳伴您走过悠悠岁月
4.急寻一首英文关于母亲的诗
“M”is for the million things she gave me, “M”代表她奉献给我们无数的东西 “O”means only that she`s growing old, “O”仅代表她在慢慢老去 “T”is for the tears she shed to save me, “T”代表她为我流下的眼泪 “H”is for her heart of Purest gold, “H”代表她的心可比为纯洁的金子 “E”is for her eyes,with love-light shining, “E”代表她的眼睛散发着爱的光芒 “R”means right ,and right she`ll always be, “R”代表正义总在站在她那边 Put them all together ,they sPell 将他们连起来,他们就是 “MOTHER”, 母亲。
5.急需歌颂母亲的诗句(国外的)
英语诗歌:两幅母亲肖像前Before Two Portraits of My MotherI love the beautiful young girl of this portrait, my mother, painted years ago when her forehead was white, and there was no shadow in the dazzling Venetian glass of her gaze. But this other likeness shows the deep trenches across her forehead's white marble. The rose poem of her youth that her marriage sang is far behind. Here is my sadness: I compare these portraits, one of a joy-radiant brow, the other care- heavy: sunrise—and the thick coming on of night. And yet how strange my ways appear, for when I look at these faded lips my heart smiles, but at the smiling girl my tears start. —Emile Nelligan (1879-1941) 我深爱这名美丽少女的 画像,她是我的母亲,绘制于多年前 当时她的前额白皙无瑕 如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影 在她双眸中。
但另一幅肖像显出 深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额 她少女时的那 首玫瑰情诗 曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。 此时我心悲伤:比较这两幅肖像,一幅显得 神情愉悦,另一幅显得心事 重重:一幅如同朝阳初升——另一幅则如迎面而来的阴郁 黑夜。
然而我的反应却显得非比寻常, 因为当我看着她失去光泽的双唇,我心 发出微笑,但看着那名微笑的少女,我的泪竟开始涌出。 —艾米里·奈利根 (1879-1941)Vocabulary ● 1. portrait n. a painting, photograph, or drawing of sb. 画像;肖像 It took only thirty minutes for the artist in the park to draw a portrait of Jerome. 公园里的画家只花了30分钟,就完成了杰罗姆的画像。
2. marble n. a kind of smooth, light-colored stone; usually used for statues or floors 大理石 Nearly all of the surviving ancient Greek and Roman statues are made of marble. 几乎所有保存至今的古希腊和古罗马雕像都是由大理石雕刻的。 ● 3. fade v. to become less bright 失去光泽;褪色 As the years went by, the deep blue color of Mary's favorite pair of jeans faded. 随着时光流逝,玛丽最喜欢的那件深蓝色牛仔裤已褪了色。
More Information 1. dazzling adj. 璀璨的;耀眼的 2. Venetian glass n. 威尼斯玻璃(以做工精美华丽而著称,可做成烛台、酒杯、灯盏、花瓶等精致用品) 3. likeness n. 肖像;画像(正式说法) 4. trench n. 沟;渠(诗中指母亲额头上的纹痕) 5. joy-radiant adj. 洋溢欢乐喜悦的(radiant 本意为发光的,容光焕发的,诗中用来指因欢乐而满面春风喜乐;而 care-heavy则指心事重重的样子) 6. thick adj. (天空或夜色)阴霾的;深浓的(用来形容诗句中的 the coming on of night,意指夜色如毯子般浓烈地逼近)。
6.关于母亲的名言或诗句
游子吟
孟郊
慈 母 手 中 线,
游 子 身 上 衣。
临 行 密 密 缝,
意 恐 迟 迟 归。
谁 言 寸 草 心,
报 得 三 春 晖
描写母爱的格言
1 冈察尔的名言:母亲的爱是永远不会枯竭的。这说明母爱是非常伟大的,是永远伴随在我们身边的。
2 老舍说的:失去了慈母便像花插在瓶子里,虽然还有色有香,却失去了根。我觉得这句话说明慈母对一个人是非常重要的,就想根对花一样重要。
3 世界上的一切光荣和骄傲,都来自母亲。(高尔基)
4 母爱是一种巨大的火焰。 (罗曼·罗兰)
5 世界上有一种最美丽的声音,那便是母亲的呼唤。(但丁)
6 慈母的胳膊是慈爱构成的,孩子睡在里面怎能不甜?(雨果)
7 人的嘴唇所能发出的最甜美的字眼,就是母亲,最美好的呼唤,就是“妈妈”。(纪伯伦)
8 母爱是世间最伟大的力量。(米尔)
9 成功的时候,谁都是朋友。但只有母亲———她是失败时的伴侣。(郑振铎)
10 母爱是多么强烈、自私、狂热地占据我们整个心灵的感情。(邓肯)
11 全世界的母亲多么的相像!他们的心始终一样。每一个母亲都有一颗极为纯真的赤子之心。(惠特曼)
12 世界上的一切光荣和骄傲,都来自母亲。(高尔基)
13 人生最美的东西之一就是母爱,这是无私的爱,道德与之相形见拙。(日本)
14 妈妈你在哪儿,哪儿就是最快乐的地方(英国)
15 母爱是世间最伟大的力量 (米尔)
16 世界上一切其他都是假的,空的,唯有母亲才是真的,永恒的,不灭的。(印度)
17 记忆中的母亲啊!最心爱的恋人啊,您是我所有的欢乐,所有的情谊。(法国)
18 母爱是多么强烈、自私、狂热地占据我们整个心灵的感情(邓肯)
19 在孩子的嘴上和心中,母亲就是上帝。(英国)
20 母爱是人类情绪中最美丽的,因为这种情绪没有利禄之心掺杂其间(法国)
21 女人固然是脆弱的,母亲却是坚强的(法国)
22 没有无私的,自我牺牲的母爱的帮助,孩子的心灵将是一片荒漠。(英国)
纸 船(寄母亲) 冰 心 我从不肯妄弃了一张纸, 总是留着——留着, 叠成一只一只很小的船儿, 从舟上抛下在海里。 有的被天风卷到舟中的窗里。 有的被海浪打湿,沾在船头上。 我仍是不灰心的每天叠着, 总希望有一只能流到我要他到的地方去。 母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿, 不要惊讶它无端入梦。 这是你至爱的女儿含着泪叠的,万水千山, 求它载着她的爱和悲哀归去。
7.请告诉我关于母爱的外国诗歌(名字也要告诉我)
Slight unpremeditated Words are borne
By every common Wind into the Air;
Carelessly utter'd, die as soon as born,
And in one instant give both Hope and Fear:
Breathing all Contraries with the same Wind
According to the Caprice of the Mind.
But Billetdoux are constant Witnesses,
Substantial Records to Eternity;
Just Evidences,who the Truth confess,
On which the Lover safely may rely;
They're serious Thoughts,digested and resolv'd;
And last,when Words are into Clouds devolv'd.
转载请注明出处短句子网 » 关于妈妈的外国的诗句