1.作文可以写对篡改词语的看法
在一个艳阳高照,骄阳似火的中午,大黄狗趴在树下---哧,哧地喘着粗气,知了在树上叫着“好热,好热啊!”而小东家是很凉爽的.慈爱的妈妈煮完饭,用洪亮的声音喊道:“吃饭了.”肥壮的秃头大胡子爸爸迈着矫健的步伐,来到饭桌前坐下,闻了闻饭桌上的菜,“啊!好香哦!”大胡子爸爸情不自禁地说:“真是的,儿子去哪里呢?”小东妈妈说:“可能在屋子里吧!要不我去叫他.”爸爸说:“我去叫好了”.小东爸爸走去小东屋前,打开门,说:“你在干什么?快去吃饭.”而小东却搭着下巴,在地上津津有味地看书,根本没听到父亲的话,说了几遍像口渴喝盐水---徒劳无功,急得像热锅上的蚂蚁---团团转,于是,他大叫一声,都快要把屋子震塌了.小东才隐隐约约听见,出去吃饭,而小东爸爸却心想:儿子到底在看什么书,有这么好看?而等了好久的妈妈和儿子,都说:“你爸爸在干什么呀?怎么还不出来吃饭,菜都凉了,不出来吃饭我就拿家法伺候”真是出门不戴口罩---嘴上一套,根本不会这样做.小东的妈妈叫小东叫他爸爸,小东心想:真是女儿穿娘的鞋子---老样子.小东迈着矫健的步伐,大步流星地走到门前,打开门说:“爸,吃饭了.”而看到的是爸爸正在看自己的漫画书,而爸爸看得却像瞌睡磕枕头---正合意,如果叫的话,岂不是会被爸爸骂,不叫的话,会被妈妈说,真是霸王敬酒---不干也得干.可是喊了几遍,老爸就是老榆木疙瘩---挪不动.小东和他爸爸真是相似,俗话说“有其父必有其子”.真是“百闻不如一见”.。
2.对改成语的看法作文200字
[对改成语的看法作文200字] 现在很多媒体为了吸引顾客的注意,就开始篡改成语,如:骑乐无穷、一明惊人、默默无蚊、咳不容缓,咳不容缓以前的意思是时间非常紧急,而现在却是咳嗽不能等一点时间,对改成语的看法作文200字.这样就成了篡改成语.就只是一字之差,就改变了整个成语的意思. 我对篡改成语的看法是:不应该这样做,因为有些外国游客看到我们这样写,肯定不明白,就以为是我们中国的文化低,写错别字,小学五年级作文《对改成语的看法作文200字》.所以我觉得不应该为了吸引游客的注意,而篡改成语,请不要这样做. 我的观点是:不要随便篡改成语,店牌写的直接写不好吗?五年级:宋万强。
3.对于乱修改成语这一行为,你是什么样的观点
这种乱用,危害极大. 1、它容易误导青少年.中小学生正处在学语文的关键时期,如果他首先认识了这种“假冒伪劣”成语,以后印象很难消除,很容易在真正使用这些成语时写错,甚至用错. 2、它容易养成一种不良习惯.此风气一旦形成,会养成人们随手篡改成语惯用语的习惯,结果必然会发展到鱼目混珠,胡编乱用的局面.不仅不益于学好语文,也有可能会永远失去这些优秀的语言. 3、它容易造成混乱局面.成语,是我们祖先留下来的宝贵遗产,它的形成是经过几百年,甚至上千年的发展演变.成语一些都有一段历史掌故或精彩出处,是汉语言中独有的现象,是我们语言文化中的精华.我们应该好好珍惜,并保有这一份遗产.胡乱篡改,必然会造成语言使用的混乱局面,这是不严肃的态度,这种行为必须禁止.。
4.举头望明月,我是大金刚你1认为同学们胡乱篡改大诗人的做法对吗,
这是不对的行为,古诗是中国文化的瑰宝,不能随意篡改。
当电影电视网络对青少年的课余生活形成包围之势时,我们看到,对于传统文化、诗词古语,综艺在调侃、影视在乱用、广告在篡改……近日,关于乱改古诗词现象再次引发关注,有人说,综艺影视乱改诗词古语是对传统文化的亵渎;还有人说,这是在给传统文化“下毒”。那么,对于这种“下毒”现象,应该如何看待,又有什么化解的妙方,不妨来听听相关专家的看法。
不能一点不正经张 鸣(中国人民大学教授)有人说,现在是一个解构的时代,也是一个娱乐的时代。在这样一个时代,过去正经严肃的东西,难免会遭遇玩笑式解构,或者以解构的名义,玩笑化了。
中国的古典诗词,是传统文化的瑰宝。古人云:“诗言志,歌咏言。”
诗歌,从来都是载道性的文化要素。但是,在当今这个解构的时代,也难免遭遇玩笑、戏谑性的解构。
在电视综艺节目中,从主持人和嘉宾口中,脱口而出的古典诗词,每每是游戏化的,有点像相声里的《歪批三国》,借谐音、同音字,胡乱堆砌,胡乱引申,以博得大家一笑。有个卫视的一档知识类竞赛节目《中华好诗词》,几乎颠覆了这类节目起码的知识正确性,在说到《孔雀东南飞》时,提出诗歌主人公刘兰芝几岁出嫁这样无聊的问题不说,正确答案更离谱,说17岁正确,居然是因为这首诗是1700多年前问世的,里面有个17。
另一道题,李白、杜甫、白居易三人谁的作品多?说白居易作品多,居然是因为他的名字是三个字,字数就多。这样的大赛,搞笑的确是搞笑。
但把古典诗词的知识,也给搞笑掉了。我们承认,我们的教育,尤其是古典文学教育,本身有问题,过于枯燥,过于追求标准答案,并把教学模式化,因而失掉了诗歌本身的美感。
这样的教学,是现在年轻人热衷解构,尤其是解构古典诗歌诗词的巨大动力。但是,我们的电视节目和影视剧,一味迎合这样的倾向,将过去美好精致的传统、文化要素,都这样随意恶搞。
对我们的后代,会造成什么影响?如果有一天,我们的孩子,一提到“问君能有几多愁,”后面就接上“恰似一群太监上青楼”。那么美丽凄婉的李煜词,会变成什么?任何民族,都有自己的解构时代,都有自己的嬉皮士和愤青。
但这样的解构、这样的玩笑,仅仅是年轻人的一种反抗。反抗过了,该怎样生活,还是会怎样生活。
一个民族文化的古典,还是古典,遗产还是遗产,不能连正经媒体,也跟着一起起哄,以收视率为目的,胡乱恶搞。忘了媒体还有社会责任,还有教育民族的职责。
张结海(知名心理学者)最近,周星驰又“搞笑”了一次:香港“高考”中一位考生引用了一句“古语”——“做人如果没有梦想,跟咸鱼有什么分别?”殊不知,这句古语不过是周星驰电影里的台词。大众传媒搅乱学生的学习,这不是头一回。
最典型的,是那些乱改成语的广告,什么“咳”不容缓、默默无“蚊”;我还记得,我儿子念小学时,有一段时间老回来跟我背些网上流行的段子:“李白来到烤鸭店,口水流了三千尺”,相当起劲!怎么办呢?有些有识之士提议“禁”。大众传媒影响力如此之大,真能禁得住吗?其实,大众传媒“颠倒黑白”的事情不光中国有,国外也有。
奥地利边城萨尔斯堡因为一部《音乐之声》而广为人知,《音乐之声》是美国人拍的,里面有许多地方并不符合萨尔斯堡的事实,当地人说,只要一穿上民族服装,就立即有游客要求他们唱《雪绒花》,令他们十分尴尬,因为游客都以为这首歌是奥地利的民歌。实际上,《音乐之声》中所有的歌曲都是美国人创作的。
但塞尔斯堡人显然清醒地意识到这只是甜蜜的烦恼,因为《音乐之声》给他们带来了巨大的旅游收入,所以旅游部门专门开辟“《音乐之声》之旅”线路,全程播放电影插曲。一车来自世界各地的游客齐声高唱“mi a name I call myself”,令你能领教大众传媒的厉害,也能感受世界一家的温馨。
另一个例子更有价值,电影《罗马假日》意外地捧红了一个“窨井盖”。电影里有一个“真理之口”的段子,实际上它只是罗马街道上一个普通的窨井盖,《罗马假日》公映之后,全世界无数的游客都要看看那个“真理之口”。
罗马当局因势利导,将窨井盖供奉起来,让它名副其实地成为一个景点。其实,大众传媒的这种捣乱并非完全没有优点,客观上它提高了受众的兴趣、扩大了成语、古语、典故的影响力,我们完全可以借鉴罗马当局的做法,家长、老师趁势让孩子比较“飞流直下三千尺”和“口水流了三千尺”的异同,更可以借此机会让孩子多了解李白的其他诗。
心理学上还有一个更绝的招——用否定达成肯定,你不是乱改成语、古诗吗?我来一个全国学生改成语古诗大奖赛,看谁改得好、改得妙。背后的心理机制有两个:第一,你要改,先得学习熟悉原文。
第二也是更重要的,心理学实验经常用这样一个方法,让人造若干句子,但是不能使用“的地得”,结果搞得人家满脑子的地得,这就是用否定达到肯定的目的。戏说古文是娱乐还是亵渎李 铮(中国现代国际关系研究院)在玩够了清宫、历史名著和穿越后,中国的影视创意界们又把目光转向了古诗词。
谐音字、多义字成。