1. 有关端午节的英语诗句
Clothing is also the official name, the Dragon Boat Festival is Enrong.
Wind of Ge with fine, light snow, Hong Luo stack.
- Tang Du Fu's "Dragon Boat Festival Day gift clothes "
官衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
——唐 杜甫《端午日赐衣》
2. 急求有关端午节诗句的英文版
Insummer,whenthedragonboatQingRenafterlong.ThedragonboatWuCheng-tangtangtempleofofficialbanquet"4,9childrenspendcompetingagainstthenewpolitics.Thedragonboat--tangtangprincesfeastthreetemplestandongod,Officerdressisfamous,thedragon-boatfestivalandgrace.Thesoft,fineGregorycontainlightincenseROMfoldthesnow.Dufu,thedragon-boatfestival-tanggivenclothing"Huanriverembankmentflow,maydrawcitypeoplewillfloatcolour.Ialreadyyisongallspirit,dear.SamuelvibrationfromYangBaoevokerayhetian,turbulenceinhetian'svoicecrashing.Therain鬐Liedragon,DiDongdrinkaroundtheleague.Qiancuiweiemissary-systeminflow,JieGanlifejenn-airpoints.First,notevenbemoreencouragingnarutotoXianMeiJucolor.Liuyuxitanginto"-"Afterdeath,thespiritsectionisoftenbath.Colourofpolitics,XiangJingBaiYuTuandoneBess.Nowadays,thegoodfromthebitterfor.Inthesummer,tangyuanoftenofthetableNoeffectondragon,butaround.Addwhite-headed,drivingsilkdayeveryyear,accordingtotheeyegarnetjin.ThedragonboatYanYaopan,tang,"TheDragonBoatFestivalpoints,lastsforwhoreportedlyquyuan.ChuJiangemptylaugh,hecouldnotavengetheprincestowash.ThedragonboatWenXiutanglaw--5longJiaovirtualasked,nineshutcarvedtigerwasteevocation.ThesongofSongQiQuYuanCi--Colorednewsilktie,goldplate,castAngleborntoughilkpainteddoorplatedoublephoenix.Abram'sseason,calamusbathofwinebeautyofqinghonour.Thefish'ssong,ouyangxiu,proud(baked)enchantingenterprisemay,TrumanLamentationsquyuan,1000yearsmeaningnotrest.Floating,elderemptyspiritSOB.Now,CangJiangonricesavehunger.ChuShantabbies,heritageintointo.Inthesongdynasty,suqutowerGoodwineispaidholidays,isawine,song.Inthesongdynasty,suHuangShouXuwithyoungswimdragon-boatfestivalYoujun,Lightcolorline,smallarmswrappedcarbuncleXieGuagreenLiecloudoperators.Meetingbeautifulswomanforathousandyears.Inthesongdynasty,sushiUSESdragonboatXiaQue"Don'tbreakintodust,eitherbreezeisdrunknooxygencopperrhinoceroshostaeswall.Inthesongdynasty,sushiUSESdragonboat"Smallgroupofice,sugarisbaptizedJiaoShusongerandtransparent.ZhangLei-song"disorder"wordsufferedprayerDeepgriefintoathousandyears,JutoavengeZhongHuncanalso.WangShencountriesJinHeZaiwoman,onlykeepthelisaoonearth.ZhangLei-song"anddragon-boatfestival"Thegroupofprosperity,nordrink,calamus,carvedpersonal.Thedisorder-songqinguancenterofdragon-boatfestivalsuffered。
3. 急求有关端午节诗句的英文版
诗词作品 五月五日 (宋·梅尧臣) 屈氏已沉死,楚人哀不容。
何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。 未泯生前恨,而追没后踪。 沅湘碧潭水,应自照千峰。 端午 (唐·文秀) 节分端午自谁言,万古传闻为屈原 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。 和端午 (张耒) 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。 已酉端午 (贝琼) 风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。 海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。 端午 (唐·李隆基) 端午临中夏,时清日复长。 盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。 事古人留迹,年深缕积长。 当轩知槿茂,向水觉芦香。 亿兆同归寿,群公共保昌。 忠贞如不替,贻厥后昆芳。 竞渡诗 (唐·卢肇) 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。 冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。 向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 乙卯重五诗(南宋·陆游)重五山村好,榴花忽已繁。 粽包分两髻,艾束著危冠。 旧俗方储药,羸躯亦点丹。 日斜吾事毕,一笑向杯盘。 七律 端午 (老舍)端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳 相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂; 有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章 当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香。 浣溪沙 (宋·苏轼)轻汗微微透碧纨。明朝端午浴芳兰。 流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂, 小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。 端阳采撷(许文通)玉粽袭香千舸竞, 艾叶黄酒可驱邪。 骑父稚子香囊佩, 粉俏媳妇把景撷。 六幺令·天中节 (宋·苏轼)
端午
虎符缠臂,佳节又端午。 门前艾蒲青翠,天淡纸鸢舞。 粽叶香飘十里,对酒携樽俎。 龙舟争渡,助威呐喊,凭吊祭江诵君赋。 感叹怀王昏聩,悲戚秦吞楚。 异客垂涕淫淫,鬓白知几许? 朝夕新亭对泣,泪竭陵阳处。 汨罗江渚,湘累已逝,惟有万千断肠句。 满江红·端阳前作(不详)千载悠悠,成习俗,天中端午。 逢佳节,粼粼波上,百舟争渡。 万户家中缠米粽,三闾庙外吟君赋。 祭圣贤,忠义荡乾坤,伤君去。 奸当道,谣言布;遭放逐,悲难诉。 叹家亡国破,汨罗归处。 志洁行廉争日月,辞微文约传千古。 子沉江,鹤驾泪淫淫,何其苦。 菩萨蛮(宋·陈与义) 包中香黍分边角。彩丝剪就交绒索。樽俎泛菖蒲。年年五月初。主人恩义重。对景承欢宠。何日玩山家。葵蒿三四花。 渔家傲 (宋·欧阳修) 五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤。正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。叶里黄骊时一弄。犹松等闲惊破纱窗梦。
4. 描写粽子的英语作文
Zongzi (or zong) (Chinese: 粽子) is a traditional Chinese food, made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. They are cooked by steaming or boiling. They are known in Japanese as chimaki. Laotians, Thais, and Cambodians (known as Nom Asom) also have similar traditional dishes influenced by zongzi[citation needed]. In the Western world, they are also known as rice dumplings or Chinese tamales[citation needed]. In Indonesia, it's known as bakcang or bacang (肉粽). A word 'bakcang' itself is derived from Hokkien, a Chinese dialect that is common to be used among Indonesian-Chinese beside Mandarin. Among the Filipino-Chinese people in the Philippines, zongzi is more popularly known as machang (Chinese: 肉粽; Pe̍h-ōe-jī: bah-tsàng) in the Lan-nang dialect。
5. 端午节的英文诗歌
================
屈原诗歌(英语翻译)
================
Many a heavy sigh I have in my despair,
Grieving that I was born in such an unlucky time.
I yoked a team of jade dragons to a phoenix chariot,
And waited for the wind to come,
to sour up on my journey.
============
端午……赛龙舟
============
Tuen Ng - Dragon Boat Races(请参阅附图)。
6. 描写粽子的英语作文
Tzung Tzu(粽子)
A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.
Zongzi is a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves to give it a special flavor. Its taste varies greatly across China. Zongzi is often made of rice mixed with dates in Northern China, because dates are abundant in the area. Eastern China's Jiaxing County is famous for its pork-stuffed Zongzi. In the southern province of Guangdong, people stuff Zongzi with pork, ham, chestnuts and other ingredients, making them very rich in flavor. In Sichuan province, Zongzi is usually served with a sugar dressing. Most people still maintain the tradition of eating Zongzi on the day of the Duanwu Festival. But the special delicacy has become so popular that you can now buy it all the year round.
这里有更多,希望对你有帮助:
7. 急需一篇描写端午节的英文诗歌
说英文的国家他们没有端午这个节日,因此也就不存在有关端午节的什么原创英文诗歌了,实在没办法找。
要不给你提个建议?拿一首诗给一个英语老师翻译成英文啊。 附:(供选择) 端午节是一个民俗意义丰富的传统节日,划龙船、吃粽子、挂蒲艾等习俗,历尽2000多年而不衰,深深融入了人们的日常生活,文人学士歌咏其事的很多。
张建封(735—800),唐代诗人,兖州(今属山东)人,才华出众,并有战功。德宗建中初年(780)任岳州(今湖南岳阳)刺史。
他写下的《竞渡歌》最为生动、传神:五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。
使君出时皆有准,马前已被红旗引。两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃。
鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。
鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。坡上人呼霹雳惊,竿头挂彩虹霓晕。
前船抢水已得标,后船失事空挥桡。疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。
只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。须臾细罢各东西,竞脱文身请书上。
吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持?不思得岸各休去,会到摧车折楫时!此诗描写唐代的龙舟竞渡,按“ 热闹场面———竞渡情景———发生斗殴———作者观感”的思路,把竞渡场面描绘得有声有色。这场竞渡由官方主持,赏赢罚输,故竞渡中还引发斗殴事件。
值得注意的是“ 竞脱文身请书上”一句,意即刚赛好一场,输方不服,双方又脱去上衣,露出刺花的身体,请求再决雌雄。说明及至唐代,也有“文身”之俗。
在吟咏端午的诗篇中,有不少是歌颂与缅怀屈原的。唐代诗人文秀( 江南僧,晚唐诗人)在《端午》一诗中写道:节分端午自谁言?万古传闻为屈原。
堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。此诗为屈原鸣不平,对昏君奸臣进行了无情鞭挞。
立意高远,是端午诗歌中奇崛之作。刘禹锡(772—842),字梦得,唐代诗人,与白居易齐名,时称“刘白”,白居易称之为“诗豪”。
其诗善使事运典,托物寓意,以针砭时弊,抒写情怀。其《竞渡曲》云:沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。
灵均何年歌已矣,哀谣振楫从此起。扬桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然。
蛟龙得雨耆鬣动,螮蝀饮河形影联。刺史临流褰翠帏,揭竿命爵分雄雌。
先鸣余勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮。百胜本自有前期,一飞由来无定所。
风俗如狂重此时,纵观云委江之湄。彩旗夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉,曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。
这首《竞渡曲》记叙的是湖南沅江一次赛龙舟的活动。在刺史( 唐代官名,州行政首脑)的主持下,各队龙舟决一胜负。
胜者欢欣,败者沮丧。赛后女子在水中嬉戏,与岸边彩旗相映生辉,为节日增添了无限的生趣。
诗的结尾笔锋一转,由此前的龙舟比赛的热闹场景变为因屈原事引发的惆怅,“ 曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。” 梅尧臣(1002—1060),北宋文学家、诗人。
字圣俞,宣城(今属安徽)人。因宣城古名宛陵,故世称梅宛陵先生,在仕途上不甚得意。
在北宋诗文革新运动中与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其《五月五日》诗云:屈氏已沉死,楚人哀不容。
何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。未泯生前恨,而追没后踪。
沅湘碧潭水,应自照千峰。诗人为屈原的冤屈深感不平,同时对屈原的高洁品格给予高度肯定,“ 沅湘碧潭水,应自照千峰。”
形象生动,立意高远。这首诗为这个节日增添了几分感伤的色彩。
张耒(1054—1114),字文潜,号柯山,北宋诗人,苏门四学士之一。其文风,源于三苏,主张文理并重,平易通俗。
他的《和端午》一诗是:竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。国亡身殒今何有,只留《离骚》在世间。
诗人在这里观竞渡,悼忠魂,念《离骚》,悲屈原,情绪悲怆。在吟咏端午的诗篇中,也有反映饮端午酒的。
宋代著名诗人范成大(1126—1193),苏州人,他的《竹枝歌》最为脍炙人口:五月五日岚气开,南门竞船争看来。云安酒浓曲米贱,家家扶得醉人回。
本诗反映三峡人的端午习俗,上午在长江看龙舟竞渡,中午“打牙祭”,饮云阳当地产的名酒———曲米春,因节日高兴,以致“ 家家扶得醉人回”。云安,即今重庆市云阳县。
曲米,即曲米春酒。