1. 《买椟还珠》文言文阅读怎么断句
原文:
作者或出处:《韩非子·外储说左上》
楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。
郑人买其椟而还其珠。此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。
译文或注释:
有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。
一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。
【注释】
[1]为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。
[2]桂椒:香料。
[3]缀(zhuì):点缀。
[4]玫瑰(méigui):一种美丽的玉石。
[5]缉:装饰边沿。翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉。
[6]椟(dú):小盒。还:退回。
[7]鬻(yù):卖。
更多古诗文阅读请关注查字典诗词网,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!
2. 买椟还珠五句话作文
买椟还珠
春秋时代,楚国有个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装进盒子里。
有一个郑国人,在街上闲逛看见了卖珠宝的,他就走上前去,商人为他推荐了一款珠宝,郑国人看了之后说;"这款珠宝是不错,是什么东西那么香?”商人说:"是放珠宝的盒子发出来的香味。郑国人看了说:好美的盒子啊,一定和珍贵吧!”商人说:“那当然了,那么珍贵的珠宝,一定要配个珍贵了盒子罗!”郑国人非常喜欢盒子,就说:“我就喜欢这盒子,你就把盒子卖给我吧,我可以多给你一倍的价钱。”郑国人用高价买了盒子后,开开心心地回家了。商人不解的说:“我这珠宝可比盒子贵好多倍呢!他怎么反而买走了盒子,留下了珠宝呀!这人太奇怪了。”
这个故事告诉我们:什么事不能只注重外表,要看它内在的价值。
3. '买椟还珠"现代文(简短)
买椟还珠
【发 音】mǎi dú huán zhū
【释 义】
椟:木匣;珠:珍珠。买下盛装珍珠的木匣,退还了木匣中的珍珠。比喻没有眼光,取舍不当。
【出 处】
先秦·韩非《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。”
【用 法】 连动式;作谓语、宾语、定语;用于书面语
【示 例】 邹韬奋《萍踪寄语》:“当然,以我的浅陋的眼光,恐怕'~',没有什么好报告。”
【近义词】 舍本逐末、本末倒置、反裘负薪
【反义词】 去粗取精
【典 故】
春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,珠宝畅销起见,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装在盒子里面。 有一个郑国人,看见装宝珠的盒子既精致又美观,问明了价钱后,就买了一个,打开盒子,把里面的宝物拿出来,退还给珠宝商。
[原文]
楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜①,熏以桂椒②,缀以殊玉③,饰以玫瑰④,缉以翡翠⑤。郑人买其椟而还其珠⑥。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也⑦。——《韩非子》
[注释]
①为(Wéi)——制做。木兰—一种高级木料。柜——这里指小盒。
②桂椒——香料。
③缀(zhuì)——点缀。
④玫瑰(méigui)——一种美丽的玉石。
⑤缉——装饰边沿。翡翠(fěicuì)——一种绿色的美玉。
⑥椟(dú)——小盒。还——退回。
⑦鬻(yù)——卖。
[提示]
郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻亭来。
买椟还珠在现代还用作比喻花很少的资本取得了更高的回报,卖椟的人用一个“椟”得到了“珠”。