1. 【纪昌学射的道理越详细越好
学习一定要下苦功夫,扎扎实实地打好基础.在学习过程中要不怕苦、不怕累、不怕枯燥无味.还表现了纪昌虚心听取师傅的教诲,勇于吃苦,善于学习的精神.当老师的,一定要教学有方,善于指导,方可收到良好的效果;做学生的,一定要谨尊师教,善于学习,勇于吃苦,不怕枯燥,练好基本功,才能获得真正的本领!本文阐述了无论学什么技术都没有捷径可走,都要从学习这门技术的基本功入手,扎扎实实、锲而不舍的进行训练的道理;同时说明只要有恒心,有毅力,踏踏实实、精益求精就能到达光辉的顶点.。
2. 古文“纪昌学射”字词句翻译
1.而巧(过)其师。 过:超过 。巧:本领。 句译:技艺又超过他的师傅。 2.(虽)锥末倒眦。 虽:即使 。 句译:即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮或即使是锥子尖刺到他的眼皮里 。 3.视(微)如(著) 微:细小;微小 著:明显 句译:看细微的东西像大物一样。 4.而悬不绝 绝:断 句译:只悬虱的毛不断 5.视小如大,视微如著 看小物像看大东西一样清晰,看细微的东西像看明显的一样 。 6.旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉 十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;过了三年,感觉像车轮一样大了。 7.尔先学不瞬,而后可言射矣。不瞬:不眨眼。 8.偃卧:仰面躺下。 9.彀:张开,拉开。 10.伏:倒下,倒伏 11.承:注视
文中飞卫要纪昌掌握的要领是:1.尔先学不瞬。2.视小如大,视微如著。
是这样做的:一是要能吃苦,持之以恒才会成功。二是大本领往往要从小处练起。
3. 纪昌学射,这是篇文言文,要的是一句一句的句子的翻译
原文:
纪昌学射
甘蝇,古之善射者,彀[gòu]弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”纪昌归,偃[yǎn]卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眦[zì],而不瞬也。
以告飞卫,飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”昌以牦[máo]悬虱于牖[yǒu],南面而望之 。旬日之间,浸[jìn]大也。三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧、朔蓬之簳[gǎn]射之,贯虱之心,而悬不绝。
以告飞卫。飞卫高蹈拊膺[fǔ yīng]曰:“汝得之矣!”纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者,一人而已,乃谋杀飞卫。相遇于野,二人交射中路,……既发,飞卫以棘刺之端扦之,而无差焉。于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子,克臂以誓,不得告术于人。
注释:
1.善:擅长,善于
2.彀弓:张弓、拉开弓。 彀:满
3.伏:倒下,倒伏。
4.学射于飞卫。于:向
5.而巧(过)其师。而:但是。过:超过 。巧:本领。句译:而且技艺超过了他的师傅。
6.尔:你
7.不瞬:不眨眼,瞬:眨眼
8.而后可言射也。而:表承接。后:然后。言:谈及。
9.偃卧:仰面躺下。
10.以目承牵挺。以:用。承:这里是由下向上注视的意思。牵挺,织布机的梭子。
11.虽锥末倒眦。 虽:即使 。倒:尖向下落下。眦:眼眶。句译:即使用锥尖刺到了(纪昌的)眼眶。
12.以告飞卫:把这件事告诉飞卫
13.未也:还不行啊
14.亚:次;再
15.视微如著: 微:微小
16.南面:面向南
17.旬日:十日
18.浸:渐渐
19.承:这里是由下向上注视的意思
20.以睹余物:用这种眼光看其他的事物。
21乃用燕角之弧、朔蓬之簳射之。乃:于是,就。燕角之弧:燕国(燕地)牛角做的弓。弧,弓。簳:北地蓬 梗做的箭。朔:北方。簳:箭杆。
22.贯:穿透。
23.而悬不绝 绝:断 句译:指悬虱的毛不断。
24.高蹈:跳高。
25.拊:拍。膺:胸。
26.汝:你
27.得:掌握
28.绝:断。
29.承:提。
译文:
甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。”
纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的梭子练习不眨眼睛。几年之后,即使锥子尖刺在他的眼眶上,他也不眨一下眼睛。
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会视物才行。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我。”
纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,面向南远远地看着它,十天之后,看虱子渐渐大了;几年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。用这种方法 看其他东西,都像山丘一样大。纪昌便用燕地的牛角装饰的弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的中间,但绳子却没有断。 纪昌又把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫高兴得抬高脚踏步,跺脚,拍胸膛。说道:“你已经掌握了射箭的诀窍了!”纪昌把飞卫的功夫全部学到手以后,觉得全天下只有飞卫才能和自己匹敌,于是谋划除掉飞卫。终于有一天两个人在野外相遇。纪昌和飞卫都互相朝对方射箭,两个人射出的箭正好在空中相撞,全部都掉在地上。最后飞卫的箭射完了,而纪昌还剩最后一支,他射了出去,飞卫赶忙举起身边的棘刺去戳飞来的箭头,把箭分毫不差的挡了下来。于是两个人都扔了弓相拥而泣,互相认为父子,发誓不再将这种技术传给任何人。
4. 纪昌学射好词好句
纪昌者,学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眦[zì],而不瞬也。
以告飞卫,飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”昌以牦悬虱于牖,南面而望之 。旬日之间,浸大也。三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧、朔蓬之簳射之,贯虱之心,而悬不绝。
偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
虽锥末倒眦
视小如大,视微如著
贯虱之心,而悬不绝
5. 纪昌学射里,纪昌有学射的句子吗
看了你的问题.我重新阅读了这篇文章,简单的来说,我认为这篇文章要表达的有两个意思,一为要练成一身真功夫,需要克服无数困难,付出无数心血和努力,二为所有成大事着,必先从最基本,最枯燥的基本功练起,冬练三九,夏练三伏.注意飞卫的两句话,“尔先学不瞬,而后可言射矣”,“未也,亚学视而后可.视小如大,视微如著,而后告我.”这两句话是飞卫告诉纪昌先要去练习好两件事情,才可以教他射箭的技巧.其实,这恰恰就是纪昌学射的最重要最关键的部分.所以我认为纪昌学射的句子为“纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺.”和“昌以牦悬虱于牖,南面而望之 .”。