1. 智子疑邻句子的翻译,
徙 迁移 故 缘故 谐 都 父 父亲 亡 丢失 逢 遇到;遇见 句子翻译:这家人赞赏儿子聪明,却怀疑盗贼是邻居老人。
1.子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,忧恶子之声 你要是能改变了叫的声音,那就好了; 要是不能改变叫的声音,就是搬到东面去,人还是讨厌你的声音的。
2.原因是什么?犯了一个什么错误? 是因为猫头鹰叫的声音很难听.错误是猫头鹰没有正视自己的缺点并加以改进,而是想着如何逃避.
3.对话中得到了怎样的启事? 解决问题要从根本上著手。
2. 文言文句子翻译
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
云:说 。暮:晚上。 亡:丢失。
译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。
解释:它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。 说不定害了自己。 从邻居家的老人这方面,告诉我们且别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。
道理:同样的事但发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的。做人做事要公平,实事求是