1. 请翻译古文《弈秋》中句子,谢谢
1、今夫弈之为数,小数也。数,是什么意思?
解释:比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺。数——技艺,名词。
2、通国之善弈者也。通,是什么意思?
解释:奕秋是全国闻名的下棋能手。通——整个,全部,形容词。
3、为是其智弗若于?
解释:是因为他的智力不如那个人吗?
4、这篇短文我们得到哪些有益的启示?
启示:通过弈秋教两个人学下棋的故事,告诉我们,学习得到并非先天资质所致,学习时只有态度端正,专心致志,才能学有所成;如果心猿意马,只能一事无成;再小的技艺, 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。
2. 文言文《学弈》如何断句.要准确,方便复习
原文:
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文:
弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
这个都是短句,断句应该是很明显的吧。