1. 常用英语商务用语有哪些
商务英语口语常用句子: We must stress that these payment terms are very important to us.我们必须强调这些付款条件对我们很重要. 2 Please be aware that this is a crucial issue to us. 请了解这一点对我们至关重要.3 I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的.4 Our policy is not to grant exclusivity. 我们的方针是不授与专卖权.5 There should always be exceptions to the rule. 凡事总有例外. 这是人家在公司常用的,发给你看看有帮助没,希望帮到了~。
2. 对外贸易常用英语语句有哪些
They mainly trade with Japanese firms。
他们主要和日本商行进行贸易。For the past five years, we have done a lot of trade with your company。
在过去的五年中,我们与贵国进行了许多贸易。Our trade is conducted on the basis of equality。
我们是在平等的基础上进行贸易。There has been a slowdown in the wool trade with you。
和你们的羊毛贸易已有所减少。Our foreign trade is continuously expanding。
我们的对外贸易不断发展。Trade in leather has gone up (down) 3%。
皮革贸易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving。
贸易情况正在好转。Our company mainly trades in arts and crafts。
我们公司主要经营手工艺品。They are well-known in trade circles。
他们在贸易界很有名望。We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit。
我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy。
尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you。
我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。 Words and Phrasesforeign trade 对外贸易overseas trade 海外贸易international trade 国际贸易to trade with 和……进行贸易to do business in a moderate way 做生意稳重to do business in a sincere way 做生意诚恳to make a deal 做一笔交易deal 交易,经营,处理,与……交往to deal in 经营,做生意to explore the possibilities of 探讨……的可能性trade circles 贸易界to handle 经营某商品to trade in 经营某商品business scope/frame 经营范围trading firm/house 贸易行,商行。
3. 外贸常用英语单词和语句有哪些
单词 1.Train-Air-Truck (TAT;TA):“陆-空-陆”联运;或“陆空联运” 2.combined transportation:联运 3.Combined Trans:(CTD) 联合运输单据 4.multimodal combined:联运,多式联运 5.through B/L:联运提单 6.through transport:联运 7.direct vessel:直达船只 8.entire voyage:整个运输过程中 9.formality:手续 语句 1.Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today. 海运是目前世界上最重要的一种运输方式。
2.Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway. 通常,海运较陆运便宜。 3.For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea. 数量如此多的货物,我们建议走海运。
4.Please dispatch the TV sets we ordered by sea. 请海运我们订购的电视机。 5.Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations. 因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。
6.We think it necessary to move the articles by way of combined transportation. 我们认为联运货物十分必要。 7.Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities. 有时联运的手续十分繁琐。
4. 外贸英语常用词
外贸英语常用词:出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件----------------------交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在。
(时间)分两批装船 shipment during。
.in two lots 在。
(时间)平均分两批装船 shipment during。.in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable ---------------交易磋商、合同签订-----------------订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller's confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender投标submission of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件-----------------------品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality --------------------商检仲裁-----------------------索赔 claim 争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal 产地证明书certificate of origin 品质检验证书 inspection certificate o。
5. 外贸订单常用的英文句有哪些
1。
We'd like to order your products。 We'll send our official order today。
我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。 2。
Did you get our order for your telephones? 你是否收到了我们订电话机的订单? 3。 We've noticed that your orders have been falling off lately, haven't you? 我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗? 4。
That's because we have switched to made-up goods market。 那是因为我们转向成衣生意的缘故。
5。 Is there anything I can book for you now? 目前有什么我可以代您订购的吗? 6。
What we can order from you right now are cotton goods。 现在我们能向你订购的只有棉织品。
7。 Can you let me have the name and quantities? 你可以告诉我货名和数量吗? 8。
Unless you order in March, we won't be able to deliver in June。 除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。
9。 I'm ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to Finland。
我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。 10。
Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are useless。 前寄样品必须在8月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。
11。 Can we make a change on order No。
29734? 我们可以修改一下29734号订单吗? 12。 We want to increase the number of AR-26s on order No。
99725? 我们想增加99725号订单上AR-26的数量。
6. 外贸英语常用词
外贸英语常用词:出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT -------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)e799bee5baa6e997aee7ad94e78988e69d8331333332643333current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件----------------------交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B/L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在。
(时间)分两批装船 shipment during。
.in two lots 在。
(时间)平均分两批装船 shipment during。.in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable ---------------交易磋商、合同签订-----------------订单 indent 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller's confirmation 需经我方最后确认 subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction) 寄售consignment 招标invitation of tender投标submission of tender 一般代理人agent 总代理人general agent 代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission 补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件-----------------------品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample 标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample 宣传小册 pamphlet 公差 tolerance 货号 article No. 花色(搭配) assortment 样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality --------------------商检仲裁-----------------------索赔 claim 争议disputes 罚金条款 penalty 仲裁。
7. 外贸英语常用词汇
就我所知道的外贸词汇只有这些: stocks 存货,库存量cash sale 现货 purchase 购买,进货 bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业 hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市 unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销 dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度 antidumping 反倾销 customs bond 海关担保 chain debts 三角债 freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排 favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差 special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易 tariff barrier 关税壁垒 tax rebate 出口退税 TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 贸易伙伴术语 trade partner 贸易伙伴 manufacturer 制造商,制造厂 middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商 wholesaler 批发商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商 concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者 consumer 消费者,用户 client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方 carrier 承运人 consignee 收货人。
8. 外贸英语用语有哪些
KATE MCKENNA: You know Mr。
Sakai is coming at ten o' clock, don' t you, Jenny? 凯特.麦凯纳:詹妮,酒井先生10点钟要来,你知道吗? JENNY ROSS: Yes, I do。 It' s an important meeting, isn' t it? 詹妮.罗斯:是的,我知道。
这次会议很重要,是吗? JENNY ROSS: Yes, I do。 It' s an important meeting, isn' t it? 詹妮.罗斯:是的,我知道。
这次会议很重要,是吗? KATE MCKENNA: And the slides are ready, aren' t they? 凯特.麦凯纳:幻灯片已经准备好了,对吗? KATE MCKENNA: And the slides are ready, aren' t they? 凯特.麦凯纳:幻灯片已经准备好了,对吗? JENNY ROSS: Yes, they are。 詹妮.罗斯:是的,准备好了。
JENNY ROSS: Yes, they are。 詹妮.罗斯:是的,准备好了。
KATE MCKENNA: And you have checked the monitor, haven' t you? 凯特.麦凯纳:你也检查过显示器,对吧? KATE MCKENNA: And you have checked the monitor, haven' t you? 凯特.麦凯纳:你也检查过显示器,对吧? JENNY ROSS: Yes, Kate, I have。 詹妮.罗斯:是的, 凯特,我已经检查过了。
JENNY ROSS: Yes, Kate, I have。 詹妮.罗斯:是的, 凯特,我已经检查过了。
KATE MCKENNA: Sorry, Jenny, it really is very important。 凯特.麦凯纳:詹妮,不好意思,不过这次会议真是太重要了。