1. 小妇人的经典语句 英语
小妇人》The little old woman: one is the happiest thing is that somebody loves you.
When you are at my time, I absent-minded,
When I come to you, when you have gone.
We are always in a meeting to miss, losing a lot of.
However, I want to say this is because we are still young.
No, perhaps this is our life.
From then on, I always looked back the road.
当你凝望我的时候,我心不在焉,
当我奔向你的时候,你已经无影无踪了。
我们总是在一次次错过时,失去了很多。
不过,我想说这是因为我们还年轻。
不,或许这就是我们的人生。
从那以后,我总会回头望望来时的路。
2. 求《小妇人》英文版中经典的句子
“I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.” ― Louisa May Alcott, Little Women“Love covers a multitude of sins…” ― Louisa May Alcott, Little Women“such hours are beautiful to live, but very hard to describe…” ― Louisa May Alcott, Little Women“I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.” ― Louisa May Alcott, Little Women“Simple, sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words, and has more influence than homilies or protestations.” ― Louisa May Alcott, Little Women。
3. 求《小妇人》英文版中经典的句子
“I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.”
― Louisa May Alcott, Little Women
“Love covers a multitude of sins…”
― Louisa May Alcott, Little Women
“such hours are beautiful to live, but very hard to describe…”
― Louisa May Alcott, Little Women
“I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.”
― Louisa May Alcott, Little Women
“Simple, sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words, and has more influence than homilies or protestations.”
― Louisa May Alcott, Little Women
4. 《小妇人》、《远大前程》中有哪些优美的句子
小妇人
1.Oh , my girls , however long you may live , I never can wish you a greater happiness than this!无论活到何时,永远是最幸福的(对她的孩子)
2. 婚姻毕竟是一件极好的事情。要是我试试,不知结局会不会有你一半好
3.你所需要的正是露出你性格中女子温柔的那一半,乔
4你就像一个带壳的栗子,外面多刺,内里却光滑柔软。要是有人能接近,还有个甜果仁。将来有一天,爱情会使你表露心迹的,那时你的壳便脱落了
5.. 夫人,严霜会冻开栗壳,使劲摇会摇下栗子。男孩子们好采栗子。可是,我不喜欢让他们用口袋装着
远大前程
`We are friends,' said I, rising and bending over her, as she rose from the bench.
`And will continue friends apart,' said Estella.
I took her hand in mine, and we went out of the ruined place; and, as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so, the evening mists were rising now, and in all the broad expanse of tranquil light they showed to me, I saw no shadow of another parting from her.
译文为:
“我俩仍是朋友。”我说着站起身,并俯身扶她从长椅上站了起来。
“我们虽然分离,但愿情意长存。”埃斯苔娜说道。
我把她的手握在自己手中,一同走出这片废墟。记得在很久之前我第一次离开铁匠铺时,正值晨雾刚刚消散;现在我们刚走出废墟,夜雾也正开始消散。一片广阔的静寂沉浸在月色之中,似乎向我表明,我和她将永远一起,不再分离。
But that poor dream, as I once used to call it, has all gone by, Biddy, all gone by!”(可是那个我一度称为可怜地旧梦,已经随时间飘逝了!毕蒂,它已经飘逝了!)
`And will continue friends apart,' said Estella.
而且即便分开,也依然是朋友。”埃斯苔娜接着说
5. 急求《小妇人》的英文简介
Little Women is a "coming of age" drama tracing the lives of four sisters: Meg, Jo, Beth and Amy. During the American Civil War, the girls father is away serving as a minister to the troops. The family, headed by thier beloved Marmee, must struggle to make ends meet, with the help of their kind and wealthy neighbor, Mr. Laurence, and his high spirited grandson Laurie.。