1. 《罗密欧与朱丽叶》好词好句
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。
为了替无味的爱情添加一点辛酸的味道,曾经浪费掉多少的咸水。
恋爱的使者应当是思想,因为它比驱散山坡上的阴影的太阳光还要快十倍;所以维纳斯的云车是用白鸽驾驶的,所以凌风而飞的丘匹德生着翅膀。
你怎么满脸的懊恼?即使是坏消息,你也应该装着笑容说;如果是好消息,你就不该用这副难看的面孔奏出美妙的音乐来。
充实的思想不在于言语的富丽;只有乞儿才能够计算他的家私
2. 找一下关于罗密欧与朱丽叶的好词好句,谢啦
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。
为了替无味的爱情添加一点辛酸的味道,曾经浪费掉多少的咸水。
恋爱的使者应当是思想,因为它比驱散山坡上的阴影的太阳光还要快十倍;所以维纳斯的云车是用白鸽驾驶的,所以凌风而飞的丘匹德生着翅膀。
你怎么满脸的懊恼?即使是坏消息,你也应该装着笑容说;如果是好消息,你就不该用这副难看的面孔奏出美妙的音乐来。
充实的思想不在于言语的富丽;只有乞儿才能够计算他的家私。
3. 帮忙找一下关于罗密欧与朱丽叶的好词好句,谢啦
罗密欧 : 轻点!那边窗子里亮起来的是什么光?(啊)那就是东方,朱丽叶就是太阳!起来吧,美丽的太阳!那是我的意中人;啊!那是我的爱;唉,但愿她知道我在爱 着她!她欲言又止,可是她的眼睛已经道出了她的心事。待我去回答她吧;不,我不要太卤莽,她不是对我说话。天上有两颗最灿烂的星,要是她的眼睛变成了天上的星,天上的星变成了她的眼睛,那便怎样呢?她脸上的光辉会掩盖了星星的 明亮,正像灯光在朝阳下黯然失色一样;在天上的她的眼睛,会在太空中大放光 明,使鸟儿误认为黑夜已经过去,而唱出它们的歌声。瞧!她用纤手托住了脸,那姿态是多么美妙!啊,但愿我是那一只手上的手套,好让我亲一亲她脸上的香 泽!
朱丽叶: 唉!
罗密欧: 她说话了。 啊!再说下去吧,光明的天使!因为我在这夜色之中仰视着你,就 像一个尘世的凡人,张大了出神的眼睛,瞻望着一个生着翅膀的天使,驾着白云缓缓地驰过了天空一样。
朱丽叶: 罗密欧,罗密欧为什么你偏偏是罗密欧呢?否认你的父亲,抛弃你的姓名吧,也 许你不愿意这样做,那么,只要你先是我的爱人,我也不用担心开伯瑞特了。
罗密欧: 我还是继续听下去呢?还是现在就对她说话?
朱丽叶: 因为只有你的名字才是我的仇敌; 你即使不姓蒙太古,仍然是这样的一个 你。姓不姓蒙太古又有什么关系呢?它又不是手,又不是脚,又不是手臂,又不是 脸,又不是身体上任何其他的部分。啊!换一个姓名吧!姓名本来是没有意义的;我们叫做玫瑰的这一种花,要是换了个名字,它的香味还是同样的芬芳;罗密欧,要是换了别的名字,他的可爱的完美也决不会有丝毫改变。罗密欧,抛弃了你的名字 吧;我愿意把我整个的心灵,赔偿你这一个身外的空名。
罗密欧:那么我就听你的话, 你只要叫我做---爱,我就重新受洗,重新命名;从今以后,永远不再叫罗密欧了。
朱丽叶: 我的耳朵里还没有灌进从你嘴里吐出来的一百个字, 可是我认识你的声音;你不 是罗密欧,蒙太古家里的人吗?
罗密欧: 不是,美人,要是你不喜欢这两个名字。
朱丽叶: 告诉我, 你怎么会到这儿来,为什么到这儿来?花园的墙这么高,是不容易爬上 来的;要是我家里的人瞧见你在这儿,他们一定不让你活命。
罗密欧: 我借着爱的轻翼飞过园墙, 因为砖石的墙垣是不能把爱情 阻隔的;爱情的力量所 能够做到的事,它都会冒险尝试,所以我不怕你家里人的干涉。
朱丽叶: 要是他们瞧见了你,一定会把你杀死的。
罗密欧: 唉!你的眼睛比他们二十柄刀剑还厉害;只要你用温柔的眼光看着我,他们就不能伤害我的身体。
朱丽叶: 我怎么也不愿让他们瞧见你在这儿。
罗密欧: 朦胧的夜色可以替我遮过他们的眼睛。 只要你爱我,就让他们瞧见我吧;与其 因为得不到你的爱情而在这世上捱命,还不如在仇人的刀剑下丧生。
朱丽叶: (呕。。)谁叫你找到这儿来的?
罗密欧: 爱情怂恿我探听出这一个地方; 他替我出主意,我不会操舟驾舵,可是倘使你在遥远遥远的海滨,我也会冒着风波寻访你这颗珍宝。
朱丽叶: 啊,幸亏黑夜替我罩上了一重面幕, 否则为了我刚才被你听去的话,你一定可以看见 我脸上羞愧的红晕。我真想遵守礼法,否认已经说过的言语,可是这些虚文俗礼,现在只好一切置之不顾了!你爱我吗?我知道你一定会说“是的”;我也一定会相信你的话;可是也许你起的誓只是一个谎,人家说,对于恋人们的寒盟背信,天神是一笑置之的。温柔的罗密欧啊!你要是真的爱我,就请你诚意告诉我;你要是嫌我太容易降心相从,我也会堆起怒容,装出倔强的神气,拒绝你的好意,好让你向我婉转求情,否则我是无论如何不会拒绝你的。俊秀的蒙太古啊,我真 的太痴心了,所以也许你会觉得我的举动有点轻浮;可是相信我,朋友,总有一 天你会知道我的忠心远胜过那些善于矜持作态的人。我必须承认,要不是你乘我不备的时候偷听去了我的真情的表白,我一定会更加矜持一点的;所以原谅我吧,是黑夜泄漏了我心底的秘密,不要把我的允诺看作无耻的轻狂。
4. 《罗密欧与朱丽叶》中的好句子,段落
这个对话蛮经典的。
朱丽叶:明天我应该在什么时候叫人来看你?
罗密欧:就在九点钟吧。
朱丽叶:我一定不失信,挨到那个时候,该有20年那么长久,我记不起为什么要叫你回来了。
罗密欧:让我站在这儿,等你记起了告诉我。
朱丽叶:你这样站在我的面前,我一心想着多么爱跟你在一块儿,一定永远记不起来了。
罗密欧:那么我就永远等在这儿,让你永远记不起来,忘记除了这里以外还有什么家。
罗密欧进入墓穴看到服药假死的朱丽叶时的独白:“一个坟墓吗? 啊,不!……这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这一个墓窟变成一座充满着光明的欢宴的华堂。”
好多天的早上曾经有人在那边看见过他,用眼泪洒为清晨的露水,用长叹嘘成天空的云雾;可是一等到鼓舞众生的太阳在东方的天边开始揭起黎明女神床上灰黑色的帐幕的时候,我那怀着一颗沉重的心的儿子,就逃避了光明,溜回到家里;一个人关起了门躲正在房间里,闭紧了窗子,把大好的阳光锁在外面,为他自己造成了一个人工的黑夜。
啊,吵吵闹闹的相爱,亲亲热热的怨恨!啊, 无中生有的一切!啊,沉重的轻浮,严肃的狂妄,整齐的混乱,铅铸的羽毛,光明的烟雾,寒冷的火焰,憔悴的健康,永远睡醒的睡眠,否定的存在!我感觉到爱情正是这么一种东西,可是我并不喜欢这种爱情。
她是精灵的稳婆;她的手指只有郡吏手指上的一颗玛瑙那么大;几匹蚂蚁大小的细马替她拖着车子,越过酣睡的人民的鼻梁,她的车辐在蜘蛛的长脚做成的;车篷是蚱蜢的翅膀;挽索是小蜘蛛丝,劲带如水 的月光;马鞭是蟋蟀的骨头;绳索是天际的游丝。替她架车的是一个小小的蚊虫,他的大小还 不如一个贪懒丫头的指尖挑出来的懒虫的一半。她的车子是野蚕用一个榛子的空壳替她造成的,他们从古以来,就是精灵门的车匠。
你要是真的爱我,就请你诚意告诉我;你要是嫌我太容易降心相从,我也会堆起怒容,装出倔强的神气,拒绝你的好意,好让你向我婉转求情,否则我是无论如何不会拒绝你的。
不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。
为了表示我的慷慨,我要把它重新给你。可是我只愿意要我已有的东西:我的慷慨像海一样浩渺,我的爱情也像海一样深沉;我给你的越多,我自己也越是富有,因为这两者都是没有穷尽的。
为了替无味的爱情添加一点辛酸的味道,曾经浪费掉多少的咸水。
充实的思想不在于言语的富丽;只有乞儿才能够计算他的家私。
适当的悲哀可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。
就这些了吧。我找的到的就这些了。
5. 罗密欧与朱丽叶的好句有哪些
你怎么满脸的懊恼?即使是坏消息,你也应该装着笑容说;如果是好消息,你就不该用这副难看的面孔奏出美妙的音乐来。
适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。
盛筵易散,良会难逢。
名字代表什么?我们所称的玫瑰,换个名字一样芬芳。
吻着我,把生命吐进了我的嘴唇里,于是我复活了,并且成为一个君王。
死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的美貌;你还没有被他征服,你的嘴唇上、面庞上,依然显着红润的美艳,不曾让灰白的死亡进占。
想不到爱神的外表这样温柔,实际上却是如此残暴! 想不到爱神蒙着双眼,却会一直闯进人们的心灵。
聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
“啊,亲爱的朱丽叶,你为什么依然这样美丽?难道那虚无的死亡,那枯瘦可惜的妖魔,也是个多情的种子,所以把你藏匿在这幽暗的洞府里做他的情妇吗?”
6. 《罗密欧与朱丽叶》经典句
Romeo:My love! My wife!
Death, that hath sucked the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty.
Thou are not conquered.
Beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.
Dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial Death is amorous,
Keeps thee here is dark to be his paramour?
Here. O, here will i set up my everlasting rest
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh.
Eyes, look your last!
Arms, thke your last embrace!
And,lips, O you
罗密欧:我的爱人!我的妻子:
死神虽然吸干了你甜蜜的气息,
却没有力量摧毁你的美丽。
你没有被征服,美丽的红旗仍然
轻拂着你的嘴唇和面颊,
死神的白旗还未插到那里。
亲爱的朱丽叶,
你为什么依然如此美丽?难道要我相信
无形的死神很多情,
把你藏在这暗洞里做他的情妇?
这儿,啊,我要在这儿永远安息
从我这厌恶人生的躯体上
挣脱厄运的奴役。
眼睛,最后再看一次:
手臂,最后拥抱一次吧!
嘴唇,啊!
7. 罗密欧与朱丽叶 名言佳句翻译
Become a wise man foolishly, is one of the most easy to hook a fish; because he bet on was a high school wide, can not see their own arrogance.
Fools a lot of money to do something wonderful, intelligent people to laugh at human folly can be called belly pain; because of his ability to use fully prove himself stupid.
转载请注明出处短句子网 » 罗密欧与朱丽叶美词佳句