1. 急求一些励志的名言,哲理那种(纯日语)
1、秋风の
无情な风の中
儚き心に隙间风
2、満月の
后光に照らされ
いずる草原の演奏者
3、余暇は优れた者に与えるべきである。もしそれが愚者に与えられれば、それは徒労に终わるであろう。
4、木々がざわめく丘の上、けだし私はこの道を行く。その身に风を受けながら。
5、もしこの世に傲慢があるとすれば、それは天才の谦逊である。
6、人々が、赏賛する人物は、自分自身である。
7、幸福と不幸とは、さながら歴史のようなものである。
8、歴史は同じことを缲り返す。
9、人は过去を顾みて、そこから明日への粮を得る。
10、后悔とは、自分の伤口に塩をぬりたくることである。
11、反省とは、自分の伤口を自らの手で切り开き、その伤口を直视するようなものである。
12、后悔とは、自らを责めることを生业とする。
13、反省とは、闭ざされた心の、封印の书を开くことである。
14、戒めとは、自己の心の中に持つべきである。それを外界に求めてはならない。
15、万物が流転するが如く、人の感情と行为は、同じことの缲り返しである。
17、歴史は、缲り返される。歴史や、戦争いに形态はない。数多の戦争を経験してきた人间たちはどうしても、その罪を犯す、
16、科学は伟大なる进歩を我々に寄与した。しかしその功绩とは里腹に科学は自然を蚀んでいる。
17、背后に神々しい者を投影する人间は、神々しいものに强い憧れを持つ。
18、过度な期待は、悔恨を引き起こす。
19、特定の者を崇拝することは、自身の视野を狭めることを意味する
2. 两句日文励志格言,求高手翻译及文法说明
人は顺调な时も逆境の时も周囲の力によって生かされている。
Hitowa junchounatokimo gyakkyounotokimo shuuinotikaraniyotte ikasareteiru。
文法:も……も……
~によって~られる 客观陈述的一种说法
无论在逆境还是顺境周围的力量都在帮助着任何人。
努力を积むべきは明日ではない今である。
Doryokuwotumubekiwa asudehanai imadearu。
文法:动词原型+べき
应该趁现在积累努力而不是明天
3. 求一些日语的哲理句子~
1.欠点は、大きな利点です。
2.生活の中で最大の失败は失败ではなく、重さです。
3.唯一のリスクが大きな成果につながることができます。
4.私たちはそれぞれが、多くの梦を持って、多くの年を経过したため、そこに対処するためのアクションは、梦は梦以前になった。
5.される"私は''强い意欲を成功させる必要があります。
6.もし今を把握することはできませんがないの过去と未来。
7.学んで、アイデアや行动など、自分自身の市场です。
8.その金のあなたの本质的な価値が一日の光を忘れないでください。
9.计画を挫折を放弃するよりも自信を持ってより多くの利点がに従って行动してください。
10.人生のほとんどは、実行されていないが、我々はそれができるとは思わない。
11.唯一の魂のくびきを持ち上げ私の心が潜在的なプレーを无料化することができます。
12.自信を待って、自信がないですが、外出するためにイニシアチブをとる。