1. 经典法语爱情句子
Je t'aime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos côtés, mais, comme au loin.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
2. 经典法语爱情名言
L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. 爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术. L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime. 最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音. L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté. 爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。
就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。 Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour. 所有美丽,喜悦的中心是爱情。
Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter. 爱情能做的事,是大胆的吸引。 Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble. 我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己. L'amour réunit les coeurs qui s'aiment. 爱是两颗心的对接,彼此吻合。
C'est merveilleux quand on est amoureux 这是绝妙的当我们相爱。 Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel. L'amour, c'est éternel ! 就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的! Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer. 要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
3. 经典法语句子,满意追加40分~
Le Dieu me donnera la justice. (《基督山伯爵》里的经典句子,主人公因为受迫害入狱,狱中条件十分恶劣,他撑过来并逃出靠的就是这个信念。这句话是他刻在牢房墙上的,意译为“上帝会给我一个公正的答复的”)
Il semble que le destin a mis la main. (电影《卡撒布兰卡》里的经典台词,意思是“好像命运已经插手了”)
还有一句英语的,我个人觉得很好:May destiny teach you greatness.
^_^还算令人满意吧
4. 求一些经典法语句子、
21. passer 。(temps) à faire qch 花。(时间)做某事
22. préférer A(qch) à B(qch) 喜欢A甚于B
23. accompagner qn à 。 陪某人去。(某地)
24. faire signe à qn 向某人示意
25. être réservé(e) à qn 留给某人的
26. accepter de faire qch 同意做某事
27. tenir compte de qch 重视。考虑。
28. en dehors de 。 在。外面
29. faire des achats 采购
30. bavarder avec qn 和某人闲聊
31. s'intéresser à qch 对某事感兴趣
32. commencer à faire qch 开始做某事
33. finir de faire qch 结束做某事
34. avoir qch à faire 有某事要做
35. proposer à qn de faire qch 建议某人做某事
36. faire sa toilette 洗漱
37. annoncer une nouvelle à qn 向某人宣布一个消息
38. être en train de faire qch 正在做某事
39. avoir le plaisir de faire qch 有幸做某事
40. s'occuper de 。 照管。
咨询齐进法语课程、获取学习资料,点击【在线咨询】或致电400-618-0272
5. 求一些优美的法语句子
给你首法语小诗歌吧!même s'il n'y a pas de prince 即使没有王子 même s'il y a pas de prince je suis toujours la princesse??a sent toujours bon , le café et,la vie est toujours si belle.quel que soit le ch??teau magnifique que tu m'offres je ne suis jamais esclave de l'amour 即使没有王子 我仍是公主 咖啡依旧香醇 生活仍然美好 就算给我再大的城堡 也不做爱情的奴隶 même s'il n'a pas de prince,je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la contes toute seule, le prochain arrêt est où ? où, je peux trouver l'amour ?ce qui s'est passé,j'ai envie de le retrouver,mais comment ?就算没有王子 我依然是骄傲的公主 继续著一个人的童话 下一站 到哪里 到底爱 在哪里 已经遗失的 怎麽样 再赎回 si j'étais sorcière,je m'efforcerais jour et nuit,jusqu'à un jour,j'affinerais le bonheur .如果我是巫婆 我会日夜研究 迟早有一天 我会炼制出快乐 miroir , miroir,je ne voulais pas savoir qui est la plus belle du monde,qui est le plus intelligent du monde et, qui est le plus riche du monde non plus.ce que je voulais savoir seulement,si la fille la plus heureuse du monde, dont l'??me vole encore, sois moi ?魔镜魔镜,告诉我! 我不想知道谁是世界上最美丽的人 也不想知道谁是世界上最聪明的人 更不想知道谁是世界上最富有的人 我只想知道 我是不是拥有最多快乐的人灵魂仍然在飞 Voudrais trouver un palais sincère, romantique, je me reposerais et regarderais encore une second et puis ,partirais sans regrette ,??a sois la plus belle la vie 想找青葱的一片地 停下再看两眼 便会安心高飞 就算一生是极美传奇 如逢严寒天气 亦有一番风光细味 潇洒再见世界 在这方的知己 每一天都深深祝福你 即使远离 Quel type d'attente te rend triste ,je t'image appara??tre dans le foule, tu te retourne et en même temps, des gouttes de larme se roulent à cause de moi.Ca soit mieux, si on est perdu,comme ??a,on est toujours dans la forêt de souvenir. 哪一种等待会让你悲哀 我彷佛看见你出现在人海 转过身流下想念的泪 岁月中曾经有过的挣扎 直到无法回忆 也许迷路更好 就这样 困在回忆的森林 Laisse moi chercher un p??t,je veux étancher le ?? coeur ?? et,mettre dans le frigo de temps.Je le souhaite rester toujours jeune même si le temps passé,jusqu'au rose s'épanouit, l'incantation se libre, mais le prince ne vient pas encore. Alors,dors un peu plus. 让我找个罐子 把“心”密封起来 放入时间的冰箱 至少在今后的岁月中 让它保持新鲜 玫瑰开放了 魔咒解开了 可是王子却还没有来 这样吧 不如就再睡一下 Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse .梦醒了的时候 我就算是一个人 仍然是最幸福的公主。
6. 一些法语句子短语不太明白,请指点~
楼主问的这些问题比较有意思。
1 à nouveau / de nouveau 有何区别?
答:à nouveau表示用别的方法再来一次,结果可能会改变。
de nouveau表示用同样的方法再来一次,结果可能不会改变。
2 Vous acceptez mais à une condition. à什么用法?
答:à une condition里的à表方式,基于一定的条件。
3 Vous acer dea places de concert, football。en trop.
en trop是啥固定短语吗?
答:可以算是固定短语:太多,超额,超编。
4 C'est gentil à vous.
La fondation Maeght symbolise à elle seule cette harmonie entre l'art et la nature.
à vous,à elle seule是什么用法?
答:C'est gentil à vous是惯用法。如果非要说à的用法,就算“从属”关系吧,gentil是属于vous的,呵呵。
这里的间接宾语à elle seule本来是在句末的,但是提前到动词后面表示强调。
5 Sport mixte par excellence,le patin est à la mode,que ce soit pour les sorties familiales.
为什么用虚拟呢?
答:这个句子不完全,所以我看着奇怪,我上网搜了一下,原句是:
Sport mixte par excellence, le patin est à la mode, que ce soit pour les sorties familiales ou pour les randonnées de groupe du vendredi soir.
所以这里的que ce soit。ou。就是“不管。。。还是。。。”的意思。我们可以在que前面加个东西:Il est peu important que ce soit pour 。 ou pour。,这样可以比较直观的感受这里que后面虚拟式的用法,que前面原有的东西只是被省略掉了而已。另外,关于que引导的表示“不管,无论”等逻辑关系的虚拟式的用法,有专门的讲解。
6 Le but des 《tireurs》 est de frapper les boules des adversaires qui se trouvent près du cochonnet pour les éliminer.
请翻译一下这句话。为什么是de frapper呢?
答:法语里有些动词可以直接引导下一个从属关系动词。如:Il faut dormir. Je veux partir.但互不从属的动作之间要用de来引出下一个动作。
7 C'est là que la discussion commence:。
c'est là que 什么意思呢?
答:就在这个时候。
8 Car,pendant près d'une heure,elle m'a posé des questions,souvent indiscrètes,auxquelles,mal à l'aise。
auxquelles是à+lesquelles吗?在句子中代的什么,怎么代的呀?
答:这里也省略了很多东西,还原后:je me sens mal à l'aise aux questions。。。所以auxquelles=à+lesquelles=aux questions
9 c'est près de moi qu'elle est venue s'asseoir au salon.
que是什么用法呀?
答:这里是强调句式c'est。que。。不过我认为这里的que也可以用ou代替。
比如C'est la ou j'étais né(e) / C'est à Paris que je suis né(e).第二个句子里面,à提前到了巴黎前面,所以可以用que。
7. 求一些经典法语句子、
失去的东西,其实从来未曾真正地属于你,也不必惋惜. Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter.爱情献出了一切,却依然富有。
L'amour sacrifie tout, mais il est toujours riche我每天都在做的两件事:呼吸和想你……Chaque jour je ne fais que deux choses: respirer et penser à toi……拥抱真是很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的脸。 Il est merveilleux quand on s'embrasse. Bien que les deux coeurs soient parfaitement proches l'un de l'autre, on ne peut pas se voir.Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direction. 爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。