1. 日语句子
句子成分一共有:主谓宾定状补。
和中文一样。 主语:为名词+が 宾语:为名词+を が和を在需要的情况可以被は等助词取代。
谓语:在最后,结句。 定语:位于主语和宾语前面,修饰主语或宾语。
状语:位置不定,修饰谓语。 补语:位置不定,起补充说明作用。
其特点是:使用8大格助词に、で、と、を(此を非彼を,这个表示动作经过的场所)、から、まで、へ、より。 举个例吧:私は 林檎を 食べます。
主 宾 谓 私は 大きい林檎を 食べます。 主 定 宾 谓 私は 学校で 大きい林檎を 食べます。
主 补 定 宾 谓 私は 学校で 大きい林檎を 大急ぎで 食べます。 主 补 定 宾 状 谓。
2. 日语句子有一点不懂
是话す的可能态,是未然形加上可能助动词せる构成的。
先生みたいに上手に日本语が话せるようになりたいです。
日语因为是黏着语,所以要根据助词和句子成分来划分理解。
先生みたいに这是一个部分,意思是像老师一样的
上手に日本语が话せる,这句话很简单,就是能流利的说日语
ようになりたいです,这是由一个基本句型变来的,ようになる意思是变得,逐渐变成。たい则是表示愿望。所以这句话,意思是希望变成。
这句话主语是被省略,日语经常如此,要联系上下文才能得出。
总结起来,这句话意思就是:希望变得像老师一样的能流利地说日语。