1.关于海星的句子
关于海星的句子
水母(英文: Jellyfish)是一种低等的海产无脊椎浮游动物,肉食动物,在分类学上隶属腔肠动物门(又称刺胞动物门(Cnidaria))、钵水母纲(Scyphozoa),已知到的约有200种.或指立方水母纲(Cubozoa)的种类,该纲以前认为是钵水母纲的一目.水母一词广义也指具水母型(钟形或碟形)的刺胞动物,如水螅水母、管水母(包括僧帽水母)和不属钵水母纲的栉水母和海樽.本纲的水母分为两型∶自由游泳的水母及营固着生活的种类(以柄栖附于海草及其他物体上).营固着生活的形似水螅的种类构成十字水母目(Stauromedusae). 水母的出现比恐龙还早,可追溯到6.5亿年前.水母的种类很多,全世界大约有250种左右,直 水母
2.好大一个海星英语是不是句子
、你若赐我一段浮华,我便许你满世繁花。
2、他在远方看我,眼神犹如雨天般辽远而悲伤。3、我们的火,要把世界点燃。
4、十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。
5、小时候我们哭着哭着就笑了,长大后,我们笑着笑着就哭了。6、向来缘浅,奈何情深。
7、静静倚在窗两边的鸳鸯蝴蝶,它们远走高飞——faye《红线》8、哀草连横向晚晴,半城柳色半声笛。枉将绿蜡作红玉,满座衣冠无相忆9、哥哥我祝你此生生不如死,颠沛流离。
10、回忆落空了残年。11、活在这珍贵的人世间,水波温柔,阳光强烈——海子12、看清这个世界,然后爱它——罗曼·罗兰13、很长的岁月里,我们放肆而乖张13、过了就过了,一切不过是一个花开的历程。
14、爱情啊,是一种诅咒,我们都会变成魔鬼的。——《杪冬》15、生命在这样的救赎下,以尊严的姿态延伸。
16、岁月断送了年复一年的青春。17、我怀念我停在单车上的十七岁。
18、想念是一种仪式,真正的记忆与生俱来。19、要有最朴实的生活和最遥远的梦想,即便天寒地冻,路遥马亡。
20、太阳尚远,但必有太阳21、年华里,我们失去的是一种心情。22、真正的寂寞是很真实的23、我讨厌你这样肆意充斥着我一个个的夏天24、一定要很用力的活下去25、that's all mean to be.【这都是命中注定】26、漫长抗衡着须臾,悲伤炼化为透明27、我左手是过目不忘的萤火,右手是十年里一个漫长的打坐。
28、风华是一指流砂,苍老是一段年华。2.我怀念的不是你,而是你给的致命曾经。
3.你忘了回忆,我忘了忘记 。 4.碎了一地的诺言,拼凑不回的昨天。
5.深浅不一的印记,付之一笑的回忆。 6.最疼的疼是原谅,最黑的黑是绝望。
7.是你苍白了我的等待,讽刺了我的执着。 8.沿途的风景我只能边走边忘。
9.如果我爱上你的笑容要怎麽收藏、要怎么去拥有? 10.她们都说失去以后才懂得珍惜,其实珍惜后的失去最痛。 11.我们始终都在练习微笑,终于变成不敢哭的人。
12.其实酒不醉人,只是在喝的时候想起了那不堪的过去。 13. 记得, 一个雨天、你说你会很疼我,现在、又下雨了、带走了我们所有的誓言…… 14华丽的转身、华丽的落泪、华丽的说、不爱你。
15.用最深刻的伤害,来表达最深刻的爱。 16怎么牵过的手可以随便放空,那些温柔,被你带走 。
17.有时候 闭上眼睛、才能看见最干净的世界。 18. 隔着泪眼看世界,整个世界都在哭。
19.你曾经给的那些名叫爱的东西,早已灰飞烟灭。 20.明明都知道那都是谎言,可是我还是会被感动。
21.曾经海枯石烂,抵不过好聚好散。 22.用生命去诠释你的逢场做戏。
23.一些记忆挥之不去,一些回忆抹杀不了。 24.你说时间会冲淡一切,距离会让我们好过些。
25.世界上最可怕的词不是分离,而是距离。 26.哭久了会累,也只是别人的以为。
27.我要怎样才能躲掉,命运的心血来潮。 28.我假装过去不重要,却发现自己办不到。
29.曾经以为你就是氧气,原来只是闹剧。 30.一个人害怕孤独,两个人害怕辜负。
31.明明是你做错,何必装作很难过。 32.不爱我,就别感动我。
33.我们之间,何只一颗心的距离。 34.烟花易冷,人事易分,而你再问我是否还在等。
35.原本以为最伟大的是友情,可就连友情都那么卑微。 36.我一个人的魅力,哪比得上你们两个人的甜蜜。
37.每一次的自欺欺,我都做的很完美。 38.昔日是我们,如今已是你我。
39.有一种结局叫命中注定,有一种心痛叫绵绵无期。
3.描写海星的句子有哪些
1. 瞧,这可爱的五角海星穿着紫色衣服,灵巧的角轻轻挥舞着,还有一双黄黄的小眼睛。
2. 海星反面小小的吸管可神奇啦,可吸在岩石上任凭风吹浪打丝毫不动,我们都兴致勃勃地买了几只。
3. 海星,它身上有五彩斑斓的花纹,在太阳底下闪闪发光,从远处看就像一块宝石,漂亮极了!
4. 我对海星产生了兴趣,决定去捉一只海星来瞧瞧。
5. 假如把海星切成两半,它的每一半都能 ,重新成为 一个完整的海星。
6. 一只可爱的小海星傍晚还在沙滩上玩耍,海风提醒他快点回家。
7. 海星是无脊椎动物的一类,非鱼类。体扁,星形,具腕,现存1,800种,见于各海洋,太平洋北部的种类最多。
8. 海星属于能迅速再生的动物之一。如果一只海星的一只触手被切断的话,过一段短时间,海星便能长回触手,而少数海星切下的触手本身也会长成一只海星,具有与蚯蚓、蜥蜴、龙虾、水螅纲生物、蜗牛和再生力最强大的涡虫等生物的特点。
9. 海星的体型大小不一,小到2.5厘米、大到90厘米,体色也不尽相同,几乎每只都有差别,最多的颜色有桔黄色、红色、紫色、黄色和青色等。
10. 海星没有特化的眼睛,它每一只腕足的末端有一个红色的眼点,这里可能是它光线的重要感觉区。
11. 若把海星撕成几块抛入海中,每一碎块会很快重新长出失去的部分,从而长成几个完整的新海星来。
12. 海星是生活在大海中的一种棘皮动物,它们有很强的繁殖能力,寿命可达35年。
13. 浑身都是棘皮的海洋动物———海星有着奇特的星状身体,它盘状身体上通常有5只长长的触角,但看不着眼睛。
14. 小女孩捡起了在海滩上奄奄一息的海星。
15. 生态平衡海星是海洋食物链中不可缺少的一个环节。
4.求描写海底世界的英文句子
At the Edge of the Sea The shore is an ancient world, for as long as there has been an earth and se a there has been this place of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive the sense of continuing creation and of the relentless drive of life. Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty and it sdeeper meanings, sensing that intricate fabric of life by which one creature is linked with another, and each with its surroundings.In my thoughts of the shore, one place stands apart for its revelation of exquisite beauty. It is a pool hidden within a cave that one can visit only rarely and briefly when the lowest of the year's low tides fall below it, and perhaps from that very fact it acquires some of its special beauty. Choosing such a tide , I hoped for a glimpse of the pool. The ebb was to fall early in the morning. I knew that if the wind held from the northwest and no interfering swell ran in f rom a distant storm the level of the sea should drop below the entrance to the pool. There had been sudden ominous showers in the night, with rain like handfuls of gravel flung on the roof. When I looked out into the early morning the sky was full of a gray dawn light but the sun had not yet risen. Water and air were pallid. Across the bay the moon was a luminous disc in the western sky, suspended above the dim line of distant shore — the full August moon, drawing the tide to the low, low levels of the threshold of the alien sea world. As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun. The day was, after all, to be fair.Later, as I stood above the tide near the entrance to the pool, the promise of that rosy light was sustained. From the base of the steep wall of rock on which I stood, a moss covered ledge jutted seaward into deep water. In the surge at the rim of the ledge the dark fronds of oarweeds swayed smooth and gleaming as leather. The projecting ledge was the path to the small hidden cave and its pool. Occasionally a swell, stronger than the rest, rolled smoothly over the rim and broke in foam against the cliff. But the intervals between such swells were lo ng enough to admit me to the ledge and long enough for a glimpse of that fairy pool, so seldom and so briefly exposed.And so I knelt on the wet carpet of sea moss and looked back into the dark cavern that held the pool in a shallow basin. The floor of the cave was only a fewinches below the roof, and a mirror had been created in which all that grew on the ceiling was reflected in the still water below.Under water that was clear as glass the pool was carpeted with green sponge. Gray patches of sea squirts glistened on the ceiling and colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment when I looked into the cave a little e lfin starfish hung down, suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly delineated that there might have been, not one starfish, but two. The beauty of the refle cted images and of the limpid pool itself was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing only until the sea should return to fill the little cave.By Rachel Carson 在海边 海岸是一个古老的世界。
自从有地球和大海以来,就有这个水陆相接的地方。但人们却感觉它是一个总在进行创造、生命力顽强而又充沛的世界。
每当我踏入这个世界,感觉到生物彼此之间以及每一生物与它周围环境之间,通过错综复杂的生命结构彼此相连的时候,我对它的美,对它的深层意蕴,都产生某种新的认识。每当我想起海岸,就有一个地方因为它所表现出的独特美妙而占有突出的地位。
那就是一个隐匿于洞中的水潭。平时,这个洞被海水所淹没,一年当中只有海潮降落到最低,以至低于水潭时,人们才能在这难得的短时间内看见它。
也许正应如此,它获得了某种特殊的美。我选好这样一个低潮的时机,希望能看一眼水潭。
根据推算,潮水将在清晨退下去。我知道,如果不刮西北风,远处的风暴不再掀起惊涛骇浪进行干扰,海平面就会落得比水潭的入口还低。
夜里突然下了几场预示不祥的阵雨,一把把碎石般的雨点被抛到屋顶上。清晨我向外眺望,只见天空笼罩着灰蒙蒙的曙光,只是太阳还没有升起。
水和空气一片暗淡。一轮明月挂在海湾对面的西天上,月下灰暗的一线就是远方的海岸——8月的望月把海潮吸得很低,直到那与人世隔离的海的世界的门槛。
在我观望的时候,一只海鸥飞过云杉。呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。
天终于晴了。后来,当我在高于海潮的水潭入口处附近站着时,四周已是瑰红色的晨光。
从我立脚的峭岩底部,一块被青苔覆盖的礁石伸向大海的最深处。海水拍击着礁石周围,水藻上下左右地飘动,像皮面般滑溜发亮。
通往隐藏的小洞和洞中水潭的路径是那些凸现的礁石。间或。