1.予尝步自横溪,有二臾分石而钓
予尝步自横溪,有二叟分石而钓才对
予尝步自横溪.有二叟分石而钓,其甲得鱼至多且易取;乙竟日亡所获也,乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶 ”
甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼忘其为我,故易取也。子意乎鱼,目乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获 ”
乙如其教,连取数鱼。
予叹日:“旨哉!意成乎道也。” (原文)
译文:
我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特 多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差
别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的 是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙 按照他教的做,一连钓到几条鱼。
我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”应该记下来。
寓意:不能只专注名利,要达到物我两忘才能取得事业的成功.
对吧
2.予尝步自横溪,有二叟分石而钓 寓意
我曾经独自漫步过溪流,(看见)有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼特 多,并且很轻易就钓到。乙一天都没有收获。(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差
别这么大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的 是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙 按照他教的做,一连钓到几条鱼。
我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”应该记下来。
你在乎的是鱼,看着鱼,神情一变鱼就跑了,怎么会钓到?
答题的话:不能只专注名利,要达到物我两忘才能取得事业的成功.
3.二叟钓鱼的文言文译文
原文予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多且易取;乙竟日亡所获也,乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?” 甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼亡其为我,故易取也.子意乎鱼,目乎鱼,神变则鱼逝矣,奚其获!”乙如其教,连取数鱼.予叹曰:“旨哉,意成乎道也!”敢记.译文我曾经独自漫步过溪流有两位老人分别坐在(一块)石头的两旁钓鱼,其中甲得到的鱼十分多,并且很轻易就钓到.乙一天都没有收获.(乙)就扔下钓竿问甲道:“鱼饵相同,钓鱼的溪流也相同,为什么差别如此之巨大呢?”甲说:“我开始下钩的时候,心中想到的是我自己而不是鱼,眼睛不眨,神色不变,鱼忘了(坐这的是)我,所以容易上钩了,您(一心)想到的是鱼,神态(总是)变,鱼(自然)就逃离啊,哪里还会有收获呢!”乙按照他教的做,一连钓到几条鱼.我感叹道:“这意思说到了事物的宗旨,成为哲理了啊!”注释有二叟分石而钓:老人 其甲得鱼至多:非常 逝:逃离 乙如其教:按照 尝:曾经 竟:终日 投:扔下 方:当 瞬:眼珠转动 逝:跑,逃跑 奚:怎么 意:在意 乎:是 道:规律 旨:味美,这里引申为赞美 分石:各自蹲在一块石头上哲理这则故事告诉我们,做任何事都要冷静、沉着,不可轻浮、躁动和急于求成,要用一颗平常心来对待事物,强求的结果只能是一无所获.即使无法做到气定神闲、举重若轻,起码也要专心致志,这是能做好事情的前提条件.同时也启示我们只有掌握科学规律,讲究方法,才能取得成效.。
4.有关“钓鱼记”的几个问题(文言文)予尝步自横溪,有二叟分石而
1、尝:曾经。
故:所以。意:名词作动词,集中心思,思虑集中于一点,全部心思都放在一个事物身上。
“意乎鱼”的意思是一门心思想着鱼。2、凡做事必须集中精力,专心致志,不能执着于务得(贪婪),不能够患得患失,要把思想集中在做事上,而不是结果。
这个故事的寓意与《韩非子。喻老》篇里的《赵襄主学御》很相近。
赵襄主学御【原文】赵襄主①学御②于王子期,俄而③与于期逐④,三易⑤马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽⑥也。”
对曰:“术已尽,用之则过也。 凡御之所贵,马体安于车,人心调⑦于马,而后可以进速致⑧远。
今君后则欲速⑨臣,先则恐逮于⑩臣。夫⑾诱⑿道争远,非先则后也。
而先后心在于臣,君之不察,上⒀何以调于马?此⒁君之所以后也。”(节选自《韩非子•喻老》)【导读】王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。
”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。【注释】①赵襄主:赵襄子,战国时赵国君王。
王子期:古时善于驾车的人。即王良②御:通“驭”,驾车。
王子期:古时善于驾车的人。③俄而:一会儿。
这里为不久的意思。④逐:追赶,这里指驾车赛马。
⑤易:更换,改换。后:方位名词做动词,落后。
⑥尽:穷尽。⑦调:相协调。
⑧致:达到。⑨逮:追捕。
这里是“追赶”的意思⑩于:表被动。⑾ 夫:语气词,不译,放在句首,表示将发议论。
⑿诱:引导,这里指沿着同一路线奔跑。⒀上:通“尚”,还。
⒁此……所以:这就是……的原因。 【译文】赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。
赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。
现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”
【启示】赵襄王同王子期赛车,在三次的比赛中,都没有超过王子期。 赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。
问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。
这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。
赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。希望这些内容会对你有帮助。