1.求一篇经典的古文《柳毅传》
这个地址是对照翻译的,原文我附在后边了。
/yuwen/book4/liuyi/sucai/liuyisc1.htm柳 毅 传 作者:李朝威 仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨。念乡人有客于泾阳者,遂往告别。
至六七里,鸟起马惊,疾逸道左,又六七里,乃止。见有妇人,牧羊于道畔。
毅怪视之,乃殊色也。然而蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺。
毅诘之曰:“子何苦而自辱如是?”妇始楚而谢,终泣而对曰:“贱妾不幸,今日见辱问于长者。然而恨贯肌骨,亦何能愧避?幸一闻焉。
妾,洞庭龙君小女也。父母配嫁泾川次子,而夫婿乐逸,为婢仆所惑,日以厌薄。
既而将诉于舅姑,舅姑爱其子,不能御。迨诉频切又得罪舅姑。
舅姑毁黜以至此。”言讫:歔欷流涕,悲不自胜。
又曰:“洞庭于兹,相远不知其几多也,长天茫茫,信耗莫通,心目断尽,无所知哀。闻君将还吴,密通洞庭,或以尺书寄托侍者,未卜将以为可乎?”毅曰:“吾,义夫也。
闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。是何可否之谓乎?然而洞庭,深水也,吾行尘间,宁可致意耶?唯恐道途显晦,不相通达,致负诚托,又乘恳愿。
子有何术可导我耶?”女悲泣,且谢曰:“负载珍重,不复言矣。脱获回耗,虽死必谢。
君不许,何敢言?既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也。” 毅请闻之。
女曰:“洞庭之阴,有大橘树焉,乡人谓之社橘。君当解去兹带,束以他物,然后叩树三发,当有应者。
因而随之,无有碍矣。幸君子书叙之外,悉以心诚之话倚托,千万无渝!”毅曰:“敬闻命矣。”
女遂于襦间解书,再拜以进,东望愁泣,若不自胜。毅深为之戚。
乃置书囊中,因复问曰:“吾不知子之牧羊,何所用哉?神祗岂宰杀乎?”女曰:“非羊也,雨工也。”“何为雨工?”曰:“雷霆之类也。”
毅顾视之,则皆矫顾怒步,饮龁甚异,而大小毛角,则无别头焉。毅又曰:“吾为使者,他日归洞庭,幸勿相避。”
女曰:“宁止不避,当如亲戚耳。”语竟,引别东去。
不数十步,回望女与羊,俱亡所见矣。 其夕,至邑而别其友。
月余,到乡还家,乃访于洞庭。洞庭之阴,果有社橘。
遂易带,向树三击而止。俄有武夫出于波间,再拜请曰;“贵客将自何所至也?”毅不告其实,曰:“走谒大王耳。”
武夫揭水指路,引毅以进。谓毅曰:“当闭目,数息可达矣。”
毅如其言,遂至其宫。始见台阁相向,门户千万,奇草珍木,无所不有。
夫乃止毅,停于大室之隅,曰:“客当居此以伺焉。”毅曰:“此何所也?”夫曰:“此灵虚殿也。”
谛视之,则人间珍宝,毕尽于此。柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀于虹栋。
奇秀深杳,不可殚言。 然而王久不至。
毅谓夫曰:“洞庭君安在哉?”曰:“吾君方幸玄珠阁,与太阳道士讲火经,少选当毕。”毅曰:“何谓火经?”夫曰:“吾君,龙也。
龙以水为神,举一滴可包陵谷。道士,乃人也。
人以火为神圣,发一灯可燎阿房。然而灵用不同,玄化各异。
太阳道士精于人理,吾君邀以听言。”语毕而宫门辟。
景从云合,而见一人,披紫衣,执青玉。夫跃曰:“此吾君也!”乃至前以告之。
君望毅而问曰:“岂非人间之人乎?”毅对曰:“然。”毅遂设拜,君亦拜,命坐于灵虚之下。
谓毅曰:“水府幽深,寡人暗昧,夫子不远千里,将有为乎?”毅曰:“毅,大王之乡人也。长于楚,游学于秦。
昨下第,闲驱泾水之涘,见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍视。毅因诘之。
谓毅曰:‘为夫婿所薄,舅姑不念,以至于此。”因取书进之。
洞庭君览毕,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害。公,乃陌上人也,而能急之。
幸被齿发,何敢负德?”词毕,又哀咤良久。左右皆流涕。
时有宦人密侍君者,君以书授之,命达宫中。须臾,宫中皆恸哭。
君惊,谓左右曰:“疾告宫中,无使有声,恐钱塘所知。”毅曰:“钱塘,何人也?”曰:“寡人之爱弟。
昔为钱塘长,今则致政矣。”毅曰:“何故不使知?”曰:“以其勇过人耳。
昔尧遭洪水九年者,乃此子一怒也。近与天将失意,塞其五山。
上帝以寡人有薄人有薄德于古今,遂宽其同气之罪。然犹縻系于此,故钱塘之人日日候焉。”
语未毕,而大声忽发,天坼地裂,宫殿摆簸,云烟沸涌。俄有赤龙长千余尺,电目血舌,朱鳞火鬣,项掣金锁,锁牵玉柱,千雷万霆,激绕其身,霰雪雨雹,一时皆下,乃擘青天而飞去。
毅恐蹶仆地。君亲起持之曰:“无惧。
固无害。”毅良久稍安,乃获自定,因告辞曰:“愿得生归,以避复来。”
君曰:“必不如此。其去则然,其来则不然。
幸为少尽缱绻。”因命酌互举,以款人事。
饿而祥风庆云,融融怡怡,幢节玲珑,箫韶以随。红妆千万,笑语熙熙。
后有一人,自然蛾眉,明珰满身,绡縠参差。迫而视之,乃前寄辞者。
然若喜若悲,零泪如丝。须臾,红烟蔽其左,紫气舒其右,香气环旋,入于宫中。
君笑谓毅曰:“泾水之囚人至矣。”君乃辞归宫中。
须臾,又闻怨苦,久而不已。 有顷,君复出,与毅饮食。
又有一人,披紫裳,执青玉,貌耸神溢,立于君左。君谓毅曰:“此钱塘也。”
毅起,趋拜。
2.《沈从文传》名言警句
沈从文: 热情既使人疯狂糊涂,也使人明澈深思。
沈从文说过,"我一辈子走过许多地方的路,行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。"
“一个士兵要不战死沙场,便是回到故乡.
沈从文有一段名言:"照我思索,能理解我;照我思索,能认识人"
沈从文先生有一句名言,即"人生是一本大书"
一辈子最怕的是在同一张床上睡觉。
沈从文说:“写作时要独断,彻底地独断!”
人生实在是一本书,内容复杂,分量沉重,值得翻到个人所能翻到的最后一页,而且必须慢慢的翻。
征服自己的一切弱点,正是一个人伟大的起始.
宁可在法度外灭亡,不在法度中生存.
3.伶官传序中的三个名句和感悟
1. 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。
古人云:生于忧患,死于安乐。处于忧患中的人,往往能急中生智,找到问题的突破口进而解决问题。同样,具有忧患意识的人们能够清楚地认识自己,看清自己的弱点,不会任由弱点继续发展,从而保持旺盛的斗志而不断进步。相反,缺乏忧患意识的人,只能看到眼前现存的环境,觉察不到弊病和弱点,导致弱点的滋生而阻碍了人的进步。所谓“祸患多积于忽微,而智勇多困于所溺”说的就是这个道理。
2. 祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。
有句俗话这样说:小洞不补,大洞吃苦。它形象地说出“ 祸患常积于忽微”。一个蚁穴,无足轻重,但若不及时堵塞,能使千里长堤毁于一旦。学过哲学的人都懂得,之所以导致这种结果的产生,是因为事物发展总是从量变开始的,一定程度的量的积累,就会促使事物性质发生变化。一些不引人注意的“忽微”往往是“祸患”产生的根源,而在当中起作用的却是一个字——“积”。现就以个人的品行来说,如果一个人在平时常不拘小节或是“反其道而行之”,最终总是要受到惩罚的。像冯大兴、朱泽明,他们竟从一个“堂堂的大学生”,颓废沉沦为人民的罪犯!如此沉痛的事实不能不引人深省,这难道不是他们平时不注意自己在道德、情操方面的修养所造成的吗?假使他们注意了这一点,也断不至于陷入泥塘,不能自拔。这种“祸患”的导致,不也是“积”字所起的作用吗?诚然,人们一时有小小的疏忽,并无可厚非,重要的,对于自己的过失,不能不重视,不以为然,更不能开脱和原谅,那种仅此一回,下不为例的想法,其实是自欺欺人,一般都并非仅此一回,也并非下不为例。对自己要求不严,常常是“忽微常积”的根本原因。
3. 盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!
4.隋唐生活掠影名言佳句
《东城老父传》中的贾昌,在少年时代就是因为善于驯养斗鸡,得到了玄宗的宠信,身价骤增,人呼“神鸡童”。
时人歌咏道:“生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书。贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。
能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。父死长安千里外,差夫持道挽丧车。”
《东城老父传》虽是传奇小说,发映的却是开元、天宝年间的社会真实。杜甫《斗鸡》诗云:“斗鸡初赐锦,舞马既登床。
帘下宫人出,楼前御柳长。”李白《古风》诗云:“路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。
鼻息于虹霓,行人皆怵惕。”都反映了唐代统治者对斗鸡之戏的沉湎。