1.谁有带翻译的古诗
暮江吟 诗人:白居易 朝代:唐 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。 【译文】 一道余辉铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼。
一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜。
滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。 【赏析】 暮江吟是白居易“杂律诗”中的一首。
这些诗的特点是通过一时一物的吟咏,在一笑一吟中能够真率自然地表现内心深处的情思。 全诗构思妙绝之处,在于摄取了两幅幽美的自然界的画面,加以组接。
一幅是夕阳西沉、晚霞映江的绚丽景象,一幅是弯月初升,露珠晶莹的朦胧夜色。两者分开看各具佳景,合起来读更显妙境。
由于这首诗渗透了诗人被迫远离朝廷后轻松愉悦的解放情绪和个性色彩,因而又使全诗成了诗人特定境遇下审美心理功能的艺术载体。 梅花(六首其三) 诗人:陆游 朝代:宋 闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。
何方可化身千亿,一树梅花一放翁。 注释】 ①闻道:听说。
坼(chè):裂开。这里是绽开的意思。
②雪堆:指梅花盛开像雪堆似的。 ③何方:有什么办法。
千亿:指能变成千万个放翁(陆游字放翁)。 ④梅花:一作梅前。
【赏析】 陆游写过不少咏梅诗,这是其中别开生面的一首。头两句写梅花绽放的情景。
以白雪堆山喻梅花之盛,语言鲜明,景象开阔。而三、四两句更是出人意表,高迈脱俗:愿化身千亿个陆游,而每个陆游前都有一树梅花,把痴迷的爱梅之情淋漓尽致地表达了出来。
写此诗时作者已78岁高龄,闲居在故乡山阴,借咏梅来宣泄自己落寞孤高的情愫。前两句的写梅是为后两句写人作陪衬。
“化身千亿”长在梅前,与梅相连,心相印:人梅合一,凸现了作者高标绝俗的人格。 江雪 诗人:柳宗元 朝代:唐 千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒山雪。 【译文】 千山万岭不见飞鸟的踪影,千路万径不见行人的足迹。
一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁,默默地在漫天风雪中垂钓。 【赏析】 这首五言绝句作于诗人谪居永州期间。
柳宗元被贬到永州后,精神上受到很大打击和压抑。这首诗就是他借助歌咏隐居山水的渔翁,来寄托自己清高孤傲的情怀,抒发政治上失意的苦闷和压抑。
诗中客观境界的幽僻更能体现出作者落寞孤寂的心情。全诗用简单而细腻的语言描绘出了一幅寒江雪钓图:千山万径都没有人烟鸟迹,天地间只有孤独的渔翁在江雪中垂钓。
广阔寂寥的背景空间,更加突出了独钓的孤舟。诗人淡墨轻描,渲染出一个洁静绝美的世界。
晨诣超师院读禅经 诗人:柳宗元 朝代:唐 汲井漱寒齿,清心拂尘服。 闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。 遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。 日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。 【译文】 汲来清凉井水漱口刷牙, 心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经, 信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛世人并无领悟, 荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合, 但修养本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅清静, 绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露, 苍翠松树宛若沐后涂脂。 清静使我恬淡难以言说, 悟出佛理内心畅快满足。
【赏析】 写出晨读禅经的情景和感受,曲折地表达了埋藏在心底的抑郁之情,如同苏轼所说:“寄至味于澹泊”。 这是一首抒写感想的抒情诗。
诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。
后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
乐府杂曲·鼓吹铙歌·兽之穷 诗人:柳宗元 朝代:唐 兽之穷,奔大麓。天厚黄德,狙犷服。
甲之櫜弓,弭矢箙。皇旅靖,敌逾蹙。
自亡其徒,匪予戮。屈赟猛,虔栗栗。
縻以尺组,啖以秩。黎之阳,土茫茫。
富兵戎,盈仓箱。乏者德,莫能享。
驱豺兕,授我疆。 没找到译文,抱歉~ 【赏析】 《兽之穷》仍颂高祖之厚德。
曰“天厚黄德”,可使“狙犷服”。全篇皆用比喻,明写豺兕野兽,暗指李密之流。
李密乃首鼠两端小人,几易其主,与唐军对垒,因“自亡其徒”,走投无路而降唐归李,“乏者德,莫能享”,理所当然。全诗大气磅礴,每有奇字佳句,开篇“兽之穷”三字,便奇崛,李密之狼狈困窘之态毕现;“皇旅靖,敌逾蹙”两句尤为形象逼真:皇旅所至,鸡犬不惊;叛军过境,百姓已乱。
天兵平定叛乱,李密日暮途穷,理固宜然。如果说,诗人用“蹙”字状李密之狼狈还有些笔下留情的话,那么以“逾”修饰之,其“蹙”便发生了质的变化,“兽之穷,奔大麓”,走投无路的丧家犬丑态暴露无遗矣! 相对于《晋阳武》,《兽之穷》多参差错落。
全诗以三言为主,杂以四言,读来仍感圆润流畅,不觉得佶屈聱牙。在音韵方面,1-14句偶句押lu韵,仄声,干脆利落,明快短促,叙高祖制服李密,最是恰当;15-22句偶句押ang韵,响亮悠扬,鼓舞人心,有效地抒发了诗人歌功颂德之激情。
此乃音错落,意亦错落。前人评“此篇语特多精峭。
2.古代名诗词句
虞美人① 春花秋月何时了,② 往事知多少。
小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。 雕阑玉砌应犹在,③ 只是朱颜改。
④ 问君能有几多愁,⑤ 恰是一江春水向东流。 【注释】 ①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。
又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
②了:了结,完结。 ③砌:台阶。
雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。
④朱颜改:指所怀念的人已衰老。 ⑤君:作者自称。
能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。 翻译 一年一年的消磨时光什么时候终了,以前知道多少?关押作者的小楼昨夜又刮来一阵东风,使我思念在故国那不堪回首的日子。
以往的雕梁画栋应该还在,只是已经面目全非。问你能有多少哀愁,那过往的哀愁好象一江春水浩浩荡荡地流走了。
我边听着小曲边饮酒,十分惬意怅然的自我派遣着心中的愁绪.不自觉得由眼前的旧亭台引起今昔的联想,产生了时光与年华易去难留的淡淡愁思,于是面对西下的夕阳发出几是才能回来的感叹 我面对花残燕归的景象,伤春叹老之情更为浓烈.既为花的凋落而无可奈何,又伤感燕子的归来.只有一个人在小园落花飘香的小路上独自徘徊流连,感到惆怅不安孤独寂寞,无法排解 【赏析】 此词大约作于李煜归宋后的第三年。词中流露了不加掩饰的故国之思,据说是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。
那么,它等于是李煜的绝命词了。 全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。
诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处: “春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。
结句“一江春水向东流”,是以水喻愁的名句,含蓄地显示出愁思的长流不断,无穷无尽。同它相比,刘禹锡的《竹枝调》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。
可以说,李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。
因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。
【雨霖铃】 宋 柳永 【原文】 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说! 【注释】 ①此调原为唐教坊曲。
相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。
又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄韵。
这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作雨淋铃。这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情 ②对长亭晚:面对着长亭,正是傍晚的时候。
③骤雨:阵雨。 ④都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。
无绪;没有情绪,无精打采。 ⑤无绪:没有心思,心情不好。
⑥留恋处:一作“方留亦处”。 ⑦兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。
后用作船的美称。 ⑧凝噎:悲痛气塞,说不出话来。
即是“凝咽”。 ⑨去去:分手后越来越远。
⑩暮霭:傍晚的云气。 ⑾沉沉:深厚的样子。
⑿楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。
⒀经年:经过一年或多年。 ⒁风情:男女恋情。
【译文】 秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着长亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚停住。在汴京城门外饯行的帐篷里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这冷落凄凉的秋天,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
即使有满。
3.求古诗词加翻译(高三难度的)越多越好
李白 君家严君勇貔虎,作尹并州遏戎虏。
五月相呼渡太行,摧轮不道羊肠苦。行来北凉岁月深,感君贵义轻黄金。
琼杯绮食青玉案,使我醉饱无归心。时时出向城西曲,晋祠流水如碧玉。
浮舟弄水鼓萧鸣,微波龙鳞莎草绿。兴来携妓恣经过,其若杨花似雪何。
红妆欲醉宜斜日,百尺清潭写翠娥。翠娥婵娟初月辉,美人更唱舞罗衣。
清风吹歌入空去,歌曲自绕行云飞。注释 此诗当是李白在天宝十二年以前所做。
详细叙述了诗人与好友元参军的交往,是了解李白生平、思想的重要作品。谯郡:今安徽毫县。
元参军:名演。诗中,写到了诗人在太原时,受到元参军父子的热情款待、相偕游览晋祠的情景。
君家严君:指元参军的父亲。貔(pi)虎:猛兽。
这句喻元参军的父 亲是勇猛的将军。作尹句:并州:泛指今山西太原一带,开元十一年已改为府。
尹:官名。《新唐书·百官志》:(开元)十一年,太原府亦置尹及少尹,以尹为留守,少尹为副留守,既是地方长官,同时兼管军事。
遏:阻止。戎虏:强敌。
五月二句:这年五月李白与元参军翻越太行山到太原游玩。摧轮:曹操《苦寒行》:“北上太行山,艰哉何巍巍,羊肠坂诘屈,车轮为之摧。”
摧轮:折断车轮,喻太行山路弯曲狭窄难行。北凉:似误,应作北京,唐代称太原为北京。
琼杯句:喻酒菜和食具的精美。案:有足的托盘。
时时句:晋祠在唐太原城之西南,故云出向城西曲。龙鳞:形容波纹的细碎。
莎(梭Suo):河边水草。宜:适应。
在斜日的映照下,容貌更加美丽。百尺句:写:画,这里作映照。
翠娥:美女,这句说美人的影子照在水中。蝉娟:美好的样子。
初月辉:形容脸容象新月一般皎洁。更唱:轮流唱。
和裴令公新开龙泉晋水二池 白居易 旧有潢污泊,今为白水塘。笙歌闻四面,楼阁在中央。
春变烟波色,晴添树木光。龙泉信为美,莫忘午桥庄。
注释 裴令公:即裴度,唐元和十四年任太原尹,开成二年复镇太原。龙泉:在太原故城内。
潢污泊:不流动的死水。信:诚然、确实。
午桥在:裴度在洛阳的别墅。咏晋祠水 范仲淹 神哉叔虞庙,胜地出嘉泉。
一源甚澄澈,数步忽潺瑗。此意谁可穷,观者增恭虔。
锦鳞无敢钓,长生同水仙。千家溉禾苗。
满目江乡田。我来动所思,致主愧前贤。
大道果能行,时雨宜不愆。皆如晋祠下,生民无旱年。
注释 范仲淹:字希文,吴县(今江苏省苏州)人。北宋真宗大中祥符进士,仁宗天圣七年通判河中(今山西永济),明道二年召拜右司谏,因谏废郭后,谪知睦州。
康定元年与韩琦经略陕西,兼知延州。庆历三年参知政事(副宰相),政治上主张革新,是北宋有名的政治家。
不久遭大官僚大地主的反对,新政失败,庆历四年出任河东陕西宣抚使。长于诗词和散文,其诗词描写边塞生活豪放悲凉,其散文富于政治内容,著有《范文正公集》。
叔虞庙:即晋祠。嘉泉:美好的泉水。
潺瑗:水徐流貌。恭虔:恭敬、虔诚。
致主:为君主效命。愧前贤:惭愧不及前世的贤人。
大道:大道理。《礼·礼运》:大道之行也,天下为公。
也指常理正道。此处喻为范的改革措施。
愆:过失,失误。晋祠 欧阳修 古城南出十里间,鸣渠夹路何潺潺。
行人望祠下马谒,退即祠下窥水源。地灵草木得余润,郁郁古柏含苍烟。
并州自古多豪杰,战争五代几百年。天开地辟真主出,犹须再驾方凯旋。
顽民尽迁高垒削,秋草自绿埋空垣。并入昔游晋水上,清澈照耀涵朱颜。
晋水今人并州里,稻花漠漠浇平田。废兴仿佛无旧志,气象寂寞于山川。
惟存祖宗圣功业,干戈象舞被管弦。我来登临为太息,暂照白发临清泉。
鸟啼人去庙门阖,还有山月来娟娟。注释 欧阳修:字永叔,自号醉翁、六一居士,庐陵(今江西省吉安)人。
北宋文学家。天圣八年进士,官至枢密副使、参知政事。
神宗熙宁年间,因议新法,与王安石意见不合,致仕退居颖川。仁宗庆历四年他曾为河东制使,看到百姓赋敛过重,“奏罢十数事”。
他一生博览群书,以文章著名,在诗歌创作上曾率梅尧臣、苏舜卿等反对宋初西昆诗派的浮艳文风,对当时文学发展起了一定的进步作用。 余润:滋润。
五代:指宋以前北方的五个朝代梁、唐、晋、汉、周。天开地辟:指宋太祖赵匡慨陈桥兵变夺取北周政权,建立宋朝。
真主:宋太祖赵匡胤。犹须再驾:指宋太宗两次出征,于公元979年亲临太原攻灭北汉。
顽民句:宋太宗灭北汉后,将顽抗宋军的太原居民,从太原迁往唐明镇,并将太原城火烧水淹,夷为平地。秋草句:空垣,一作空阡。
指秋草在废墟上自生自灭,埋没了被废弃城垣。题晋祠 宋·汪藻 一脉泉随天地老,悠然洗尽半生心,欲令惠及生民远,须道仁同此水深。
圣母慈灵昭住古,高题崇号重来今,登祠拜罢秋无际,目极西城万亩阴。忆晋祠风景且以致望雨之意 明·于谦 悬瓮山前景趣幽,邑人云是小瀛洲。
群峰环耸青螺髻,合涧中分碧玉流。出洞神龙和雾起,凌波仙女弄珠游。
愿将一掬灵祠水,散作甘霖遍九州。注释 幽:幽雅,雅致。
邑人:当地人。瀛洲:传说中仙人居所之一。
螺辔:螺壳状的发髻。出洞句:喻晋水流出后,和雾气一起奔腾。
神龙:指晋水。凌波仙女:泛指游览的女子,喻女子的美好。
全句说:步履轻盈。
4.摘抄名言古句加译文5句(多
1.问渠哪得清如许,为有源头活水来。
译文:为什么渠道里总是有清水,是因为有活水从源头源源不断的流出来呀!
告诉我们一定要脚踏实际作出实践,不能死读书。
2..故脩身治国也,要莫大于节欲。传曰:"欲不可纵"。历观有家有国,其得之也,莫不阶于俭约;其失之也,莫不由于奢侈。俭者节欲,奢者放情。放情者危,节欲者安。(卷四十七·政要论)
【译文】所以,修身治国,没有比节制欲望更重要的了。经传(《礼记》)上说:"欲望不可放纵"。遍观有家有国的领导者,其取得成功,无一不是凭借勤俭节约;其导致失败,无一不是由于奢侈浪费。勤俭的人节制欲望,奢侈的人放纵情感。放纵情感的人危险,节制欲望的人孜全。
3.夫利,百物之所生也,天地之所载也,而有专之,其害多矣。(卷十一·史记上)
【译文】货冺本身,是万物所生产出来的,是天地所孕育出来的,如果有人要想独占,会导致很多祸害。
4.天命之谓性,率性之谓道,脩道之谓教。道也者不可须臾离也,可离非道也。(卷七·礼记)
【译文】人人具足的本善叫做性,随顺本性流露的行为叫做道,以道的标准来修正自己、感化他人,叫做教。道是时刻不能离开的,能够离开的尌不是道。
5.夫物速成则疾亡,晚就则善终。朝华之草,夕而零落;松柏之茂,隆寒不衰。是以大雅君子恶速成。(卷二十六·魏志)
【译文】大凡事物成长得快则衰亡也快,缓慢适时地成尌才会有好的结果。早晨开花的植物,到了傍晚尌会凋落;茂盛的松柏,即使在寒冷的冬天也不会枯萎。所以,道德很高尚的君子不求很快得到成效。
5.千古传诵的佳句有哪些
春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。 《滁州西涧》
慈母手中线, 游子身上衣。
临行密密缝, 意恐迟迟归。
谁言寸草心, 报得三春晖。 《游子吟》 孟郊
前不见古人, 后不见来者。
念天地之悠悠, 独怆然而涕下。 《登幽州台歌》 陈子昂
远上寒山石径斜,白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。 《山行》 杜牧
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 《泊秦淮》
忽如一夜春风来, 千树万树梨花开。 《白雪歌送武判官归京》 岑参
千山鸟飞绝, 万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 《江雪》 柳宗元
烟销日出不见人, 矣欠乃一声山水绿。 《渔翁》
海上生明月, 天涯共此时。 《望月怀远》 张九龄
海内存知已, 天涯若比邻。 《杜少府之任蜀州》 王勃
客路青山下, 行舟绿水前。 《次北固山下》 王湾
万籁此皆寂, 惟闻钟磬音。 《破山寺后禅院》 常建
雨中黄叶树, 灯下白头人。 《喜外弟卢纶见宿》 司空曙
红叶晚萧萧, 长亭酒一瓢。 《秋日赴阙题潼关驿楼》 许浑
乱山残雪夜, 孤烛异乡人。
渐与骨肉远, 转于僮仆亲。 《除夜有怀》 崔涂
昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是, 烟波江上使人愁。 《黄鹤楼》 崔颢
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 《题都城南庄》 崔护
万里寒光生积雪, 三边曙色动危旌。 《望蓟门》 祖咏
鸿雁不堪愁里听 《送魏万之京》 李颀
圣代即今金雨露, 暂时分手莫踌躇。 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》 高适
莫愁前路无知已,天下谁人不识君! 《别董大》
数丛沙草群鸥散, 万顷江田一鹭飞。 《利州南渡》 温庭筠
苦恨年年压金线, 为他人作嫁衣裳。 《贫女》 秦韬玉
欲得周郎顾, 时时误拂弦。 《听筝》 李端
一声何满子, 双泪落君前。 《何满子》 张祜
松下问童子, 言师采药去。
只在此山中, 云深不知处。 《寻隐者不遇》 贾岛
少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。 《回乡偶书》 贺知章
洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。 《芙蓉楼送辛渐》 王昌龄
秦时明月汉时关, 万里长征人未还。 《出塞》
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还! 《从军行》
葡萄美酒夜光杯, 欲饮琵琶马上催。 《凉州曲》 王翰
月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。 《枫桥夜泊》 张继
春城无处不飞花 《寒食》 韩雄(左边)羽
旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家。 《乌衣巷》 刘禹锡
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 《竹枝词》
多情只有春庭月, 犹为离人照落花。 《寄人》 张泌
无人信高洁,谁为表予心? 《在狱咏蝉》 骆宾王
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。 《兰溪棹歌》 戴叔伦
劝君莫惜金缕衣, 劝君惜取少年时。
花开堪折直须折, 莫待无花空折枝。 《金缕衣》 杜秋娘
6.六首唐诗带翻译
秋 夕 杜牧 银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水, 坐看牵牛织女星。今译】 秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。
天街上的夜色,有如井水般清凉;卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。感遇(其一) 张九龄 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。 谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折! 译文: 春天,兰草的叶子长的茂盛芳馨, 秋天,桂树的花朵开得明洁清新。 兰草充满着朝气,桂花生机勃发, 它们各有其节操,适应美好的季节。
然而谁又能想得到徜徉山林的隐士, 因为闻到了芳香产生爱慕之情? 兰桂虽是草木,却有自己的本性, 何需美人来赏识,采撷攀折扬名。感遇(其二) 张九龄 江南有丹桔,经冬犹绿林。
岂伊地气暖?自有岁寒心。 可以荐嘉客,奈何阻重深。
运命唯所遇,循环不可寻。 徒言树桃李,此木岂无阴? 译文: 江南有一种红桔,寒冬仍碧绿成林。
岂止南方地气暖,而是本性更耐寒。 红橘本可献贵客,怎奈山高水又深? 命运决定了其遭遇,循环奥秘实难寻。
世人偏爱栽桃李,难道红桔没绿荫。月下独酌》 作者:李白 花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。
【韵译】: 准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。 我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。
月儿,你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿,你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧, 我应及时行乐,趁着春宵良辰。 月听我唱歌,在九天徘徊不进, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。
清醒之时,咱们尽管作乐寻欢, 醉了之后,免不了要各自离散。 月呀,愿和您永结为忘情之友, 相约在高远的银河岸边,再见!长干行(乐府) 妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台!十六君远行,瞿塘滟预堆。
五月不可触,猿鸣天上哀。门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。翻译 我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。
你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。
十四岁时嫁给你作妻子,害羞得没有露出过笑脸。低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。
十五岁才舒展眉头,愿意永远和你在一起。常抱着至死不渝的信念,怎么能想到会走上望夫台。
十六岁时你离家远行,要去瞿塘峡滟滪堆。五月水涨时,滟滪堆不可相触,两岸猿猴的啼叫声传到天上。
门前是你离家时徘徊的足迹,渐渐地长满了绿苔。绿苔太厚,不好清扫,树叶飘落,秋天早早来到。
八月里,黄色的蝴碟飞舞,双双飞到西园草地上。看到这种情景我很伤心,因而忧愁容颜衰老。
无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。
望 岳 岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。
汤胸生层云,决眦入归鸟,会当凌绝顶,一览众山小。译文 泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。
大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟。
终要登上泰山的巅峰,才能遍看群山的矮小。