1.很简单的句子组成问题问一个很傻的问题:Doctorscannev
too在careful的前面,是一个程度副词,明显是修饰形容词的,所以careful填的没错。
而且在too……to 结构中,到底填副词还是形容词,应该根据谓语动词或系动词来看 的。前面有个be(can是情态动词,属于无变化词,可以不讨论),那么be常常和形 容词构成系表结构,所以后面也肯定是填careful(adj)。
如果谓语动词不是BE,往往后面需要副词。修饰实义谓语动词: That swallow flys too rapidly to catch。
那燕子飞的太快而抓不到。这里就是修饰“飞”的动作,固然用副词。
而when后面引导的是一个时间状语从句,有从句自己的成分,与主句没有太大的关系,语法上分析时可以不看。 针对楼下的说法: too 与 too。
to 在英英字典里是没有什么差别的,只不过认为是后者接了一个to的不定式表目的状语。为了翻译上的通顺,汉字采用“太-而不能”的表达。
其实结构上还是一个近似关系。 至于楼下说的too careful表示的是“再细心也不为过”的语义,我想指出的是,too的语义本身就是negative而不是positive的。
如果要表达“再。
也不。
”
这样双重否定表肯定的语义,一般是使用形容词比较级。 比如:it can't be better。
好得不能再好了(就是好极了) you can't be more careful 你再细心不过了。 too 的用法一般来说都是否定修辞。
请参见可林司等等英英原版词典。
2.心情失落的句子
有一种美丽叫放弃, 一次默默的放弃,放弃一个心仪却无缘份的朋友; 放弃某种投入却无收获的感情; 放弃某种心灵的期望;放弃某种思想。
心里生出一种伤感, 然而这种伤感并不妨碍自己去重新开始, 在新的时空内将音乐重听一遍,将故事再说一遍! 因为这是一种自然的告别与放弃,它富有超脱精神,因而伤感得美丽! 曾经有种感觉, 想让它成为永远。 过了许多年,才发现它已渐渐消逝了。
才知道原来握在手里的,不一定就是我们真正拥有的; 我们所拥有的,也不一定就是我们真正铭刻在心的。 人生很多时候需要自觉的放弃, 因为世间还有太多美好的事物。
对没有拥有的美好, 我们一直在苦苦的向往与追求。 为了获得, 而忙忙碌碌。
其实自己真正所需要的, 往往要在经历许多年后才会明白。 而对已经拥有的美好, 我们又因为常常得而复失的经历, 而存在一份忐忑与担心。
夕阳易逝的叹息、花开花落的烦恼、人生本是不快乐的! 因为拥有的时候, 我们也许正在失去, 而放弃的时候,我们也许又在重新获得。 对万事万物, 我们都不可能有绝对的把握。
刻意去追逐与拥有,就很难走出患得患失的误区。 生命需要升华出安静超然的精神, 明白的人懂得放弃,真情的人懂得牺牲,幸福的人懂得超脱。
虽然我不是因你而来到这个世界,却因你而更加眷恋这个世界! 如果能和你在一起, 我会对这个世界满怀感激; 如果不能和你在一起,我会默默的走开, 却仍然不会失掉对这个世界的爱和感激。 感激上天让我与你相遇与你别离,完成上帝所创造的一首诗! 生命给了我们无尽的悲哀,也给了我们永远的答案。
于是,安然一份放弃,固守一份超脱。 不管红尘世俗的生活如何变迁, 不管个人的选择方式如何, 更不管握在手中的东西轻重如何, 我们虽逃避也勇敢,虽伤感也欣慰! 我们像往常一样向生活的深处走去, 我们像往常一样在逐步放弃,又逐步坚定。