1.三个火枪手好词好句
1、我为人人, 人人为我。
2、世上只有糊涂的人才抱着痴望。
3、女人为死人流泪,男人为死人报仇!
4、在一切热情当中,爱情是最自私自利的。
5、我知道钟情的人做事都不是毫无所为的。
6、历史只倚靠事实来做说明,而从来不倚靠任何推想。
7、获得前程是由于自己的勇往直前,仅仅由于自己的勇往直前。
8、凡是有关计谋的事情,女人的危险不知比男人要大多少倍。
9、倘若他由于永恒相守的诺言种下了许多恩情,那么他当然也不得不由于永恒失信的事实种下了许多怨恨。
10、一个人在兴旺发达的时候,应该向左右播撒一顿顿饭,等到倒霉的时候就多少可以收获几顿了。
11、女人是为了毁掉我们而创造出来的,我们的一切不幸都来自她们。(总感觉他在说这句话的时候有点虚伪……)
12、一旦您也有了创口,要把它好好掩藏起来。沉默是不幸的人的最后的快乐,别让任何人知道您的痛苦的伤痕。
13、生活是由一连串小烦恼串成的念珠,心胸开阔的人是一边笑着一边数这串念珠的。
14、一般来说,人们征求了意见后并不听从;即使听从了也是为了在时候能有一个曾经为他提供意见的人可以抱怨。
15、只有死了的人是不会在世界上再被人遇见的。
16、平常是糊里糊涂的,现在变得出人意外的小心谨慎,这正是由于报复的 欲望,而这种欲望多么能够锻炼人!
17、你将来有了伤口的时候务必好好地遮掩住它,沉默是不幸的人的最后的喜悦;请您不要把您的痛苦的痕迹泄漏给任何人,一条鹿受了伤,就有许多蝇子叮出它的血,我们受到痛苦就有好奇的人吸出我们的眼泪。
2.三个火枪手中的好词好句
最有名的一句:
我为人人, 人人为我。
其他的:
普朗歇现出疑虑的神情摇摇头,退了出去;达达尼昂的慷慨也未能消除他的疑虑。
剩下达达尼昂一个人之后,他把那封信反复读了好几遍,然后一遍又一遍吻他漂亮的
情妇亲手写的几行字,足足吻了二十来遍。最后他上床躺下,睡着之后做了一个又一个黄
金般的美梦。
不过应该说,公爵虽然一个人待着,却压根儿没有感到害怕;他的性格的一个突出方
面,就是寻求冒险和富有传奇色彩的爱情。他勇敢胆大,敢闯敢干,已经不是头一回冒着
生命危险,进行这类尝试了
他对自己充满信心,对自己的权势深信不疑,相信支配其他人的法律对他毫无约束,
对自己确定的目标勇往直前,不管这目标多么高不可攀,多么灿烂辉煌,一般人哪怕想一
想,也是荒唐至极,正是这样,他几次接近美丽骄傲的安娜·奥地利,以其无比的魅力,
使她爱上了自己。
那是我平生一次幸福而辉煌的晚会。您还记得那个美
好的夜晚吗?空气多么温煦,多么芬芳,夜空多么清朗,繁星多么璀璨!啊!娘娘,那次
我有幸和您单独呆了一会儿;那次您准备向我倾吐一切的,包括您生活的孤单寂寞和心灵
的痛苦忧伤。您当时靠在我的胳膊上,瞧,就是这一只。我脑袋往您那边一偏,就感到您
的秀发拂着我的面颊;每次轻拂一下,我就止不住从头震颤到脚
仅仅在此时,达达尼昂才回忆起凯蒂目光中那忧郁的传情、前厅里、楼梯上以及走廊
中的和她相遇、每逢遇见他时用手对他的触碰,还有她那沉沉的叹息;然而,由于一心要
博得那位贵妇人的欢心,他把这位侍女冷落了。是呀,猎鹰者岂顾得上檐雀。
凯蒂端着果汁冰糕走了进来。她的女主人对她和颜悦色,以最亲切的笑貌向她微笑;
可是,唉!可怜的姑娘是那样的伤感,以至于对米拉迪的这片盛情美意竟没有觉察。
达达尼昂对这两位女性一一过目审视,他不得不暗自承认,大自然在创造她们时犯了
大错,它将利欲熏心卑鄙龌龊的灵魂给了贵妇,而将一个贵妃的心灵给了侍女
3.《三个火枪手》好词好句
女人为死人流泪,男人为死人报仇!一个人在兴旺发达的时候,应该向左右播撒一顿顿饭,等到倒霉的时候就多少可以收获几顿了。
女人是为了毁掉我们而创造出来的,我们的一切不幸都来自她们。(总感觉他在说这句话的时候有点虚伪……)一旦您也有了创口,要把它好好掩藏起来。
沉默是不幸的人的最后的快乐,别让任何人知道您的痛苦的伤痕。生活是由一连串小烦恼串成的念珠,心胸开阔的人是一边笑着一边数这串念珠的。
一般来说,人们征求了意见后并不听从;即使听从了也是为了在时候能有一个曾经为他提供意见的人可以抱怨。
4.三个火枪手中的好词好句
最有名的一句:我为人人, 人人为我。
其他的:普朗歇现出疑虑的神情摇摇头,退了出去;达达尼昂的慷慨也未能消除他的疑虑。剩下达达尼昂一个人之后,他把那封信反复读了好几遍,然后一遍又一遍吻他漂亮的情妇亲手写的几行字,足足吻了二十来遍。
最后他上床躺下,睡着之后做了一个又一个黄金般的美梦。不过应该说,公爵虽然一个人待着,却压根儿没有感到害怕;他的性格的一个突出方面,就是寻求冒险和富有传奇色彩的爱情。
他勇敢胆大,敢闯敢干,已经不是头一回冒着生命危险,进行这类尝试了他对自己充满信心,对自己的权势深信不疑,相信支配其他人的法律对他毫无约束,对自己确定的目标勇往直前,不管这目标多么高不可攀,多么灿烂辉煌,一般人哪怕想一想,也是荒唐至极,正是这样,他几次接近美丽骄傲的安娜·奥地利,以其无比的魅力,使她爱上了自己。
那是我平生一次幸福而辉煌的晚会。您还记得那个美好的夜晚吗?空气多么温煦,多么芬芳,夜空多么清朗,繁星多么璀璨!啊!娘娘,那次我有幸和您单独呆了一会儿;那次您准备向我倾吐一切的,包括您生活的孤单寂寞和心灵的痛苦忧伤。
您当时靠在我的胳膊上,瞧,就是这一只。我脑袋往您那边一偏,就感到您的秀发拂着我的面颊;每次轻拂一下,我就止不住从头震颤到脚仅仅在此时,达达尼昂才回忆起凯蒂目光中那忧郁的传情、前厅里、楼梯上以及走廊中的和她相遇、每逢遇见他时用手对他的触碰,还有她那沉沉的叹息;然而,由于一心要博得那位贵妇人的欢心,他把这位侍女冷落了。
是呀,猎鹰者岂顾得上檐雀。凯蒂端着果汁冰糕走了进来。
她的女主人对她和颜悦色,以最亲切的笑貌向她微笑;可是,唉!可怜的姑娘是那样的伤感,以至于对米拉迪的这片盛情美意竟没有觉察。达达尼昂对这两位女性一一过目审视,他不得不暗自承认,大自然在创造她们时犯了大错,它将利欲熏心卑鄙龌龊的灵魂给了贵妇,而将一个贵妃的心灵给了侍女。
5.三个火枪手中的好词好句好段
最有名的一句: 我为人人, 人人为我。
其他的: 普朗歇现出疑虑的神情摇摇头,退了出去;达达尼昂的慷慨也未能消除他的疑虑。 剩下达达尼昂一个人之后,他把那封信反复读了好几遍,然后一遍又一遍吻他漂亮的 情妇亲手写的几行字,足足吻了二十来遍。
最后他上床躺下,睡着之后做了一个又一个黄 金般的美梦。 不过应该说,公爵虽然一个人待着,却压根儿没有感到害怕;他的性格的一个突出方 面,就是寻求冒险和富有传奇色彩的爱情。
他勇敢胆大,敢闯敢干,已经不是头一回冒着 生命危险,进行这类尝试了 他对自己充满信心,对自己的权势深信不疑,相信支配其他人的法律对他毫无约束, 对自己确定的目标勇往直前,不管这目标多么高不可攀,多么灿烂辉煌,一般人哪怕想一 想,也是荒唐至极,正是这样,他几次接近美丽骄傲的安娜·奥地利,以其无比的魅力, 使她爱上了自己。 。
那是我平生一次幸福而辉煌的晚会。您还记得那个美 好的夜晚吗?空气多么温煦,多么芬芳,夜空多么清朗,繁星多么璀璨!啊!娘娘,那次 我有幸和您单独呆了一会儿;那次您准备向我倾吐一切的,包括您生活的孤单寂寞和心灵 的痛苦忧伤。
您当时靠在我的胳膊上,瞧,就是这一只。我脑袋往您那边一偏,就感到您 的秀发拂着我的面颊;每次轻拂一下,我就止不住从头震颤到脚 仅仅在此时,达达尼昂才回忆起凯蒂目光中那忧郁的传情、前厅里、楼梯上以及走廊 中的和她相遇、每逢遇见他时用手对他的触碰,还有她那沉沉的叹息;然而,由于一心要 博得那位贵妇人的欢心,他把这位侍女冷落了。
是呀,猎鹰者岂顾得上檐雀。 凯蒂端着果汁冰糕走了进来。
她的女主人对她和颜悦色,以最亲切的笑貌向她微笑; 可是,唉!可怜的姑娘是那样的伤感,以至于对米拉迪的这片盛情美意竟没有觉察。 达达尼昂对这两位女性一一过目审视,他不得不暗自承认,大自然在创造她们时犯了 大错,它将利欲熏心卑鄙龌龊的灵魂给了贵妇,而将一个贵妃的心灵给了侍女。
6.三个火枪手好段落
三个火枪手第21章 一路上,公爵通过达达尼昂了解到的,不是所发生的情况,而是达达尼昂所知道的情况。
他比较了从这个年轻人嘴里听到的话和自己所记得的情形,从而相当清楚地意识到王后的处境的严重程度,尽管王后的信是那样简短,那样不清楚。他感到奇怪的主要是,红衣主教是绝不想让这个年轻人踏上英国的国土的,却居然没有在路上抓住他。
达达尼昂注意到了公爵惊诧的表情,这才向他讲述了他所采取的种种预防措施,他的三位朋友的赤胆忠心,以及他们怎样负伤流血,他怎样陆续把他们留在路上,正是多亏了他们,他最后才有可能躲过瓦尔德先生那刺穿了王后的信笺的一剑,而且狠狠地还了他一剑。他叙述得非常朴素自然,公爵一边听着,一边露出惊讶的神色,不时打量一眼这个小伙子,仿佛觉得,这个小伙子,从这张脸看上去还不到二十岁,却表现得如此谨慎,如此勇敢,如此忠诚,真是不可思议。
两匹马疾驰如风,不消几分钟就到了伦敦城门前。达达尼昂原以为,一进了城,公爵就会放慢速度,但事实并非如此。
公爵仍然全速前进,并不怎么担心会撞倒路上的行人。事实上,在穿过伦敦旧城的时候,确发生了两三次这种事故,可是白金汉根本不管人家被撞得怎样,甚至都没有回头看一眼。
达达尼昂在一片像是诅咒的叫喊声中,紧紧跟在公爵后面。 一进到官邸的院子里,白金汉翻身下马,也不管马会怎样,将缰绳往它脖子上一扔,就朝台阶跑去。
达达尼昂照他的样子行动,但不免有点为他所赞赏的两匹骏马担心。不过,他立刻放心了,因为他看见三四个仆人已经从厨房里和马厩里跑出,迅速地将马牵走了。
公爵走得飞快,达达尼昂好不容易才跟得上。他连续穿过好几间客厅,每间客厅布置之雅致,在法国就是最大的贵族也想象不到。
最后,他进到一间卧室里。卧室既高雅又富丽,令人叹为观止。
卧室放床的凹室里,有一扇掩盖在壁毯后面的门,公爵用挂在脖子上的金链拴住的小金钥匙,将门打开。达达尼昂出于谨慎,往后退了退。
白金汉公爵在跨进那扇门时,发现小伙子犹豫不决,便回过头来对他说: “进来呀,如果您有幸被允许去见王后陛下,就请您把在这里看见的东西告诉她。” 听到公爵请他进去,达达尼昂便大胆跟在他后面,公爵关上了他们身后的门。
两个人到了一间小圣堂里,四壁都装饰着锈金的波斯丝绸,被无数蜡烛照耀得灿烂辉煌。在一个祭坛样的台子上,在上面点缀着红白两色羽毛的蓝色天鹅绒天幕底下,挂着安娜·奥地利的肖像,尺寸与她本人的高矮相同,模样与她完全一样。
达达尼昂情不自禁地惊叫一声,还以为王后就要说话了呢。 祭坛上的肖像下面,搁着那个放钻石坠子的匣子。
公爵走到祭坛旁边,像一位神甫在基督的圣像前一样跪下,打开那个匣子。 “您看,”他对达达尼昂说着,从匣子里取去一个挺大的蓝丝带结,那上面缀满璀璨夺目的钻石,“您看,这就是那些珍贵的坠子。
我发过誓,要带着它们下葬的。这是王后送给我的,现在王后又要收回去。
王后的意志就如同上帝的意志,必须不折不扣地遵从。” 说罢,他开始一颗一颗吻那些就要与他分别的坠子。
突然,他可怕地叫了一声; “怎么回事?”达达尼昂不安地问道,“大人,发生了什么事?” “这一下可完啦,”白金汉叫道,脸色变得像死人一样苍白,“这些坠子少了两颗,只有十颗了。” “大人自己丢了呢,还是认为被别人偷去了?” “是有人偷去了,”公爵说道,“这是红衣主教搞的鬼。
您瞧,固定坠子的丝带被剪刀剪断了。” “大人揣测得到是什么人偷的吗,说不定那两颗坠子还在偷的人手里呢。”
“等一等,等一等!”公爵大声说,“我唯一的一次佩戴过这些坠子,是一周前国王在温泽举行的舞会上。曾经与我闹翻了的温特夫人,在舞会上和我套近乎。
这种言归于好,现在看来其实是一位妒妇的报复手段。自那天之后我就没见过她。
这个女人是红衣主教的密探。” “看来全世界都有红衣主教的密探!”达达尼昂忿然说道。
“啊!对,是的,”白金汉气得咬牙切齿地说道,“是的,他是一个可怕的对手。唔,那次舞会什么时候举行?” “下星期一。”
“下星期一!还剩下五天,对我们来讲,时间还绰绰有余嘛。帕特里克!”公爵打开小圣堂的门叫道,“帕特里克!” 他的亲信跟班应声进来。
“把我的首饰匠和秘书找来!” 跟班迅速地、默默地退了出去,这说明他早就养成了盲目服从、不说二话的习惯。 虽然头一个传的是首饰匠,先到的却是秘书。
原因很简单,秘书就住在官邸里面。他看见公爵坐在卧室里一张桌子前面,正亲笔草拟几项命令。
“杰克逊先生,”公爵对秘书说,“您马上去掌玺大臣那里,对他说我要他执行这几道命令。我希望这几道命令立刻颁布出去。”
“不过,大人,如果掌玺大臣问我大人采取这样一项非常措施的原因,我怎样回答?” “您就说我高兴这样,我没有必要向任何人报告我要干的事。” “在国王陛下面前也这样回答吗,”秘书面带笑容又问,“万一陛下出于好奇,询问为什么一艘船也不准驶出大不列颠的各个港口?” “您的话说得对,先生。”
白金汉答道,“遇到这种情况,那就回答国王说我我。