1.登楼 杜甫中的名句
一、《登楼》中的传世名句:锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
二、白话翻译:瑰丽的成都春景,仿佛涌自天地之间;飘荡的玉垒浮云,悠悠千年阅尽沧桑。
三、名句赏析:锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。从诗人登楼所见的自然山水描述山河壮观,“锦江”、“玉垒”是登楼所见。诗人凭楼远望,锦江流水挟着蓬勃的春色从天地的边际汹涌而来,玉垒山上的浮云飘忽起灭,正像古今世势的风云变幻,诗人联想到国家动荡不安的局势。上句向空间开拓视野,下句就时间驰骋遐思,天高地迥,古往今来,形成一个阔大悠远、囊括宇宙的境界,饱含着诗人对祖国山河的赞美和对民族历史的追怀;而且,登高临远,视通八方,独向西北前线游目骋怀,也透露诗人忧国忧民的无限心事。诗的境界阔大雄浑而无豁落空洞的遗憾。
2.杜甫的诗《登楼》名句是什么
我比较喜欢“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”这句。
滚滚大江携不尽之蓬勃生气铺面而来,风起云涌气象万千,仿佛天地间之万物古往今来之种种皆涌入胸怀,顿时一股情愫油然而生,进而喷薄,百感交集。而吾每每登高远眺,此语便冲突于心内,感慨万千呐!所以教喜欢此句,窃以之为名句,仅个人观点尔。
杜野老之诗严谨工整,字字珠玑,句句经典,千锤百炼,首首皆圣品。很难说哪句更好,只能说组合起来最妙。抛却所谓历史局限性,实在难以挑剔。
真诗圣也!
3.登楼杜甫修辞手法是哪些句子
登 楼 杜甫 花近高楼伤客心, 万方多难此登临。
锦江春色来天地, 玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改, 西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙, 日暮聊为梁甫吟。 这首诗写于成都,时在代宗广德二年(764)春,诗人客蜀已是第五个年头。
上年正月,官军收复河南河北,安史之乱平定;十月便有吐蕃陷长安、立傀儡、改年号,代宗奔陕州事;随后郭子仪复京师,乘舆反正;年底吐蕃又破松、维、保等州(在今四川北部),继而再陷剑南、西山诸州。诗中“西山寇盗”即指吐蕃;“万方多难”也以吐蕃入侵为最烈,同时,也指宦官专权、藩镇割据、朝廷内外交困、灾患重重的日益衰败景象。
首联提挈全篇,“万方多难”,是全诗写景抒情的出发点。当此万方多难之际,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽是繁花触目,却叫人更加黯然心伤。
花伤客心,以乐景写哀情,和“感时花溅泪”(《春望》)一样,同是反衬手法。在行文上,先写见花伤心的反常现象,再说是由于万方多难的缘故,因果倒装,起势突兀;“登临”二字,则以高屋建瓴之势,领起下面的种种观感。
颔联描述山河壮观,“锦江”、“玉垒”是登楼所见。锦江,源出灌县,自郫县流经成都入岷江;玉垒,山名,在今茂汶羌族自治县。
凭楼远望,锦江流水挟着蓬勃的春色从天地的边际汹涌而来,玉垒山上的浮云飘忽起灭正象古今世势的风云变幻。上句向空间开拓视野,下句就时间驰骋遐思,天高地迥,古往今来,形成一个阔大悠远、囊括宇宙的境界,饱含着对祖国山河的赞美和对民族历史的追怀;而且,登高临远,视通八方,独向西北前线游目骋怀,也透露诗人忧国忧民的无限心事。
颈联议论天下大势,“朝廷”、“寇盗”,是登楼所想。北极,星名,居北天正中,这里象征大唐政权。
上句“终不改”,反承第四句的“变古今”,是从去岁吐蕃陷京、代宗旋即复辟一事而来,明言大唐帝国气运久远;下句“寇盗”“相侵”,申说第二句的“万方多难”,针对吐蕃的觊觎寄语相告:莫再徒劳无益地前来侵扰!词严义正,浩气凛然,于如焚的焦虑之中透着坚定的信念。 尾联咏怀古迹,讽喻当朝昏君,寄托个人怀抱。
后主,指蜀汉刘禅,宠信宦官,终于亡国;先主庙在成都锦官门外,西有武侯祠,东有后主祠;《梁甫吟》是诸葛亮遇刘备前喜欢诵读的乐府诗篇,用来比喻这首《登楼》,含有对诸葛武侯的仰慕之意。伫立楼头,徘徊沉吟,忽忽日已西落,在苍茫的暮色中,城南先主庙、后主祠依稀可见。
想到后主刘禅,诗人不禁喟然而叹:可怜那亡国昏君,竟也配和诸葛武侯一样,专居祠庙,歆享后人香火!这是以刘禅喻代宗李豫。李豫重用宦官程元振、鱼朝恩,造成国事维艰、吐蕃入侵的局面,同刘禅信任黄皓而亡国极其相似。
所不同者,当今只有刘后主那样的昏君,却没有诸葛亮那样的贤相!而诗人自己,空怀济世之心,苦无献身之路,万里他乡,危楼落日,忧端难掇,聊吟诗以自遣,如斯而已! 全诗即景抒怀,写山川联系着古往今来社会的变化,谈人事又借助自然界的景物,互相渗透,互相包容;熔自然景象、国家灾难、个人情思为一体,语壮境阔,寄慨遥深,体现着诗人沉郁顿挫的艺术风格。 这首七律,格律严谨。
中间两联,对仗工稳,颈联为流水对,读来有一种飞动流走的快感。在语言上,特别工于各句(末句例外)第五字的锤炼。
首句的“伤”,为全诗点染一种悲怆气氛,而且突如其来,造成强烈的悬念。次句的“此”,兼有此时、此地、此人、此行等多重含义,也包含着只能如此而已的感慨。
三句的“来”,烘托锦江春色逐人、气势浩大,令人有荡胸扑面的感受。四句的“变”,浮云如白云变苍狗,世事如沧海变桑田,一字双关,引人作联翩无穷的想象。
五句的“终”,是终于,是始终,也是终久;有庆幸,有祝愿,也有信心,从而使六句的“莫”字充满令寇盗闻而却步的威力。七句的“还”,是不当如此而居然如此的语气,表示对古今误国昏君的极大轻蔑。
只有末句,炼字的重点放在第三字上,“聊”是不甘如此却只能如此的意思,抒写诗人无可奈何的伤感,与第二句的“此”字遥相呼应。 更值得注意的,是首句的“近”字和末句的“暮”字,这两个字在诗的构思方面起着突出的作用。
全诗写登楼观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都是从空间着眼;“日暮”,点明诗人徜徉时间已久。这样就兼顾了空间和时间,增强了意境的立体感。
单就空间而论,无论西北的锦江、玉垒,或者城南的后主祠庙,都是远处的景物;开端的“花近高楼”却近在咫尺之间。远景近景互相配合,便使诗的境界阔大雄浑而无豁落空洞的遗憾。
历代诗家对于此诗评价极高。清人浦起龙评谓:“声宏势阔,自然杰作。”
(《读杜心解》卷四)沈德潜更为推崇说:“气象雄伟,笼盖宇宙,此杜诗之最上者。”(《唐诗别裁》卷十三) (赵庆培)。
4.《登楼》中描写成都锦江的名句是什么
锦江春色来天地1.作品原文:登楼花近高楼伤客心⑴,万方多难此登临⑵.锦江春色来天地⑶,玉垒浮云变古今⑷.北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵⑸.可怜后主还祠庙⑹,日暮聊为《梁甫吟》⑺.2.注释译文:词语注释⑴客心:客居者之心.⑵登临:登高观览.临,从高处往下看.⑶锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流.成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江.来天地:与天地俱来.⑷“玉垒”一句:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此.玉垒,山名,在四川灌县西、成都西北.变古今,与古今俱变.⑸“北极”二句:这位两句是说唐代政权是稳固的,不容篡改,吐蕃还是不要枉费心机,前来侵略.唐代宗广德年间九月,吐蕃军队东侵,泾州刺史高晖投降吐蕃,引导吐蕃人攻占唐都长安,唐代宗东逃陕州.十月下旬,郭子仪收复长安.十二月,唐代宗返回京城.同年十二月,吐蕃人又向四川进攻,占领了松州、维州等地.北极,星名,北极星,古人常用以指代朝廷.终不改,终究不能改,终于没有改.西山,指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山.寇盗,指入侵的吐蕃集团.⑹后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主.曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君.还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙.这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患.成都锦官门外有蜀先主(刘备)庙,西边为武侯(诸葛亮)祀,东边为后主祀.还,仍然.⑺聊为:不甘心这样做而姑且这样做.梁甫吟:古乐府中一首葬歌.这里代指此诗.《三国志》说诸葛亮躬耕陇亩,好为梁父吟.借以抒发空怀济世之心,聊以吟诗以自遣.这里的“梁甫吟”即指这首诗.3.白话译文:登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临.锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地而来;玉垒山上的浮云古往今来,变幻莫测.大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵.可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作《梁甫吟》.参考链接。