1.英语表白句子,来一些
do you have the map?because i just lost myself in your eyes翻译:你有地图吗?因为我刚刚在你眼里秘失了自己I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 翻译:我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉. no man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 翻译:没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
2.关于表白的英语短语
I love you not because of who you are, but because of who Iamwhen I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你你在一起时的感觉。
No man or woman is worth your tears, and the one who is,won'tmake you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting center besidethemknowing you can't have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
Never frown, even when you are sad, because you never know whoisfalling in love with your smile.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
To the world you may be one person, but to one person you maybethe world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing towastetheir time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Just because someone doesn't love you the way you want themto,doesn't mean they don't love you with alltheyhave.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
Don't try so hard, the best things come when you least expectthemto.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meetingthecenter one, so that when we finally meet the person, we willknowhow to begrateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
Don't cry because it is over, smile becauseithappened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
最经典的几个句子,希望可以帮助你
3.求英文经典独白片段
Great Soliloquies of William Shakespeare
Romeo And Juliet: Act 5,Scene 3
Romeo: My love! My wife!
Death, that hath sucked the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty.
Thou are not conquered. Beauty's 1)ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.
Dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial Death is amorous,
Keeps thee here in dark to be his paramour?
Here. O, here will I 2)set up my everlasting rest
And shake the yoke of 3)inauspicious stars
From this world-wearied flesh.
Eyes, look your last!
Arms, take your last embrace! And, lips, O you
The doors to breath, seal with a righteous kiss
A 4)dateless bargain to 5)engrossing death!
罗密欧与朱丽叶:第五幕,第三场
罗密欧:我的爱人!我的妻子!
死神虽然吸干了你甜蜜的气息,
却没有力量摧毁你的美丽。
你没有被征服,美丽的红旗仍然
轻拂着你的嘴唇和面颊,
死神的白旗还未插到那里。
亲爱的朱丽叶,
你为什么依然如此美丽?难道要我相信
无形的死神很多情,
把你藏在这暗洞里做他的情妇?
这儿,啊,我要在这儿永远安息
从我这厌恶人生的躯体上
挣脱厄运的奴役。
眼睛,最后再看一次!
手臂,最后拥抱一次吧!嘴唇,啊!
气息的大门,用一个合法的吻
跟贪婪的死神订立一份永久的合同!
1、ensign [5ensain] n. 旗帜,印记
2、set up。rest 决定永远留下来
3、inauspicious [inC:5spiFEs] a. 不吉利的
这些独白用百度MP3搜索下就可以点击试听、下载
4、dateless [5deitlis] a. 永远的
5、engrossing [in5grEusiN] a. 引人入胜的
4.谁能提供一些英语表白的语句或台词如题
你好! 如下: so deep is my love that i am controlled by emotion in stead of reason。
我爱你如此深切,以至我的感情代替理智主宰了我 I just can't believe the loveliness of loving you。 I just can't believe the one to love this feeling, too。
I now know how sweet a kiss could be。 Like the summer sunshine, Your sweetness over me。
我简直不敢相信, 爱你是如此地美好。 我不敢相信你也有如此感觉。
我现在才明白吻原是那么甜蜜, 就像夏日的阳光, 包含着你对我的柔情蜜意。 I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you。
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你你在一起时的感觉。 。
5.英语电影经典独白
疯狂主妇 mary alice 的经典独白。
第三季第一集 Every storm brings with it hope. 每声风暴随之而来的是希望。 That's somehow by morning, everything would be made clean again. 不论如何,到了早晨,一切都会变干净。
] And even the most troubling stains would have disappeared. 即使最顽固的污点也会消失。 Like the doubts over his innocence. 像对清白的疑惑。
Or the consequence of his mistake. 错误的结果。 Like the scars of his betrayal 背叛的创伤 Oh the memory of his kiss. 亲吻的记忆 So we wait for the storm to pass, hoping for the best. 我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。
Even though we know in our hearts some stains are so indelible. 即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固。 Nothing can wash them away. 没有什么能将它们清除。
第三季第二季 Have you met the perfect couple, the two soul mates, whose love never dies? 你有没有遇到过完美的一对,两个精神伴侣, 他们的爱永恒依旧? The two lovers, whose relationship is never threatened? 两个相爱的人,关系从没有遭到过威胁? The husband and wife, who trust each other completely? 丈夫和妻子,完全信任对方? If you haven't met the perfect couple 如果你没有遇到过完美的一对 Let me introduce you 让我来为你介绍。 They stand top layer of butter cream frosting 他们站到奶油淇淋上面。
The secret of their success? 他们的成功地秘密? Well, for starters, they don't have to look at each other. 对于新婚伴侣,那就是他们不需要正眼看对方。 第三季第三集 We all carry something with us. 我们都在负重前行。
Of course, it's nice we travel with someone who can help lighten the load. 当然,能结伴而行会很幸福。有人帮助分担重负。
But usually it's easier to just drop we've been carrying. 但通常抛掉负担会更简单。 So we can get home that much sooner. 这样我们就能早日归家。
assuming, of course, 设想着,当然 There will be someone there to greet us when we arrive 有人会在家迎接我们归来。 Why do we clutch this baggage even when we desperate to move on. 为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。
Because we all know, there is a chance we might let go to soon. 因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。 第三季第四集 We all have our reasons for rewriting history. 我们都有要改写历史的原因。
Sometimes we need to provide ourselves alibis. 有时候我们需要给自己找一些托辞。 Sometimes we want to hurt someone who has hurt us. 有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人。
And then there are time we just want to spare ourselves embarrassment. 有时我们只是不想自己困窘难堪。 Of course there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. 当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。
But what is history anyway? 但是,历史究竟是什么呢。
But a set of lies agree depend? 难道只是一系列的谎言吗? 第三季第五集 Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others. 阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。 Like the ones who create vengeance… 像那些渴望复仇的人。
Or the ones who hunger for love. 像那些寻觅爱情的人。
Or the ones who were determined to burn bridges. 像那些决定一刀两断的人。
And then there are those who simply wants something… 也有些人的愿望简单而直接。 Something that belongs to someone else 有时候 那属于其他人。
第三季第六集 There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地方 And once they are done, they expect absolution 当他们忏悔完,都期待能得到宽恕 But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness. 但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。 Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive. 大多数人,秘密计划败露了得到应有的谴责。
Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. 大多数人 报复动机暴露了得到随之而来的惩罚 Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.? 只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。 Were just why it's best to think twice before you confess. 这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行… Especially if you don't know what it is you're confessing to. 尤其是如果你不知道你在忏悔什么 第三季第七集 Lynette Scavo had a dream that night. Lynette Scavo 那天晚上做了个梦 It was one she had many times before. 一个她曾经做过多次的梦。
“hey, Mary Alice. Are you ok? Yes, thank you. I'm fine Ok, I'll see you later” But this night, something changed 但是这个夜里,有一些变化 “no, you not, I can tell. 不,你不好,我看的出来。 Please…tell me what's wrong 求你了, 告诉我哪里出问题了。