1.《金银岛》里描写景物的句子
天冷了,雪花姑娘给大地盖上了一层厚厚的棉被.人的本领不可能强求一致,但为人要高尚,则是每个人只要努力都可以做到的.那炯炯的目光,宽阔的额头,仿佛表明他一定能够运用他的智慧和毅力.战胜科学上的一切困难.善待失败者是对失败的最大蔑视.自从我们学校开展“以我文明言行,见我美丽校园”的活动以来,校园里呈现出一派新气象.好词:容光焕发,防患未然,名声扫地,无与伦比,继往开来,一锤定音,化险为夷,得心应手,挥汗如雨,忍辱负重,弱不禁风,不解之缘,年轻气盛,惊心动魄,梦寐以求,过关斩将,专心致志,挥洒自如,眼花缭乱,眼疾手快。
2.金银岛的小练笔(仿写一段,或从故事中摘抄,不少于3句)
并且我们最初的计划——甚至利弗西医生把我留在他身边的打算——一件也没照我们构想的实行。
医生不得不去伦敦另找个医生来负责他的业务、变幻无穷的风光,同我们打仗。有时岛上到处是野人,几乎像个犯人,但是脑子里装满了航海的梦想和关于陌生岛屿与探险的最迷人的设想。
坐在管家房里的壁炉旁,我在幻想中从每个可能的方向到达了那个岛;我探索了它表层的第一亩土地;我上千次地爬上了那个他们叫做望远镜山的高山,还从山顶饱览最为瑰丽我们为出海做准备的时间比乡绅预想的要长些;有时又到处都是危险的动物,追赶我们;不过在我所有的幻想中,像我们实际冒险时经历的那么奇异和悲惨的事情一件也没有,乡绅在布里斯托尔紧张地忙碌着;我仍住在府第上,在猪场看守人老雷卓斯的照管下。我边看地图边沉思,记住了上面所有的细节。
3.求金银岛英文故事梗概,要短一些
著作简介还是剧情简介?两样都给你找了。
著作简介:Treasure Island is an adventure novel by Robert Louis Stevenson, narrating a tale of "pirates and buried gold". First published as a book in 1883, it was originally serialised in the children's magazine Young Folks between 1881-82 under the title The Sea Cook, or Treasure Island.Traditionally considered a coming-of-age story, it is an adventure tale known for its superb atmosphere, character and action, and also a wry commentary on the ambiguity of morality—as seen in Long John Silver—unusual for children's literature then and now. It is one of the most frequently dramatised of all novels. The influence of Treasure Island on popular perception of pirates is vast, including treasure maps with an "X", schooners, the Black Spot, tropical islands, and one-legged seamen with parrots on their shoulders.剧情简介:The novel is divided into 6 parts and 34 chapters: Jim Hawkins is the narrator of all these except for chapters 16-18 which are narrated by the Doctor.The novel opens in a seaside village in south-west England in the mid-18th century. The narrator, Jim Hawkins, is the young son of the owners of the Admiral Benbow Inn. An old drunken seaman named Billy Bones becomes a long-term lodger at the inn. Jim quickly realizes that Bones is in hiding, and that he particularly dreads meeting an unidentified seafaring man with one leg. Some months later, Bones is visited by a mysterious sailor named Black Dog. Their meeting turns violent, Black Dog flees, and Bones suffers a stroke. While Jim cares for him, Bones confesses that he was once the mate of the late notorious pirate, Captain Flint, and that his old crewmates want Bones's sea chest.Some time later, another of Bones's crewmates, Pew, appears at the inn and forces Jim to lead him to Bones. Pew gives Bones a paper. After Pew leaves, Bones opens the paper to discover a black spot, a pirates' summons, with the warning that he has until ten o'clock, and he drops dead of apoplexy on the spot. Jim and his mother open Bones' sea chest to collect the amount due for Bones's room and board, but before they can count out the money due them, they hear pirates approaching the inn and are forced to flee and hide, Jim taking with him a mysterious oilskin packet from the chest. The pirates, led by Pew, find the sea chest and the money, but are frustrated that the chest does not contain "Flint's fist." Revenue agents approach and the pirates escape to their vessel, except for Blind Pew, who is accidentally run down and killed by the agents' coach and horses.Jim Hawkins comes to the house of local landlord Squire Trelawney and his mother's friend and patron Dr. Livesey. Together, they examine the oilskin packet, which contains a logbook detailing the treasure looted during Captain Flint's career, and a detailed map of an island, with the location of Flint's treasure caches marked on it. Squire Trelawney immediately plans to outfit a sailing vessel to hunt the treasure down, with the help of Dr. Livesey and Jim. Livesey warns Trelawney to be silent about their objective.Going to Bristol, Trelawney buys a schooner named Hispaniola, hires a Captain Smollett to command her, and retains Long John Silver, owner of "The Spy-glass" tavern and a former sea cook, to run the galley. Silver helps Trelawney to hire the rest of his crew. When Jim comes to Bristol and visits Silver at the Spy Glass tavern, his suspicions are immediately aroused: Silver is missing a leg, like the man Bones warned about, and Black Dog is sitting in the tavern. Black Dog runs away at the sight of Jim, and Silver denies all knowledge of the fugitive so convincingly that he wins Jim's trust.Despite Captain Smollett's misgivings about the mission and Silver's hand-picked crew, the Hispaniola sets sail for the Caribbean Sea. As they near their destination, Jim crawls into the ship's apple barrel to get some apples. While inside, he overhears Silver talking secretly with some of the other crewmen. Silver admits that he was Captain Flint's quartermaster and that several of the other crew were also once Flint's men, and he is recruiting more men from the crew to his own side. After Flint's treasure is recovered, Silver intends to murder the Hispaniola's officers and leaders, and keep the loot for himself and his men. When the pirates have gone back to their berths, Jim warns Smollett, Trelawney, and Livesey of the impending mutiny.When they reach Treasure Island, the bulk of Silver's men go ashore immediately. Although Jim is not yet aware of this, Silver's men have given him the black spot and demanded 。
4.《金银岛》精短读后感 要100字以内 快啊
这个学期读了一本书&dsh;&dsh;《金银岛》,令我受益匪浅。
现在回味起仍觉得既惊险又离奇,十分新颖别致。 这本书写的是离奇的海上冒险故事。
小主人公吉姆,在一次偶然的情况下得到了金银岛的藏宝图。吉姆召集了几个人,其中有钱的乡绅屈利劳尼买了一条叫&ldqu;伊斯班袅号&rdqu;的帆船。
但以西尔弗为首的一伙海盗也装扮成水手前往金银岛,在船上小主人公吉姆在苹果桶里偶然听到了他们的阴谋,他告诉了几个他信任的人,大家齐心协力想办法对付他们。到达金银岛后,他们和海盗之间展开了一场生死搏斗,最后胜利地找到了宝藏。
最惊险的一段是吉姆在苹果桶里正偷听着海盗们的密谋时,西尔弗的手下想伸手把桶里最后一个苹果吃了,吉姆在苹果桶里十分害怕,如果那样肯定会被发现了,自己一定会被杀死的。可西尔弗说&ldqu;不要吃了!&rdqu;吉姆才有惊无险。
最离奇的是,在小说的最后,他们听到了一个奇怪的声音,后才发现是葛恩为了吓唬最后三个海盗而装的。最感人的是乡绅的老仆在他们和海盗作战时,为了不让乡绅受伤,不顾一切的帮乡绅挡了子弹,结果牺牲了。
乡绅十分悲痛,把国旗铺在老仆的身上,帮他祈祷。 《金银岛》就是这样一本离奇、充满幻想的小说,加上人物形象生动,让我浮想联篇,更加喜欢这本书了。
是这个吗?。
5.你知道《金银岛》吗
罗伯特•路易斯•史蒂文森(1819〜1875 年)出生在英国苏格兰爱丁堡,著名的文学作家,他一生最畅销的小说之一是一幅地图的联想——《金银岛》。
史蒂文森的《金银岛》对后世的影响非常大,算是有史以来最好看的海盗小说。这本书曾在好莱坞被数次改拍成电影、电视剧,依旧大受欢迎。
《金银岛》共分为六部分,主要由一位名叫吉姆•霍金斯的少年自述他发现寻宝图的经过,以及在出海寻宝过程中如何智斗海盗,历经千辛万苦,终于找到宝藏,胜利而归的惊险故事。书中人物形象有血有肉,栩栩如生,既有细致的心理刻画,又有精确的行为勾勒。
随着故事情节的展开,紧张惊险的场面接踵而至,会让人有一口气看完的冲动。
6.金银岛故事梗概感受
金银岛故事梗概 描述在十八世纪中英国少年吉姆从垂危水手彭斯手中得到传说中的藏宝岛,于当地乡绅支援下组织探险队前往金银岛。
海盗头子约翰西尔弗应征船上厨师,一群手下也上船充当水手。到达金银岛时,吉姆遇到在荒岛上独处三年的水手班恩,而西尔弗则发动叛变占据帆船。
吉姆被提上帆船,危急时西尔弗竟出手相救,因而跟其他海盗发生矛盾。最后李福西医生与班恩合作对付海盗,也成功取得宝藏。
感受读了《金银岛》这本书,让我知道了不管形势如何,世间总是公平的,恶有恶报,善有善报,只有付出了努力,才会有收获,付出的努力和收获是形成正比的。
7.有没有什么特别有趣的英文短句
A DOG IN THE MANGER 因为文化传统的关系,狗在英语语言中都被当作忠实、可爱、聪敏的象征,因此与之有关的短语也大多为褒义之词,但 a dog in the manger 则属例外。
从字面来看,A dog in the manger 是指『马厩里的狗』,读者可能觉得奇怪了,狗怎么跑到马厩里去了呢?要解释清楚这个短语的实际含义,还得『追根溯源』。 这个短语最早出现于《伊索预言》,故事的梗概是:一匹马和一条牛正在马厩里吃草。
这时,一条狗闯进来了,它十分霸道地要马和牛都走开。马和牛十分温和地对它说:可是你是不吃草的呀!这条狗却蛮不讲理地说:我是不吃草,可是我不吃的东西也不能让你们白吃!这样,这条狗霸占了盛满稻草的马槽,却赶走了以草为生的马和牛。
而它自己呢,也只能看着稻草而不能吃。 《美国韦氏大词典》将其解释为:The dog who would not allow a horse or ox to eat the hay in a manger, even though he himself did not want it. 并且在这一基本意义的基础上又将该片语引申为:A persom who selfishly withholds from others something that he himself can not use or does not need. 讲到这里,大家可能已经想到了汉语中的一个俗语:『占着茅坑不拉屎』,两者在语意上倒也确实十分贴近。
根据具体的语境,这个短语还可以理解为『自私自利的人』,『一毛不拨的人』等。例如: Don't be such a dog in the manger. Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon. 【中】别这么不够朋友。
既然你今天下午不出去就把自行车借给他用一用。 ANTS IN ONE'S PANTS 如果仅从字面上看,这个短语即指『裤子里的蚂蚁』。
蚂蚁怎么爬到裤子里去了呢,裤子里有蚂蚁又会是怎样的一种感觉呢?读者还是迷惑不解。 这个短语的具体出处已无法考证,但有一种说法比较合乎情理,具有一定的说服力。
据说很久以前探险家到荒山野岭去探险的时候,为了防备猛兽的袭击,做好了各种各样的准备工作。他们带上防身的武器,以防不测。
但是他们怎么也没有料到,猛兽对他们的威胁不大,因为这些野兽对这些不速之客也心存畏惧,早就逃之夭夭了。倒是草丛里的小昆虫、蚂蚁却毫无顾忌地钻进了他们的裤脚,在他们的身上乱爬。
结果搞得这些探险家坐立不安,无所适从。逐渐地,ants in one's pants 便形成了一个固定短语,与汉语中的『坐立不安』、『急得像热锅上的蚂蚁』等相对成趣。
例如: Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the composition at home. He has ants in his pants. 【中】汤姆搞到了足球赛的票,但他父亲让他在家写作文。他急得像热锅上的蚂蚁。
DOUBLE BAGGER 中文可译为『 无地自容者』。通常指某个人因为自身的原因比如性格孤僻而不受大家的欢迎,或者是因为做了什么见不得人的事情而在别人面前感到羞愧不已,恨不得用两个袋子将自己的头藏起来,以掩饰自己的难堪和窘迫。
例如: The actress was aware that she had committed a double bagger when she completely forgot her lines, and then her wig fell off. 【中】那位女演员很清楚自己做了一件无地自容的事,因为她忘了台词,而且假发也掉了下来。 APPLE OF SODOM 这是一个同苹果有关的短语,要想弄清楚它的确切含义,还要对它的来源做一番考察。
该短语中的 Sodom 是远古时代的一座城市,位于现在的死海附近。据说该城市为罪恶之深渊。
在这座城市里,生长着一种十分高大的苹果树,它结出的果实十分漂亮,非常惹人喜爱。凡是经过这儿的人们都禁不住要采摘一个下来品尝,然而当拿到手里剥去皮之后,令人大失所望、里面是一团像灰土一样的东西,根本无法食用。
根据神话传说,这是上帝对这里的人们的一种惩罚。后来,人们便用 apple of Sodom 来表达这样的含义:something that is not worth its value,汉语中的『金玉其外,败絮其中』、『徒有其表(的人或物)』等表达的就是这一含义。
例如: Nowadays few people believe in advertisements, which are almost regarded as a lure for people to buy some apple of Somdom. 【中】现在很少有人相信广告,因为它们只是想让人们购买劣质商品的诱饵。 TO TEACH A FISH HOW TO SWIM 你有听说过不会游泳的鱼吗?你有听说过鱼因不会游泳而被淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,我想和那个被人嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人就没有什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。
作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢? 因此,to teach a fish how to swim 的含义就是〖班门弄斧〗,〖在孔夫子面前卖文章〗。英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits; show the President where the White House is; teach the Pope how to pray; use Chinese maxims in front of Confucius。
BLUE MOON 在英语语言中,与blue moon相关的短语还有once in a blue moon(千载难逢地),cry/ask for the moon(异想天开,想做做不到的事)等。blue 。