1. 描写“餐厅”的诗句有哪些
1.《训俭示康》 宋代:司马光
由俭入奢易,由奢入俭难。吾今日之俸岂能常有?身岂能常存?
2. 《悯农二首》 唐代:李绅
春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
3.节俭朴素,人之美德。 薛瑄 明代
4.《朱子家训·全文》
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
5.饭热菜香春满店;窗明几净客如云。
2. 描写餐馆的诗词有哪些
1、锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
2、由俭入奢易,由奢入俭难。 〔北宋〕司马光
3、一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 [清]朱用纯
4、节俭朴素,人之美德。 〔明〕薛瑄
5、风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。——〔唐〕李白
餐馆是一个汉语词汇,
读音为cān guǎn
又叫饭馆、饭店、餐厅或食肆,是让顾客购买及享用烹调好的食物及饮料的地方。
餐馆一词涵盖了处于不同地点及提供不同烹调风格的饮食场所。出自郭沫若《恢复·怀亡友》:“那时候你留守后方,在我出发的前天,你曾在一座餐馆里大开饯别的欢筵。”。
3. 形容餐厅的句子有哪些
推开餐厅e69da5e6ba90e799bee5baa6e997aee7ad9431333363393734那扇沉甸甸的大门,眼前展开的是一个风格奢华的阔大空间,天花板上华丽的水晶吊灯,每个角度都折射出如梦似幻斑斓彩光。
华美的欧式桌椅、小巧精致吧台,都漆成纯白色,处处散发着贵族气息。每张桌子上都摆放着一个白色的瓷花瓶,花瓶里粉色的玫瑰柔美地盛开,与周围的幽雅环境搭配得十分和谐。
华丽的水晶灯投下淡淡的光,使整个餐厅显得优雅而静谧。柔和的萨克斯曲充溢着整个餐厅,如一股无形的烟雾在蔓延着,慢慢地慢慢地占据你的心灵,使你的心再也难以感到紧张和愤怒。
花散发出阵阵幽香,不浓亦不妖,只是若有若无地改变着你复杂的心情,使你的心湖平静得像一面明镜,没有丝毫的涟漪。彬彬有礼的侍应生,安静的客人,不时地小声说笑,环境宁静而美好。
走进了这个餐厅,就仿佛进入了一个富丽堂皇的宫殿。典型意大利风格的餐厅,装修格调舒适宜人,环境相当不错,还有户外的露天座位提供给喜欢浪漫的客人。
当你走进餐厅,迎接你的又是一番古色古香的中式格调,即便你知道他家做的是西餐,你还是会感叹于环境的宜人与精致。房子是很多老上海人接触西餐的源头,也是上海最有“法兰西血统”的餐厅,布置格调浪漫幽雅,处处洋溢着法国风情。
墙上画着淡蓝色小方块的彩色图案,围着镀金的、华丽的框子,角上刻着精致的花果,有肥胖的小爱神在上面自如飞翔。天花板上绘着金碧辉煌的藻井,围护着中间的一丛明灯——在闪光的棱柱和镀金泥灰卷叶之间点缀着好些电灯泡。
地板打蜡、擦亮、发出微红的光来,四周都装着镜子——高大、明洁、车边的镜子——相互辉映,映出了不知多少人影、面容和灯架来。餐桌本身并不怎么出色,可是台布上印着饭店的名称,银器上刻着特芬纳的牌号,瓷器上有哈弗兰的厂名,小红灯罩下灯光照耀着这样的饰物,以及客人的衣服上、脸庞上反映出的墙壁的色泽,使餐桌显得仿佛很夺目。
夏朵位于闹中取静的华山路,法式梧桐的点缀让餐厅更显典雅,也更富有异国情调;餐厅里每一个角落都是经过精心布置的,漂亮的灯具,温暖的抱枕,让在这儿进餐的人完全不会有西餐厅的拘束感;餐厅的法式田螺和奶油蘑菇汤都做得相当入味,算是其招牌菜,也是来这里就餐的情侣们最青睐的菜肴。踏入餐厅,灯光是蓝色,餐具是蓝的,桌椅是蓝的,让人恍惚之间有到了爱琴海边的错觉,浪漫唯美的装修风格、充满欧洲风味的精致美食,处处洋溢着地中海风情,是情侣约会的不二之选。
4. 关于学校餐厅的诗句有哪些
1.谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。——李绅《悯农》
翻译:又有谁知道盘中的饭食,每颗每粒都是农民用辛勤的劳动换来的呢?
2.春种一粒粟,秋成万颗子。——李绅《悯农》
翻译:春天只要播下一粒种子,秋天就可收获很多粮食。
3.田家少闲月,五月人倍忙。——白居易《观刈麦》
翻译:农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
4.夜来南风起,小麦覆陇黄。——白居易《观刈麦》
翻译:夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
5.妇姑荷箪食,童稚携壶浆。——白居易《观刈麦》
翻译:妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水。
6.相随饷田去,丁壮在南冈。——白居易《观刈麦》
翻译:相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。
7.力尽不知热,但惜夏日长。——白居易《观刈麦》
翻译:精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
8.右手秉遗穗,左臂悬敝筐。——白居易《观刈麦》
翻译:右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
9.吏禄三百石,岁晏有余粮。——白居易《观刈麦》
翻译:一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
10.今我何功德,曾不事农桑。——白居易《观刈麦》
翻译:现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。