古诗《望庐山瀑布》全诗是什么?
日照香炉生紫烟,要看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 作者:唐李白
望庐山瀑布 古诗
望庐山瀑布古诗全文
望庐山瀑布 古诗
望庐山瀑布古诗全文
望庐山瀑布李白 日照香炉生紫烟, 遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。注释:香炉: 指香炉峰。紫烟: 指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。遥看: 从远处看。挂: 悬挂。前川: 一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。直: 笔直。三千尺: 形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。疑: 怀疑。银河: 古人指银河系构成的带状星群。九天: 一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
日照香炉生紫烟, 遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺, 疑是银河落九天
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川 飞流直下三千尺,疑是银河落九天
转载请注明出处短句子网 » 望庐山瀑布(望庐山瀑布 古诗翻译)