1.关于爱的英文诗
关于爱的英文诗:1、关于亲情的英文诗:The Hand that Rocks the Cradle/摇摇篮的手 blessing on the hand of women!angels guard its strength and grace,in the palace, cottage, hovel,oh, no matter where the place; would that never storms assailed it,rainbows ever gently curled; for the hand that rocks the cradle is the hand that rules the world.infancy's the tender fountain,power may with beauty flow,mother's first to guide the streamlets from them souls unresting grow- grow on for the good or evil,sunshine streamed or evil hurled; for the hand that rocks the cradle is the hand that rules the world.译文:赐福妇女的手!天使护引它的力量和恩爱,在王宫,村舍,茅屋,啊,不论甚么所在,有彩虹温和的悬挂,不受风暴的侵害,因为那推动摇篮的手,那手也掌管着世界。
婴孩是幼弱的泉源,流出权力和美丽,是母亲,首先引导那小溪,活泼的灵魂从那里长起── 长成善,或长成恶,流送阳光或流出暴力,因为那推动摇篮的手,那手也掌管着世界。2、印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》《世界上最遥远的距离 》英文原文:The Furthest Distance in the world Tagore The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you.The furthest distance in the world Is not when I stand in front of you Yet you can't see my love But when undoubtly knowing the love from both Yet cannot be together.The furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when I plainly cannot resist the yearning Yet pretending you have never been in my heart.The furthest distance in the world Is not struggling against the tides But using one's indifferent heart To dig an uncrossable river For the one who loves you.《世界上最遥远的距离 》中文译文:世界上最遥远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前,你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我站在你面前,你不知道我爱你 而是爱你爱到痴迷,却不能说我爱你 世界上最遥远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底 世界上最遥远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱,却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是彼此相爱,却不能在一起 而是明明无法抵挡这一股气息,却还得装做毫不在意 世界上最遥远的距离 不是明明无法抵挡这一股气息,却还装做毫不在意 而是你用一颗冷漠的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最遥远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝,却无法在风中相依 世界上最遥远的距离 不是树枝无法相依 而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹 世界上最遥远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅 世界上最遥远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇,便注定无法相聚 世界上最遥远的距离 是飞鸟与鱼的距离 一个翱翔天际,一个却深潜海底 扩展资料:爱是人的精神所投射的正能量。
是指人主动或自觉地以自己或某种方式,珍重、呵护或满足他人无法独立实现的某种人性需求。包括思想意识、精神体验、行为状态、物质需求等。
爱的基础是尊重。所以,爱是一种发自于内心的情感,是人对人或人对某个事物的深挚感情。
这种感情所持续的过程也就是爱的过程。通常多见于人与人或人与事物之间。
爱是认同、喜欢的高度升华,不同层次的爱对应着不同层次的感受或结果。“爱”在汉语中是一个多义的字。
它包含了爱情、母爱、父爱、友情、亲情、博爱以及人对所有事物的根本情感。爱在艺术、哲学、美学等科学文化领域,是一个普遍的主题,也是一个永久的主题。
“爱”是一种感觉,是一种信任。是关心,是帮助,是你在受伤时,对方会为你心疼。
“爱”是一个人把对方当成自己最重要的人,并希望成为对方最重要的人的欲望。“爱”是把对方放在自己心上 爱可以有很多种,例:爱人 亲人 。
思念,韵味着他(她) “爱”是灵魂的共鸣。
2.飞鸟集英文版
英文版本: The most distant way in the world The most distant way in the world is not the way from birth to the end. it is when i sit near you that you don't understand i love u. The most distant way in the world is not that you're not sure i love u. It is when my love is bewildering the soul but i can't speak it out. The most distant way in the world is not that i can't say i love u. it is after looking into my heart i can't change my love. The most distant way in the world is not that i'm loving u. it is in our love we are keeping between the distance. The most distant way in the world is not the distance across us. it is when we're breaking through the way we deny the existance of love. So the most distant way in the world is not in two distant trees. it is the same rooted branches can't enjoy the co-existance. So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches. it is in the blinking stars they can't burn the light. So the most distant way in the world is not the burning stars. it is after the light they can't be seen from afar. So the most distant way in the world is not the light that is fading away. it is the coincidence of us is not supposed for the love. So the most distant way in the world is the love between the fish and bird. one is flying at the sky, the other is looking upon into the sea.《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,主要描写了小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。
简短的诗句如同阳光撒落在挂着水珠的树叶上,又如天边几朵白云在倘翔,而其中韵味却很厚实,耐人寻味。扩展资料:《世界上最远的距离》汉语版: 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是 瞬间便无处寻觅 而是 尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 作品主题 《飞鸟集》中表现了深层的精神追求—爱与和谐的宇宙终极原则或神,描绘自然万物的灵(神)性相通,有机一体,展现人与自然、爱与神的亲密无间、交互融溶,歌赞生命的自由、平等、博爱—从而生成了丰富隽永的人生哲理。
在这里神、自然、人与爱的界限已经模糊不清了,诗人追求人与神的合一、爱与神的关系、以及神与自然的统一,渴望与神“完全合一的形象显现”,也就是要达到有限生命与无限生命的统一,就是要达到人的最高的理想境界。为此,诗中揭示,人必须完善自己的人格,要在“思想中摒除虚伪”,要驱走心中“一切的丑恶”,并且只能在“爱”中,在“爱的服务”中与神结合。
诗人在诗篇中表达了人生的奉献与人生意义的追求,使诗篇充满着生机。由于诗人的生命哲学并不完善,在有限的生命与无限的生命最终统一问题上,显得无能为力,只好用道德的自我完善和“泛爱论”来求得统一,求得人生的圆满,求得社会理想的实现。
参考资料:搜狗百科-飞鸟集。
3.用belivein造的句子,越多越好
believe in:believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意.是一个动介型短语动词.其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion, ghosts, fairies, a theory, a friend等词;例中的believe为不及物动词.我们不信鬼神.We do not believe in ghosts.他相信多锻炼身体就会有好处.He believes in getting plenty of exercise.法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱.In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.。
转载请注明出处短句子网 » 关于博爱的英文诗句(关于爱的英文诗)