1.泰戈尔的经典诗句有哪些
1.生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
2.世界以痛吻我,要我报之以歌。
3.只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。
4.当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。
5.我们把世界看错,反说它欺骗了我们。
6.你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。
7.我听见回声,来自山谷和心间,以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂,不断地重复决绝,又重复幸福,终有绿洲摇曳在沙漠。我相信自己,生来如同璀璨的夏日之花,不凋不败,妖冶如火,承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲。
8.长日尽处,我站在你的面前, 你将看到我的疤痕,知道我曾经受伤,也曾经痊愈。
9.天空没有翅膀的痕迹,而我已经飞过,思念是翅膀飞过的痕迹。 人生的意义不在于留下什么,只要你经历过,就是最大的美好,这不是无能,而是一种超然。
10.有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们早已经是陌路。
2.关于泰戈尔的诗
世界上最远的距离不是 生与死的距离而是 我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是 我站在你面前你不知道我爱你而是 爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是 我不能说我爱你而是 想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是 我不能说我想你而是 彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是 彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是 树与树的距离而是 同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是 树枝无法相依而是 相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是 星星之间的轨迹而是 纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是 瞬间便无处寻觅而是 尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底2如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去繁星。
3让生如夏花之绚丽,死如秋叶之静美。 4有一次,我梦见我们是陌生人。
醒了后,却知道我们原是相亲相爱的。5天空不留痕迹,但我已飞过 6您的阳光对着我的心头的冬天微笑, 从来不怀疑它的春天的花朵。
7鸟儿愿为一朵云。 云儿愿为一只鸟。
8 我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。 在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。
9 小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?” 太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。” 10这寡独的黄昏,幕着雾与雨, 我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
11完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽12夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
13世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。14广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱, 但它摇摇头,笑起来,飞了开去。
15“海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。”
16我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。
17 干的河床,并不感谢它的过去。 18我存在,乃是生命的一个永久的奇迹。
19悲哀在我心头沉降下来,犹如黄昏笼罩着寂静的树林。 20不要因为悬崖高峻,就把你的爱情置于其上。
21你看到的不是自己,你看到的是你的影子。 22我的存在是永远的谜,这就是人生。
23树枝伸到我的窗前,像.寡言的大地的思慕之声。 24鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。 25我不知道为何这颗心儿在沉默中作出惹人爱怜的倦意。
该是为了从未请求、从未明了,也从未牢记的那些小小需要吧。 26森林,仿佛是大地的渴望,踮起足尖窥视天堂。
27你对我微微一笑,一语不发。而我觉得我已为了这个等待的久了。
28尘世仓促地在徘徊的心弦上奏出伤感的音乐。 29神在造物中发现他自己。
30星星不像萤火虫一样羞于显露。 31飓风在无路时寻找着捷径,突然在虚无处终止了探求。
32像海鸥和浪涛的欢聚一样,我们相遇相近。 海鸥飞走了,浪涛滚滚向前,而我们也该做别离。
33你的偶像消散在尘土里,这证明神的尘土比你的偶像更伟大。 34伐木者的利斧向树讨要斧柄。
树便赠予了它。 35我们误读了这世界,却说这世界蒙骗了我们。
36生命因尘世的需求而发现自身的财富,因爱情的需求而寻到自己的价值。 37诗人发风呼啸过大海和森林,为的是寻觅他自己的歌声。
38青草在大地上寻觅着他的伙伴,树木在苍天中寻觅着他的孤寂。 39闲荡的夏鸟来到我窗前啼唱又飞去。
枯黄的秋叶没有歌声,随着一声轻叹旋舞坠落。 40尘世对着它的情侣,揭下了它那浩翰的面具。
它变的如此渺小宛如一首诗,宛如一个永世的亲吻。 41正是大地的泪水,滋润着它的笑颜绽放。
42浮云谦恭地泊于天空的一角,黎明为它戴上了霞彩的冠冕。 43根是地下的枝,枝是空中的根。
44路在拥挤的人群中也感到孤独,因为它未曾被谁爱过。 45休闲在它的活动中便是劳作。
大海的宁静在浪涛中荡漾。 46叶子堕入了情网是便成了花朵。
花朵在一心祭拜时便成了果实。 47我想象,在那群星中必有一颗星引领我的人生穿行过那不可知的暗域。
48当我们在我们的充实中感到快乐时,我们便能愉快地放弃我们的果实。 49思想以自己的言辞将自己养大。
50白日里我的花朵落下它被遗忘的花瓣。暮色中它却结出记忆的金果。
3.泰戈尔有名诗句有哪些
1、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。——泰戈尔《飞鸟集》
2、眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。——泰戈尔《吉檀迦利》
3、世界以痛吻我,要我报之以歌。——泰戈尔《飞鸟集》
4、当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。——泰戈尔《飞鸟集》
5、只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量; 只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。——泰戈尔《飞鸟集》
6、我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。——泰戈尔《飞鸟集》
7、你的负担将变成礼物,你受的苦将照亮你的路。——泰戈尔《渡》
8、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。——泰戈尔《飞鸟集》
9、天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过。——泰戈尔《飞鸟集》
10、我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。——泰戈尔《园丁集》
11、我最后的祝福是要给那些人——他们知道我不完美却还爱着我。——泰戈尔 《流萤集》
12、长日尽处,我站在你的面前, 你将看到我的疤痕,知道我曾经受伤,也曾经痊愈。——泰戈尔《飞鸟集》
13、生命如横越的大海,我们相聚在一这条小船上。死时,我们便到了岸,各去各的世界。——泰戈尔 《飞鸟集》
14、世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你。——泰戈尔《鱼和飞鸟的故事》
4.泰戈尔诗集的经典句子
如果错过了太阳时你流了泪,那末你也要错过群星了。
不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。
你看不见你的真相,你所看见的,只是你的影子。
“我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
啊,美呀,在爱中找你自己吧。不要到你镜子的谄谀中去找呀。
群星不怕显得像萤火虫那样。
人在他的历史中表现不出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。
蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。
浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。
如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在外面了。
夜秘密的把花开放了,却让那白日去领受谢词。
当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快的跟我们的果实分手了。
果实事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。
真理之川从他的错误之沟渠中流过。
小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢,太阳呀?”
太阳答道:“只要用你的纯朴的、简朴的沉默。”
当人是兽时,他比兽还坏。
虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。
我们在热爱世界时便生活在这世界上。
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。
5.关于泰戈尔的诗
泰戈尔自己的诗集就是对泰戈尔思想以及精神状态最好的解释,有关的详解如下:
一、简介泰戈尔的诗集:
拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。
二、有关泰戈尔诗集的详解:
《飞鸟集》(泰戈尔诗集之一)由105段诗歌组成。每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索为一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份——他时而是一个襁褓中的婴孩,为母亲的微笑而手舞足蹈;时而是一名四海为家的探险家,向着高山大海发出感叹;时而是一位热恋中的青年,因心爱的姑娘而讴歌爱情;时而是一位满头银发的老朽,独自在回忆中反思人生;但更多时他只是一个无名的过客,为世间万物记录下灵感闪动的瞬间,然后微笑着安静离开。
除去泰戈尔清新自然的文笔,在《飞鸟集》中,我更多感受到的是一种对生活的热爱以及对爱的思索。毫无疑问,泰戈尔的灵感来源于生活,但同时更高于生活;他用自己对生活的热爱,巧妙地隐去了一些苦难与黑暗,而将所剩的光明与微笑毫无保留地献给了读者。他对爱的思索,更是涵盖了多个方面,包括青年男女间纯真的爱情、母亲对孩子永存的母爱、人与自然间难以言喻的爱……尤其是对于爱情,泰戈尔毫不吝啬地运用了大量的比喻修辞来赞美爱情的美好与伟大。在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱,正如他在《飞鸟集》中所写的一样:“我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧。”
在另一方面,泰戈尔捕捉了大量关于自然界的灵感。他说天空的黄昏像一盏灯,说微风中的树叶像思绪的断片,说鸟儿的鸣唱是晨曦来自大地的回音;他将自然界的一切拟人化。他让天空和大海对话,让鸟儿和云对话,让花儿和太阳对话……总之,在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。而这,便也是《飞鸟集》名字的由来:“思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。”
……
这就是泰戈尔,这就是《飞鸟集》。或许,对于人类的文明史来讲,《飞鸟集》不过是沧海一粟而已;然而,我却只想说,它是一种别具一格的清新,在如今繁忙拥挤的都市里,用它蕴涵的广阔无边的自然荒野,为我们开创另一个天堂。
泰戈尔少年时代即开始文学创作,在半个多世纪的创作生涯中,他涉足诗歌、小说、戏剧等领域,且均获得杰出成就;其中,最能体现他的风格特征的,是他的诗。在印度,在世界许多国家,泰戈尔都被尊为“诗圣”。
1910年发表的哲理诗集《吉檀迦利》最早显示了泰戈尔的独特风格。从形式上看,这是一部献给神的颂歌,“吉檀迦利”就是“献诗”的意思。但泰戈尔歌颂的并不是“一神教”拥有绝对权威、巍然凌驾于万物之上的神,而是万物化成一体的泛神,是人人可以亲近、具有浓厚平民色彩的存在。诗人劝告那些盲目的顶礼膜拜者们:“把礼赞和数珠撇在一边罢!”因神并不在那幽暗的神殿里,“他是在锄着枯地的农夫那里/在敲石的造路工人那里/太阳下,阴雨里/他和他们同在/衣袍上蒙着尘土。”人们应该脱下圣袍,到泥土里去迎接神,“在劳动里,流汗里/和他站在一起罢。”
6.关于泰戈尔的诗句
1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里. O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了. 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻. The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢. It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了. The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了. If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢.你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂. Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的. 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的. Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中. Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声. Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问.” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默.” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀. Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的.而知识的幻影却不过如晨间 之雾. The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上. Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了. I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着. There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子. What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢. 让我只是静听着吧. My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的. 是那最好的选择我. I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面. They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活. That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨.你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花.” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系. Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量. Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地. God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的. The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻. O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你.” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee." 30 “月儿呀,你在等候什么呢?” “向我将让位给他的太阳致敬.” Moon, for 。
7.泰戈尔经典诗句有哪些
1, Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。——泰戈尔 《飞鸟集》
2,Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。——泰戈尔 《飞鸟集》
3,My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。——泰戈尔《园丁集》
4,It is very simple to be happy, but it is very difficult to be simple. 快乐很简单,但要做到简单却很难。 ——泰戈尔《飞鸟集》
5,We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。——泰戈尔《飞鸟集》
6,天空没有翅膀的痕迹,而我已经飞过,思念是翅膀飞过的痕迹。 人生的意义不在于留下什么,只要你经历过,就是最大的美好,这不是无能,而是一种超然。——泰戈尔《流萤集》
7,Light is young,the ancient light,shadow are of the moment,they are born old. 光是年轻的,却是古代的,影子是瞬息的,却生来就老了。——泰戈尔《流萤集》
8,If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 ——泰戈尔《飞鸟集》
8.请告诉我一些关于泰戈尔的经典诗句
1 天空没有翅膀的痕迹,但我已飞过。
2 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
3 你对我微笑着,沉默不语,我觉地,为了这个,我已等候很久。
4 等待是一生中最初的苍老。
5 只管走过去,不必为了采集花朵而徘徊,因为美丽的花儿会一路开放。
6 我们的欲望,把长虹绚烂的色彩,借给了只不过是云雾的人生。
7 有时生活简单的像一把椅子,可以供心灵坐坐。
8 如果错过太阳时你流了泪,那未你也要错过群星了。
9 唱完这支歌就让我们走吧,过完这夜就把这夜忘记。
10 我们误读了世界,却说世界欺骗了我们。
11 因害怕忘记而忍不住回忆,更怕忍不住回忆而偷偷哭泣!
12 我将影子投在前面的路上,因为我有一盏还没有燃亮的灯。
9.泰戈尔经典诗句
1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. 。展开 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间 之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。
I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。”
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for。