1.推荐几首适合朗诵的英文诗歌
《A PERFECT DAY》When you come to the end of a perfect dayAnd you sit alone without you thoughtWhile the chimes ring out with a carol gayFor the joy the day has broughtDo you think what the end of a perfect dayCan mean to a tired heartWhen the sun goes down with a flaming rayAnd the dear friends have to part?Well, this is the end of a perfect dayNear the end of a jouney tooButit leaves a thought that is big and strong With a wish that is kind and trueFor memory has painted this perfect dayWith colours that never fadeAnd we find at the end of a perfect dayThe soul of a friend wa are made——————————————————————————————《When You are Old》When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. ——————————————————————————另外:?si=1?fr=qrl&adt=0_783?si=6?si=3/programs/view/-F9sPWbFgxM/plished nothing,It does mean you have learned something. Failure doesn't mean you have been a fool,It does mean you had a lot of faith. Failure doesn't mean you've been disgraced,It does mean you were willing to try. Failure doesn't mean you don't have it,It does mean you have to do something in a different way. Failure doesn't mean you are inferior,It does mean you are not perfect. Failure doesn't mean you've wasted your life,It does mean you have a reason to start afresh. Failure doesn't mean you should give up,It does mean you must try harder. Failure doesn't mean you'll never make it,It does mean it will take a little longer. Failure doesn't mean God has abandoned you,It does mean God has a better idea. 中文对照:罗伯特·H·舒勒失败并不代表你是个失败者,它只表明你尚未成功。
失败并不代表你一无所获,它只表明你吸取了一次教训。失败并不代表你很愚蠢,它只表明你信心百倍。
失败并不代表你无脸见人,它只表明你百折不回。失败并不代表你工夫白费,它只表明你的做事方法尚待改进。
失败并不代表你低人一等。它只表明你并非完人。
失败并不代表你浪费生命,它只表明你有理由重新开始。失败并不代表你应该放弃,它只表明你要加倍努力。
失败并不代表成功永不属于你,它只表明你要付出更多的时间。失败并不代表上帝已经抛弃你,它只表明上帝还有更好的主意。
2、never forgetour presence is a gift to the world.you're unique and one of a kind.your life can be what you want it to betake it one day at a time.focus on your blessings, not your troubles.and you'll make it through what comes along.have belief in your ability.persist, have courage, be strong.nothing wastes more energy than worrying.the longer a problem is carried,the heavier it gets.don't take things too seriously.live a life of serenity, not a life of regrets.don't put limits on yourself.your dreams are waiting to be realized. don't waste time making excuses. reach for your peak, your goal!中文对照:你的存在是献给世界地一份厚礼。你是唯一的,是独一无二的。
你想要的生活能成为现实。日子要一天天的过。
多关注好事,而不是烦恼。不论有什么困难,你都能克服。
相信你的能力。要有毅力、有勇气,要身心坚强。
焦虑最浪费精力。就变得越沉重。
不要事事都太计较。过平静的生活,不要活在悔恨之中。
不要自我设限。你的梦想等着你去实现。
不要浪费时间找种种借口。攀登你的颠峰,追求你的目标。
3、the panther his vision, from the constantly passing bars,has grown so weary that it cannot holdanything else. it seems to him there area thousand bars; and behind the bars, no world.中文对照:隔着不时掠过的铁栏,他的目光已变得如此疲倦,再无法承受哪怕一眼。似乎面前有千条栏杆;而栏杆之后别无他物。
4、as he paces in cramped circles, over and over,the movement of his powerful soft stridesis like a ritual dance around a centerin which a mighty will stands paralyzed.中文对照:他强韧的脚步灵巧地回旋,在狭小的空间踱步不止,仿佛某种祭祀之舞围绕着一个中心,在中心一个伟大的意志眩晕。5、only at times, the curtain of the pupilslifts, quietly—. an image enters in,rushes down through the tensed, arrested muscles,plunges into the heart and is gone.中文对照:只有时眼帘无声地撩起——一幅图像从瞳孔浸入,穿过神僵立的躯体投入心灵,又最终化为乌有。
资料拓展:罗伯特·舒勒博士,1926年9月16日出生于美国爱荷华州的一个荷裔农场家庭。4岁时他就想将来成为一位牧师。
后进入了密歇根霍普大学,获神学硕士学位。婚后与妻子移居芝加哥,开始从事布道工作,前来聚会听讲的人数从第一次的38人增加到数千人。
他先后开通由教堂主持的24小时预防自杀热线,数百万人通过此热线得到牧师咨询。他还创办了成功教堂领导中心,20000多名学生和教徒从这一中心毕业。
舒勒博士开办了著名电视广播节目《力量时刻》,每周大约有3000万人收看这一节目。 1980年,由著名建筑师菲利普?约翰逊设计的全玻璃式建筑落成,这就是闻名的“水晶宫大教堂”。
每年有上百万人参观这一教堂,做周末祷告,参加各种集会,欢庆圣诞,复活节等。
9.求一首适合朗诵的英文诗歌
How do I love thee by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)How do I love thee? Let me count the ways.I love thee to the depth and breadth and heightMy soul can reach, when feeling out of sightFor the ends of Being and ideal Grace.I love thee to the level of everyday'sMost quiet need, by sun and candle-light.I love thee freely, as men strive for Right;I love thee purely, as they turn from Praise.I love thee with a passion put to useIn my old griefs, and with my childhood's faith.I love thee with a love I seemed to loseWith my lost saints, --- I love thee with the breath,Smiles, tears, of all my life! --- and, if God choose,I shall but love thee better after death.【诗后的故事】作者ELIZABETH BARRETT BROWNING[伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁]于公元1806年出生在达翰姆(英格兰北部一郡)。
1838年,她出版了《撒拉弗和其它诗篇》[撒拉佛—— 六翼天使(九级天使中地位最高者),又称:炽爱天使]。1843年,由于当时英国的最高统治者是女性,伊丽莎白于国家诗人的提名得到了更加广泛的支持。
结果很不幸,她输给了威廉·华兹华斯--同一时代的另一位伟大诗人[有机会笔者会撰文介绍此人]。此后不久,伊利沙白与罗伯特·勃朗宁——另一位有才华的诗人,结婚了。
然而,伊丽莎白的父亲,却不同意这场婚事。于是,这对情侣决定出逃。
并由此,引发了一场浪漫的婚姻。伊丽莎白与罗伯特·勃朗宁准备各自出发,逃往意大利,并在比萨会合,去继续他们的生活。
他们成功了。三年后,即1849年,他们已在意大利中部的佛罗伦萨定居。
一日,伊丽莎白送给她的丈夫一件珍贵的礼物——44首她为丈夫写的十四行诗,里面有开始时的怀疑,与家庭抗争的恐惧,与爱人的甜蜜,及最终爱的胜利的喜悦。同年,他们唯一的男孩出生了。
一年后,即1850年,勃朗宁夫妇出版了那44首诗,但做了些伪装。他们用“葡萄牙十四行诗集”为这44首诗命名。
如此一来,读者便会接受这些诗是由葡萄牙语翻译过来的的暗示。于是,我们今天可以看到如此表达真爱和深爱的诗句。
伊丽莎白的浪漫婚姻促成了她的,也是整个维多利亚时代的,最美丽的爱情商籁体诗。