1.关于外国的诗句
你好:1.云气湿衣知岫近,泉声惊寝觉溪临.天边孤月乘流疾,山里饥猿到晓啼.赏析:嵯峨天皇(786-842)(在位809-823)所作.他迷恋汉学,诗赋、音乐、书法都相当有造诣.他的字有“天下三笔”的美称.此诗清新秀雅,有超然脱尘俗之感.在日本写出这么地道的唐诗,是非常难得的.2.丰臣自咏吾似朝霞降人世,来去匆匆瞬即逝.大阪巍巍气势盛,亦如梦中虚幻姿.(丰臣秀吉就是羽柴秀吉.此诗是在他临死前所吟)3夜织(外国古诗试译)机杼声声嘎然止,窗前明月如秋水.国学论坛娘亲欲问却低眉,魂纵相思千万里.附原诗: 妈呀 我哪有心思织布 我心底 已经充满了对那个人的爱4泰戈尔英文诗而是用一颗冷漠的心在你和爱你的人之间掘了一条无法跨越的沟渠世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天一个却深潜海底The Farthest Distance in the WorldThe farthest distance in the worldIs not the distance between life and deathBut you don't know I love you when I stand in front of youThe farthest distance in the worldIs not you don't know I love you when I stand in front of youBut I cannot say I love you when I love you so madlyThe farthest distance in the worldIs not I cannot say I love you when I love you so madlyBut I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningThe farthest distance in the worldIs not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningBut we cannot be together when we love each otherThe farthest distance in the worldIs not we cannot be together when we love each otherBut we pretend caring nothing even we know love is unconquerableThe farthest distance in the worldIs not the distance between two treesBut the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same rootThe farthest distance in the worldIs not the braches cannot depend on each otherBut two stars cannot meet even they watch each otherThe farthest distance in the worldIs not the track between two starsBut nowhere to search in a tick after two tracks joinThe farthest distance in the worldIs not nowhere to search in a tickBut doomed not to be together before they meetThe farthest distance in the worldIs the distance between fish and birdOne is in the sky, another is in the sea5Yeaths (叶芝)When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look, Your eyes had once,and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face. And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled, And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. 当你年老白了头 睡意稠 炉旁打盹 请记下诗一首 漫回忆 你也曾眼神温柔 眼角里 几重阴影浓幽幽 多少人 爱你年青漂亮的时候 真假爱 不过给你的美貌引诱 只一人 在内心深处爱你灵魂的圣洁 也爱你 衰老的脸上泛起痛苦的纹沟 在烘红的炉旁 低头回首 凄然地 诉说爱情怎样溜走 如何跑到上方的山峦 然后把脸庞藏在群星里头在本布尔山下 叶芝6 在光秃秃的本布尔本山头下面, 叶芝躺于特拉姆克力夫墓地中间. 一个祖先曾是那里的教区长, 许多年之俞,一座教堂就在近旁, 在路旁,是一个古老的十字架, 没有大理石碑,也没有套话; 在附近采来的石灰石上, 是按他的指示刻下的字样: 对生活,对死亡 投上冷冷的一眼 骑士呵,向前! (最后的一句很有名呢)泰戈尔的我只有几句 不确定是不是全诗 呵呵你孑身独处在灵魂的无边寂寞里,沉静而寂寞的姑娘是一朵孤独的莲花盛开在爱情的茎枝上. 我曾经爱过你 普希金 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡; 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤. 我曾经默默无语地, 毫无指望地爱过你, 既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨; 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你, 另一个也会象我一样地爱你.。
2.求助一首国外的诗句
溪畔青青柳——叶芝的诗味人生Down by the Salley GardensMy love and I did meetShe passed the Salley GardensWith little snow- white feetShe bid me take love easyAs the leaves grow on the treeBut I being young and foolishWith her did not agreeIn a field by the riverMy love and I did standAnd on my leaning shoulderShe laid her snow-white handShe bid me take live easyAs the grass grows on the wiersBut I was young and foolishAnd now I am full of tears——By William Butler Yeats这是在我出生一百年前诗人威廉•巴特勒•叶芝写下的一首小诗,由爱尔兰民谣改编而成,初译《柳园里》。
也许更多人熟悉的是他的《当你老了》《咏水仙》《百鸟》等传唱名篇,那些视作清新浪漫,仿佛爱尔兰湖畔氤氲水汽中缓缓走来的少女,又宛如仲夏初晨时青草上新凝成的露珠,清爽而不失柔和,浪漫而不失真挚。可是这首小诗却以它平实质朴的语言和深刻隽永的内涵让我久久铭记,并时时想起。
在晓春时明艳的桃林里,在盛夏芳香宜人的荷塘边,又或是在秋日绚烂如火的枫林旁……当我身处浪漫的美景中,眼前如画的风景、自己年轻一如朝阳般灿烂的生命让我深深的沉醉在幸福中时,小诗总会从我脑海中浮现出来,耐心而又亲切地向我讲诉那看似简单却又无比丰富的人生哲理:世间一切美好的东西都是那么易逝,诸如青春、爱情、美景,他们都是可遇不可求的,为了不至于在失去之后后悔追悔,在于它们遇和时一定要及时珍惜,好好对待。我对于小诗所要揭示的哲理的理解也一直停留在表面的“通过追思失落的爱来告诫人们珍惜一切可爱之物” ,等到后来听了由日本歌手藤田惠美演唱的同名歌曲,联想到诗人痴缠了一生的爱恋,竟发觉诗句所讲诉的故事就是作者一生的写照,而它想要告诉我们的也不只是“惜时惜物”而已!在小诗的故事里,少年因为年少轻狂而未曾听从恋人温柔的劝告,人世蹉跎,光阴荏苒,老去的少年在经历生活的沧桑后幡然领悟到了恋人曾经深沉而真挚的劝告,那失落了一生的幸福让昔日的少年流下了悔恨的泪水。
再读小诗,那个有着雪一般柔白的小手、轻巧的小足,温柔而又睿智的姑娘深深地打动了我。那是一幅怎样美妙的图画啊,清碧无垠的小山脚下,蜿蜒的小河如白色丝带绕过莎莉花园,而河畔缓缓走来的是令自己魂牵梦萦的她,步履轻盈,肤白如雪,美目盼兮,巧笑倩兮,她将头轻轻倚在我的肩上,鸟鸣般轻柔悦耳的声音向我诉说着:take love easy ,take life easy……那么年轻的她却有着难得的过人的智慧,她诚挚地劝告爱人:对待生活与爱情应当顺其自然,用一颗平凡的心来对待,千万不要太过执着,否则会因为一时的“愚蠢”而遗恨终生。
遗憾的是不管是故事里的少年还是小诗的作者叶芝都未曾领悟“姑娘”的劝告,当他们辗转一生终于明白这一道理时,美妙的青春年华却早已远去。喜欢叶芝的人一定不会不知道茉德•冈,她不仅是闻名遐迩美貌绝伦的女演员,更是爱尔兰民族解放运动女战士,关于她的美貌,叶芝在不少诗中已经描绘过了,就连在一次宴会上偶然见过她的外国作家都纷纷惊为天人,年轻的诗人会被这样的女子吸引也是理所当然。
他为她写过无数传世名篇,他用坚强、热情的苹果花和玫瑰来形容她,用海伦、维纳斯来赞美她,可是这样的爱仍然打动不了她,他执著一生,一次次向她求婚均遭到拒绝,即使心爱的女子一次次嫁作他人妇,诗人热情的火焰仍不曾熄灭,他为了等待她的爱情几乎耗尽了自己的一生,直到青春的花凋零了他才从另一个女人那儿获得了真正的爱情,而那些白白浪费了的少年时却再也不会回来了……那是多么苦涩的岁月啊,它让才二十多岁的诗人一夜之间就衰老了,他满面风霜在浅浅的忧伤中沉吟:当你老了,两鬓斑白,岁月不再,多少爱情慢慢逝去,而我那隐没在繁星间的心仍一如既往爱你朝圣者般的面容。那样的日子里不知道诗人是怎样一次次鼓起勇气重拾希望的,他渴望与心爱的女子远离尘嚣自由的生活,正如自在翱翔在妲纳恩海岸的白鸟一般,可是为祖国的未来殚精竭虑、日夜忧思的她怎么可能接受这份爱情?在民族尚未解放,民众饱受殖民压迫的岁月里,献身理想的她怎么可能抛开身上的责任与爱人双宿双栖?对民族的爱让她只能选择与自己志同道合的民族解放运动战士作为爱人,所以诗人的爱情理想注定只是一场美梦。
光阴如梭,白驹过隙,三十多年后的他们都已不再年轻,时间也已证明了这份爱情的坚贞,可是当他再次敞开自己的心扉向她作下挚爱一生的承诺时,三十多年等候换来的却只是冰冷一如从前的拒绝,诗人在后来求婚遭拒的画面我已不再忍心想象了,那颗在爱情的炼狱里饱受折磨的心在带给我们感动的同时,也带来了深深的痛惜,我在爱尔兰风笛悠远而深沉的曲调中留下了莫名的泪水。我有时会想,假如他不是那么痴情,假如他不是那么理智,假如他们身处和平的年代里,那是他们的故事会不会不那么令人痛心?有人采访她时问道叶芝的事,她说:“后世的人会因为我没有接收他的爱而感谢我。”
也许她屡次的拒绝确实激发了他的创作灵感,也许她确实未曾爱过他,睿智的。
3.形容初识的诗词
林阴路上,
叶儿"沙--沙"的倾泻
缕缕夕阳.
石阶凳旁,
野花斑斓
我遇到一位
像百合花一样的姑娘.
白色的衣裙,
秀丽的长发,
随着清风飘扬.
明丽的双眸,
灿烂的笑容,
像百合花一样
无声绽放
吐露着清香.
凝望,
我 却羞红了脸庞.
你的微笑
如三月的春风
把我的窗帷荡漾.
照耀我久闭的心房.
明日,
你我即将奔向考场,
去乘风破浪
书写辉煌.
可这一别,
人海茫茫,
天各一方.
你,是否会把我想起,
你,是否早将我遗忘.
仰望天空,
我想,
我不会忘记——
一个像百合花一样的姑娘。
在他乡一切可好?
在梦里,
我遇到一位
像百合花一样的姑娘
……
不才2首原创诗~~嘿嘿~~
佳人咏
邻家有女方十九,丹唇皓齿横波眸。
三尺青丝秀如水,一袭素衣绝尘俗。
庭前小径初相见,双目凝视红云浮。
低眉脉脉笑不语,细步纤纤隐花丛。
蝶舞莺啼蕊含珠,魂飞神离随影从。
柳下怅然长嗟叹,忽闻闺阁风铃动。
锦帘绣帐粼波荡,桃面羞露半微遮。
钟停漏止惟心跃,金凤玉鸾鸣仙歌。
满腹衷情欲倾诉,书山学海身两隔。
夜自今宵难成梦,何日携手游天河。
4.关于抒情的诗句,外国
夜[古希腊]阿尔克曼(公元前七世纪中叶)已安睡:山峰,山谷, 海角,溪涧, 黑色大地哺养的爬虫 山中的走兽和蜂族,还有那些在汹涌海面下深处的巨兽,就连那些羽翼宽展的飞禽 也已安睡。
许多坏人有钱[古希腊]梭伦 (约公元前 635—560) 许多坏人有钱,许多好人贫寒, 然而我们决不以品德 去和财富交换,因为品德永久, 而钱财他时又归他人。进酒歌[古希腊]阿尔凯奥斯 (公元前七至六世纪) 宙斯点首,天风急,河水结冰, 为御寒,且生火, 大缸多对蜜酒, 头枕舒服枕头。
莫要忧愁到心上, 满腹牢骚无益处! 美酒乃良药, 一醉消千愁!友爱[古希腊]泰奥格尼斯(公元前六世纪中叶)别说爱我,心中却另有想法, 你若爱我,真心诚意, 就真心爱,要末就明说恨我, 干脆和我公开争吵, 一个舌头两条心是可怕朋友, 库尔诺①,敌人反比朋友好! 墓 铭 [英国]格雷 (1716—1771) 这里边,高枕地膝,是一位青年, 生平从不曾受知于“富贵”和“名声”; “知识”可没有轻视他生身的微贱, “清愁”把他标出来认作宠幸。 他生性真挚,最乐于慷慨施惠, 上苍也给了他同样慷慨的报酬: 他给了“坎坷”全部的所有,一滴泪; 从上苍全得了所求,一位朋友。
别再想法子表彰他的功绩, 也别再把他的弱点翻出了暗窖 ① 北宋康节《清夜吟》有“月到天心处”句。 ② 苏轼《后赤壁赋》有“山高月小,水落石出”句。
① 由陶渊明“白日沦西河,素月出东岭”化出。 (它们同样在颤抖的希望中休息①), 那就是他的天父和上帝的怀抱。
卞之琳译 春祭颂歌 [德国]克洛卜施托克 (1724—1803) 在那全宇宙的海洋中 我不想奔腾而去,翱翔而去。 那儿最初的创造,光之子们的欢声, 在祈祷,在深深祈祷,没入欢愉三昧。
我只想环绕着那汲瓮上的水珠, 只想环绕着大地翱翔,祈祷。 圣哉!圣哉!汲瓮上的水珠 也是从全能者的手中迸出。
从全能者手中 涌出了更大的大块, 激起了光涛,成就了北斗。 水珠哟,你是从全能者的手中迸出。
一股光涛从那儿涨来,太阳从那儿产生, 猛如从云雾奔下的瀑布, 带绕参星之座, 水珠哟,你是从全能者的手中迸出! 大千是谁?万汇是谁? 谁在水珠上居住在,居住过?我又是谁 圣哉造物者哟!比滚着的地球更大, 比从光中汇流出的七星更明! 但是你,春之昆虫哟, 你在我身旁炫耀金碧! 你怕不是永生罢 啊,你怕不是不朽罢? 我要出去祈祷, 我在哭吗?请把这,把这 眼泪儿洒向有涯 哦,你是有涯! ① 指对末日审判的期待。 你会把一切疑窦替我解开, 哦,你会引导我通过那死的幽谷, 我那时会知道, 黄金虫儿有无一个灵魂? 你若只是个着彩色的尘土, 你五月之子哟, 那末,你又再成为飞尘, 或者成为虫臂鼠肝,任那真宰的旨意! 我的眼儿呀,你重新又 洒出了欢愉之泪! 我的琴儿呀, 你赞美我主罢! 我的竖琴又缠上了, 又把椰枝缠上了;我在歌颂我主。
我立在这儿,环绕着我的 一切都是全能,都是不可思议。 你小心翼翼瞻仰着万汇, 因为你 你无名者哟, 你创造他们! 微风哟,你在我周围吹着, 把柔和的凉意吹上我的灼颜, 你不可思议的微风, 你是我主,无穷者,送来的! 但是你会要沉静了,会要断息了, 朝阳会如蒸了; 云涛上涌; 无涯者会显现出来了! 此刻风在飞,风在叫,风在回旋。
森林招摇,河流激涨了! 显现万物者在显现, 然者,显现的是你,你无穷者哟! 森林在倾颓,河流在遁逃, 而我不会扑倒么? 主哟,主哟,大慈大悲的上帝哟! 你是我的亲近者,可怜我罢! 主哟,因为黑夜障了你, 你在发怒么? 黑夜是地上的天惠, 天父哟,你不要发怒罢! 黑夜送清凉剂来, 清解已熟的麦禾, 清解欣欣向荣的葡萄, 天父哟,你不要发怒罢! 在你之前的一切都是沉静,你亲近者哟! 环绕着你的一切都是沉静。 就是这金衣的虫儿也在注意, 他怕是无灵魂的么?他怕是不死的么? 啊,主哟,我愿毕生赞你! 你显示得愈加威严, 夜在你的周围也愈加浓厚, 命名天惠! 看见了亲近者的表示,那电光么? 听见了耶和华的雷声么? 听见了么?听见了么? 听见了我主震动着的雷声么? 主哟,主哟,上帝哟, 大慈大悲的! 你的圣名 永受昭告,永受赞美! 听见了那暴风么?那传布雷声的。
他在号叫,他在森林中激起了怒涛的奔泻! 他又沉默了, 徐徐逍遥着的黑云哟! 你又看见了那亲近者的表示,那飞着的电光么? 你又听见了那云中高处,我主的雷声么? 他在叫道:“耶和华哟!耶和华哟!” 击破了的森林在飞烟雾呀! 但是我们的茅庐不破, 我们的天父禁止了 他的破坏者, 不许击破我们的茅庐。 啊,琮■着了,琮■着了, 天地之间充满了惠雨。
现在呀,天地尽可苏生了, 充满了天惠的苍苍净无纤云了。 看哟,耶和华不再从暴风中来: 耶和华在从静谧的, 柔和的琮■中来, 耶和华之下穹隆着平匀的长虹哟!①。
5.有哪些用来形容初识的场景的古诗
1、《荷叶杯·记得那年花下》
年代: 唐 作者: 韦庄
记得那年花下,深夜,
初识谢娘时。
水堂西面画帘垂,
携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,
从此隔音尘。
如今俱是异乡人,
相见更无因。
2、《新荷叶 和赵德庄韵》
年代: 宋 作者: 辛弃疾
人已归来,杜鹃欲劝谁归?
绿树如云,等闲借与莺飞。
兔葵燕麦,问刘郎、几度沾衣?
翠屏幽梦,觉来水绕山围。
有酒重携,小园随意芳菲。
往日繁华,而今物是人非。
春风半面,记当年、初识崔徽。
南云雁少,锦书无个因依。
3、《长相思·夜色澄明》
年代: 宋 作者: 周邦彦
夜色澄明。天街如水,风力微冷帘旌。幽期再偶,坐久相看才喜,欲叹还惊。醉眼重醒。映雕阑修竹,共数流萤。细语轻盈。侭银台、挂蜡潜听。
自初识伊来,便惜妖娆艳质,美眄柔情。桃溪换世,鸾驭凌空,有愿须成。游丝荡絮,任轻狂、相逐牵萦。但连环不解,流水长东,难负深盟。
4、《鹧鸪天·岩下清阴引兴长》
年代: 宋 作者: 刘一止
岩下清阴引兴长。坐中初识令君香。揽将风月归诗薮,乞得溪山作醉乡。怜我老,与传觞。吴霜点鬓又何妨。只应银烛交红夜,羞对双歌发彩光。
5、《浣溪沙》
年代: 宋 作者: 王灼
一样婵娟别样清。眼明初识董双成。香风随步过帘旌。笑捧玉觞频劝客,浣溪沙里转新声。花间侧听有流莺。
6.关于外国的诗歌
艾米莉·狄金森诗选 个人比较喜欢
我从未看过荒原
我从未看过荒原--
我从未看过海洋--
可我知道石楠的容貌
和狂涛巨浪。
我从未与上帝交谈
也不曾拜访过天堂--
可我好像已通过检查
一定会到那个地方 。
I never saw a moor
I never saw a Moor--
I never saw the Sea--
Yet know I how the Heather looks
And what a Billow be.
I never spoke with God
Nor visited in Heaven--
Yet certain am I of the spot
As if the Checks were given--
云暗
天低又复云暗,
飞过雪花一片。
穿越车辙马圈,
去留择决艰难。
谁人这样待风,
令其整天抱怨。
自然犹如我等,
时常没戴皇冠。
Beclouded
THE sky is low, the clouds are mean,
A travelling flake of snow
Across a barn or through a rut
Debates if it will go.
A narrow wind complains all day
How some one treated him;
Nature, like us, is sometimes caught
Without her diadem.
逃亡
我一听说"逃亡"这个词
血液就加快奔流,
一个突然的期望,
一个想飞的冲动。
我从未听说敞开的监狱
被战士们攻陷,
但我幼稚的用力拖我的围栏--
只不过再失败!
Escape
I NEVER hear the word "escape"
Without a quicker blood,
A sudden expectation,
A flying attitude.
I never hear of prisons broad
by soldiers battered down,
But I tug childish at my bars--
Only to fail again!
希望
" 希望" 是物长着羽毛
寄居在灵魂里,
唱着没有词的曲调,
绝无丝毫停息,
微风吹送最为甘甜
暴雨致痛无疑
能够使得小鸟不安
保有此多暖意。
听它越过奇妙大海
飞遍严寒田地
可它不要我面包屑
哪怕饥饿至极。
"Hope"
"HOPE" is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,
And sweetest in the gale is heard;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
That kept so many warm.
I've heard it in the chillest land,
And on the strangest Sea;
Yet, never, in extremity,
It asked a crumb of Me.
7.关于男女交往初识的诗词
《荷叶杯》
【唐】韦庄
记得那年花下,深夜, 初识谢娘时。
水堂西面画帘垂, 携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别, 从此隔音尘。
如今俱是异乡人, 相见更无因。
《贺明朝》
【唐】欧阳炯
忆昔花间初识面,红袖半遮妆脸。
轻转石榴裙带, 故将纤纤玉指,偷拈双凤金线。
碧梧桐锁深深院,谁料得两情,何日教缱绻。
羡春来双燕,飞到玉楼,朝暮相见。
忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。
人前不解, 巧传心事,别来依旧,孤负春昼。
碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。
想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。
《醉桃源/阮郎归》
【宋】秦观
碧天如水月如眉。城头银漏迟。
绿波风动画船移。娇羞初见时。
银烛暗,翠帘垂。芳心两自知。
楚台魂断晓云飞。幽欢难再期。
《窗下绣/一落萦》
【宋】贺铸
初见碧纱窗下绣。寸波频溜。
错将黄晕压檀花,翠袖掩、纤纤手。
金缕一双红豆。情通色授。
不应学舞爱垂杨,甚长为、春风瘦。
《忆仙姿/如梦令》
【宋】贺铸
罗绮丛中初见。理鬓横波流转。
半醉不胜情,帘影犹招歌扇。
留恋。留恋。秋夜辞巢双燕。
《临江仙》
【宋】晏几道
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。
去年春恨却来时, 落花人独立,微雨燕双飞。
记得小频初见,两重心字罗衣。
琵琶弦上说相思, 当时明月在,曾照彩云归。
《临江仙》
【宋】晏几道
斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。
罗裙香露玉钗风。 靓妆眉沁绿,羞脸粉生红。
流水便随春远,行云终与谁同。
酒醒长恨锦屏空。 相寻梦里路,飞雨落花中。
《木兰花》
【宋】晏殊
池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。
重头歌韵响峥琮。入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。
当时共我赏花人,点检如今无一半。
《生查子》
【宋】蔡伸
画堂初见伊,明月当满窗。
今夜月如眉,话别河桥畔。
重见约中秋,莫负于飞愿。
免使月圆时,两处空肠断。
《一剪梅》
【宋】王之道
风揭珠帘夜气清。
香扑尊罍,初见云英。
蓝桥何处旧知名。
今夕相逢,此恨消停。
劝酒嫣然一笑倾。
细意端相,无限娉婷。
曲终犹带绕梁声。
莫辞沈醉,为覆金觥。
《木兰花令·拟古决绝词》
【清】纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇?
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
《清平乐》
【近代】王国维
垂杨深院,院落双飞燕。
翠幕银灯春不浅,记得那时初见。
眼波靥晕微流,尊前却按凉州。
拼取一生肠断,消他几度回眸。