1.关于亲情的英文优美句子
我选了一些我喜欢的:)
亲情篇:
A placid parent makes a placid home.
平和的父母组建出和平的家。
The family is one of nature's masterpieces.
家庭是大自然的杰作。
It is wise father that knows his own child.
了解自己孩子的父亲是聪明的。
It is the general rule that all superior men inherit the elements of superiority from their mother.
一切高尚的人是从自己母亲那里继承来高尚之处。
The greatest thing in family life is to take a hint when a hint is intended-and not to take a hint when a hint is not intended.
家庭生活中最妙之处在于点破愿被点破之处,忽视愿被隐瞒之处。
2.描写 儿童的英文诗
Children are amazing- children are amazingSo young and so innocent- children are amazingCare free yet compassionate and kind- children are amazingFrom birth to walking and finally speaking ''Dada''- children are amazingEnthusiastic at day, pristine at night- children are amazingNaive and curious, motivated to learn- children are amazingHeaven sent, God's little miracles- children are amazingWorking young, carrying sacks heavier than them- children are amazingSelfless, working for their families- children are amazingNaked in the streets, asking for money to eat- children are amazingDreams to nightmares, hearts strengthened in mud- children are amazingStaying resilient through adversity and poverty,That is truly AMAZING!Mel Vincent Basconcillo。
3.求关于家庭的一些句子的英语
对于亚当而言,天堂是他的家;然而对于亚当的后裔而言,家是他们的天堂。(伏尔泰)
For Adam,the heaven is his home.but for the person who is Adam's
descendant,the home is their heaven.(Voltaire)
任何一只害鸟不会弄脏自己的窝巢。
any bad bird doesn't dirty the nest of itself
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。(歌德)
the family harmony is the most happiest thing,no matter he is King or farmer.(Goethe)
幸福的家庭都是相似的;不幸的家庭各有各自的不幸。(托尔斯泰)
the happy family are all similar,unfortunate family have misfortunes of each's.(tolstoy)
幸福家庭是培育孩子成人的温床,家庭生活的乐趣是抵抗坏风气毒害的最好良剂。(卢梭 )
the happy family is the warm bed which brings up the children,the fun of family life is the best medicine that resists bad common practice poisons.(Rousseau)
我宁愿用一小杯真善美来组织一个美满的家庭,不愿用几大船家具组织一个索然无味的家庭。(海涅 )
I prefer to organise a fine family with a small cup honesty,kindness,beauty,instead of organising a boring family with several big boat furniture.(Heine)
全是自己翻译的~
4.儿童英文诗歌3分钟
【一】
The furthest distance in the world
By Tagore
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in font of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be togehter
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
【二】
If you were a teardrop;
In my eye,
For fear of losing you,
I would never cry.
And if the golden sun,
Should cease to shine its light,
Just one smile from you,
Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴泪;
为了不失去你;
我将永不哭泣;
如果金色的阳光;
停止了它耀眼的光芒;
你的一个微笑;
将照亮我的整个世界。
5.关于母爱的英文诗歌
Mother Machree [英文美文]慈母颂
There's a spot in my heart
which no colleen may own;
There's a depth in my soul
never sounded or known;
There's a place in my memory
my life that you fill;
No other can take it
no one ever will;
Every sorrow or care
in the dear days gone by;
Was made bright by the light
of the smile in your eye;
Like a candle that's set
in a window at night;
Your fond love has cheered me
and guided me right;
Sure I love the dear silver
that shines in your hair;
And the brow that's all furrowed
and wrinkled with care;
I kiss the dear fingers
so toil warm for me;
Oh! God bless you and
keep you, mother machree!
在我的心灵之中
有个地方,深不可测
其境从未与闻
哪个少女也难问津;
在我的记忆之中
我的生命充满你的身影
谁也不能取代
永远无人有此真情;
珍贵时光悠悠逝去
辛劳烦扰却永不消停
你眼中的微笑,其光彩
使烦劳转为光明;
宛如点燃的烛光
深夜透窗棂
你深情的爱激励我
引领我一直前进;
是的,我爱你如银的发丝
闪烁着深情的光芒
我爱你额上道道皱纹
岁月刻满沧桑
我吻你勤劳的手指
双手柔情温暖我心房;
啊,慈母在我心
苍天保佑,福寿永绵长!
没找到太长的。
6.有适合儿童朗诵的英语小诗歌或者小故事吗
ALWAYS HAVE A DREAM
Forget about the days when it's been cloudy.
But don't forget your hours in the sun.
Forget about the times you have been defeated.
But don't forget the victories you have won.
Forget about the misfortunes you have encountered.
But don't forget the times your luck has turned.
Forget about the days when you have been lonely.
But don't forget the friendly smiles you have seen.
Forget about the plans that didn't seem to work out right.
But don't forget to always have a dream.
忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。
忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。
忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善微笑。
忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想。
7.赞美母爱的英文诗歌或名言
M-O-T-H-E-R
“M”is for the million things she gave me,
“M”代表她奉献给我们无数的东西
“O”means only that she`s growing old,
“O”仅代表她在慢慢老去
“T”is for the tears she shed to save me,
“T”代表她为我流下的眼泪
“H”is for her heart of Purest gold,
“H”代表她的心可比为纯洁的金子
“E”is for her eyes,with love-light shining,
“E”代表她的眼睛散发着爱的光芒
“R”means right ,and right she`ll always be,
“R”代表正义总在站在她那边
Put them all together ,they sPell
将他们连起来,他们就是
“MOTHER”,
母亲
A word that mean the world to me.
这个词包含她带给我们的世界
8.[急
Mother's Hands 母亲的手 by Janie Emaus As teenagers we live in a different world from our mothers, a world where mothers hang out on the peripheries. Of course, almost everyone has one; they are unavoidable annoyances. Today, as I approach that edge, as I am the one with the teenage daughter, I look at my mother through different eyes. And I sometimes wish I could halt the years and stop her from growing older, stop her from repeating herself. 作为孩子,我们生活在和母亲不同的世界里,生活在一个由母亲监控的世界里。
当然,几乎每个人都有一个这样的世界,这是不可避免的烦恼。 现在,当我也处在监控的位置上,当我也成为一个女孩的母亲时,我开始从另一个角度来看我的母亲。
有时候,我希望自己能够让时间停止,让我的母亲不再变得衰老,让她不再一遍遍地唠叨。 We sit at my kitchen table as the sun designs a mosaic of light on the tile floor. My daughter, Anna, sits next to my mother. "When is Rick going to be here?" my mother asks, referring to my husband. "I don't know, Mom," I answer patiently. "He'll be here for dinner." 我们坐在餐桌旁边,阳光照在地板上,形成马赛克状的光斑。
我的女儿安娜就坐在我母亲旁边。 “瑞克什么时候来?”母亲问。
瑞克是我的丈夫。 “我不知道,妈妈,”我耐心地回答,“他会来这儿吃饭。”
I sigh and get up from the table. This is at least the tenth time she has asked that question in as many minutes. While my mother and daughter play Monopoly, I busy myself making a salad. "Don't put in any onions," Mom says. "You know how Daddy hates onions." 我叹了口气,站起身来。不大一会工夫,她已经问了不下十遍了。
妈妈和女儿在玩强手棋,我则忙着做沙拉。 “别放洋葱,”妈妈说,“你知道你爸爸有多讨厌洋葱。”
"Yes, Mom," I answer, shoving the scallions back into the fridge. I scrub off a carrot and chop it into bite-size pieces. I thrust the knife into the carrot with more force than is necessary. A slice falls onto the floor. “好的,妈妈。”我回答道,顺手把洋葱又塞进冰箱。
我洗干净一个胡罗卜,把它切成小块。我象撒气似的用力把刀刺进胡罗卜。
有一片罗卜掉到了地上。 "Don't put any onions in the salad," she reminds me. "You know how Daddy hates onions." This time I can't answer. I just keep cutting. Chopping. Tearing. If only I could chop away the years. Shred the age from my mother's face and hands. “沙拉里一点洋葱也不要放,”她提醒我,“你知道你爸爸有多讨厌洋葱。”
这次我没有回答。 我只是不停地切着、剁着、流着泪。
要是我能把这些年流逝的时间一扫而光就好了。将母亲脸上、手上的岁月沧桑抚平。
My mother had been beautiful. She still is. In fact, my mother is still everything she has been, just a bit forgetful. I try to convince myself that's all that it is, and if she really concentrated, she would not repeat herself so much. There isn't anything wrong with her. 母亲一直都很漂亮。现在也是。
实际上,母亲基本没变,只是有点健忘。我试着说服自己,就是这点问题,如果她真能集中精力,就不会这么一遍遍地唠叨了。
她并没有什么毛病。 I cut off the end of the cucumber and rub it against the stalk to take away the bitterness. The white juice oozes out the sides. Wouldn't it be nice if all unpleasant situations could be so easily remedied? Cut and rub. This is a trick I have learned from my mother, along with a trillion other things: cooking, sewing, dating, laughing, thinking. I learned how to grow up. I learned the art of sorting through emotions. 我切下黄瓜的一端,用它在黄瓜上摩擦以消除苦味。
白色的汁液从边上渗出来。如果所有的不快都能这么容易地解决,这不是太好了吗?切下来,然后摩擦。
这是我从母亲那里学来的窍门,除了这个,还有数不清的事情:做饭,缝纫、约会、笑、思考。我学会了如何长大,学会了处理感情的艺术。
And I learned that when my mother was around, I never had to be afraid. So why am I afraid now? 而且我知道,只要母亲在旁边,没有什么东西可以让我害怕。 那么,现在我为什么害怕呢? I study my mother's hands. Her nails are no longer a bright red, but painted a light pink, almost no color at all. And as I stare at them, I realize I am no longer looking at those hands but feeling them as they shaped my youth. Hands that packed a thousand lunches and wiped a million tears off my cheeks. Hands that tucked confidence into each day of my life. 我仔细端详母亲的手。
她的指甲不再是鲜红色的了,但却涂成了淡粉色,那颜色淡得几乎没有。在我端详这双手的时候,我发现自己不再是看这双手,而是在感觉这双塑造我青春的手。
这是一双为我装过成千上万次午餐,无数次从我的脸颊擦去泪水的手,是一双在我生命中的每一天都给我信心的手。 I turn away and throw the cucumber into the bowl. And then it hits me. My 。