1.青灯古佛度余生出自哪句诗词
出自:可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁!
原文:
堪破三春景不长,缁衣顿改昔年妆。
可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。
白话译文:
看破了三个姐姐盛景不会长,用黑色尼装换掉了女儿红装。
可怜可叹侯门小姐,独坐青灯下陪伴古佛旁。
出处:出自清代曹雪芹的《红楼梦》。
这首诗来自《红楼梦》中惜春的判词。
《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,又名《石头记》等,被列为中国古典四大名著之首,一般认为是清代作家曹雪芹所著。
小说以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以富贵公子贾宝玉为视角,描绘了一批举止见识出于须眉之上的闺阁佳人的人生百态,展现了真正的人性美和悲剧美,可以说是一部从各个角度展现女性美的史诗。
扩展资料:
人物简介:
贾惜春是古典名著《红楼梦》中人物,金陵十二钗之一,她是贾家四姐妹中年纪最小的一位,宁国府中贾珍的胞妹。
她父亲贾敬在书中开场就年岁已高,在道观中沉溺修道炼丹,最后死于金丹中毒,书中惜春母亲在她出生不久去世,她一直在荣国府贾母、王夫人身边长大。(注意:虽然贾家四姐妹名字相仿,但贾元春、贾迎春、贾探春是荣国府的人,而贾惜春是宁国府的人。)
她有着孤僻冷漠的性格,心冷嘴冷。抄检大观园时,她下定决心,撵走尤氏同意原谅的丫环入画,对其求饶无动于衷。四大家族的没落命运,三个本家姐姐的不幸结局,使她产生了弃世的念头,便剃发为尼,缁衣乞食。
惜春曲名“虚花”即镜中花,喻虚幻的荣华。虚花悟,从悲剧的意义上勘破繁华。曲子虽寄于惜春名下,但除了末三句外,前面的大段唱词都在描写贾府抄家后的悲惨景象。
“将那三春看破”,谓孟、仲、季三春易逝,元、迎、探三个姐姐好景不长。后文照应道:“迎春姐姐折磨死了,史姐姐守着病人,三姐姐远去。”
参考资料来源:搜狗百科-贾惜春
2.以“青灯伴古佛”造首七言律诗
青灯伴古佛
晴日平空洒冷霜,鸳鸯恨梦断潇湘。
青灯古佛谁为伴,野岭荒山独自香。
夜半高楼知寂寞,人间冷目看苍茫。
今宵尝尽女儿苦,来世携君逐夕阳。
青灯伴古佛(五言)
明月似舞扇,时开时又关。
纵使天天见,难回懵懂年。
年少何所愁,敢怒亦敢言。
天高山水绿,随心展笑颜。
今日若相比,双垂泪痕干。
千杯不醉夜,碧水月纹浅。
青灯伴古佛 ,半修行半魔。
3.唯有青灯伴古佛完整句是什么
1、全诗为:
一盏青灯伴古佛,半为修行半入魔。
红尘看破此生后,愿长伴青灯古佛。
从此青灯伴古佛,不负如来不负卿。
2、这是六世达赖喇嘛仓央嘉措的诗,他是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个情种。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼,只能青灯古佛伴一生,皈依佛门。
扩展资料:
仓央嘉措诗歌综述:
仓央嘉措是藏族最著名的诗人之一,他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要的地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩。引起了不少学者的研究兴趣。
藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深。汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎。
英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。
汉译文字斟句酌,精心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族文学作品的典范。仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的诗风,永远值得纪念和尊敬。
参考资料来源:搜狗百科--活佛
参考资料来源:搜狗百科--仓央嘉措