1.形容吴侬软语的词
吴侬软语 【拼音】wú nóng ruǎn yǔ 【解释】亦作“吴侬娇语”。
侬作人解。形容操吴方言的人语音轻清柔美。
【典故】 《二十年目睹之怪现状》第七六回:“他们叫来侍酒的,都是南班子的人,一时燕语莺声,尽都是 吴 侬娇语。” 郑振铎 《苏州赞歌》:“‘ 吴侬软语’的苏州人民,看起来好像很温和,但往往是站在斗争的最前线。”
苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,如无锡话、嘉兴话、绍兴话、宁波话等都不如苏州话来得温软。
一种方言好听与否有些象我们听外文歌,其实不在于是否易懂,而是主要取决于语调、语速、节奏、发音以及词汇等方面。吴语与湘语(指老湘语)是汉语七大方言语系中形成最早的方言,因此吴语至今保留了相当多的古音。
吴语的一大特点在于保留了全部的浊音声母,具有七种到八种声调(上海最少,合并为5个,吴江最多,共有11个),留了入声。在听觉上,一种方言如果语速过快,抑扬顿挫过强,我们往往称这种话“太硬”,如宁波话; 但如果语速过慢,缺乏明显的抑扬顿挫,我们往往称这种话“太侉”,如河南活。
苏州话语调平和而不失抑扬,语速适中而不失顿挫,在发音上,我的感觉是较靠前靠上,这种发音方式有些低吟浅唱的感觉。
2.形容吴侬软语的词语
吴侬软语 [wú nóng ruǎn yǔ]
生词本
基本释义 详细释义
亦作“吴侬娇语”。形容操 吴 方言的人语音轻清柔美。《二十年目睹之怪现状》第七六回:“他们叫来侍酒的,都是南班子的人,一时燕语莺声,尽都是 吴 侬娇语。” 郑振铎 《苏州赞歌》:“‘ 吴 侬软语’的 苏州 人民,看起来好象很温和,但往往是站在斗争的最前线。”
百科释义
吴语,又称江东话、江南话、吴越语。周朝至今有三千多年悠久历史,底蕴深厚。在中国分布于今浙江、江苏南部、上海、安徽南部、江西东北部、福建北一角,使用人口9000多万。吴语是中国七大方言之一,有国际语言代码。从历史、文风、语言特性分析,吴语极近中古雅言,继承中古汉语的整齐八声调和三十六字母框架体系。现代吴语比官话具有更多古音因素,字音及语言要素与《切韵》《广韵》等古代韵书高度吻合。吴语保留全部浊音,保留平上去入的平仄音韵,部分地区保留尖团音分化,保留较多古汉语用字用语,文化价值高。吴语语法结构和普通话差别大,有数千个特有词汇和诸多特征本字,是江南人思维方式、生活情调、文化涵养的生动体现。
3.赞美苏绣的诗句
1、苏晋长斋绣佛前唐杜甫 ——杜甫《饮中八仙歌》
2、绣结流苏密织宋万俟咏 ——万俟咏 《钿带长中腔》
3、绣帏交掩流苏动宋张榘 ——张榘 《虞美人·龙香浅渍罗屏褶》
4、瑶姬学绣流苏幔唐张碧 ——张碧《林书记蔷薇》
5、绣罗红嫩抹苏胸唐毛熙震 ——毛熙震 《浣溪沙》
6、寂寞流苏冷绣茵唐阎选 ——阎选 《浣溪沙》
7、苏径让惭扬绣袂宋魏野 ——魏野 《酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首》
8、绣壤遮苏小明孙蕡 ——孙蕡《西庵记事一百韵》
《钿带长中腔》
年代: 宋 作者: 万俟咏
簇真香。似风前拆麝囊。嫩紫轻红,间斗异芳。风流富贵,自觉兰蕙荒。独占蕊珠春光。绣结流苏密织,魂梦悠扬。气融液散满洞房。朝寒料峭,殢娇不易当。著意要得韩郎。