1.求带“译”字的诗词
奉赠太常张卿垍二十韵 (杜甫·唐)
方丈三韩外,昆仑万国西。
建标天地阔,诣绝古今迷。
气得神仙迥,恩承雨露低。
相门清议众,儒术大名齐。
轩冕罗天阙,琳琅识介圭。
伶官诗必诵,夔乐典犹嵇。
健笔凌鹦鹉,铦锋莹鸊鹈。
友于皆挺拔,公望各端倪。
通籍逾青琐,亨衢照紫泥。
灵虬传夕箭,归马散霜蹄。
能事闻重译,嘉谟及远黎。
弼谐方一展,班序更何跻。
适越空颠踬,游梁竟惨凄。
谬知终画虎,微分是醯鸡。
萍泛无休日,桃阴想旧蹊。
吹嘘人所羡,腾跃事仍睽。
碧海真难涉,青云不可梯。
顾深惭锻炼,材小辱提携。
槛束哀猿叫,枝惊夜鹊栖。
几时陪羽猎,应指钓璜溪。
驯犀 (白居易·唐)
贞元丙子岁,南海进驯犀,诏纳苑中。至十三年冬,大寒,驯犀死矣。
驯犀驯犀通天犀,
躯貌骇人角骇鸡。
海蛮闻有明天子,
躯犀乘传来万里。
一朝得谒大明宫,
欢呼拜舞自论功。
五年驯养始堪献,
六译语言方得通。
上嘉人兽俱来远,
蛮馆四方犀入苑。
秣以瑶刍锁以金,
故乡迢递君门深。
海鸟不知钟鼓乐,
池鱼空结江湖心。
驯犀生处南方热,
秋无白露冬无雪。
一入上林三四年,
又逢今岁苦寒月。
饮冰卧霰苦蜷跼,
角骨冻伤鳞甲缩。
驯犀死,
蛮儿啼,
向阙再拜颜色低。
奏乞生归本国去,
恐身冻死似驯犀。
君不见:
建中初,
驯象生还放林邑?
君不见:
贞元末,
驯犀冻死蛮儿泣?
所嗟建中异贞元,
象生犀死何足言。
2.诗名里带译字的诗词有哪些
1、九译旁行方著录
宋
陆游
《读书》
2、乃尊重译书
宋
陆游
《杂感》
3、况经三四译
清
黄遵宪
《今别离》
4、阁龙日本译哥伦布以此二字
清
梁启超
《二十世纪太平洋歌》
5、八荒重译至
南北朝
沈约
《梁雅乐歌 皇雅 一》
6、红袖添香对译书
清
梁启超
《纪事二十四首》
7、曩译佳人奇遇成
清
梁启超
《纪事二十四首》
8、不用唐言译
宋
释道颜
《颂古》
9、梵语华言译不成
宋
释绍昙
《偈颂一百一十七首》
10、依然还我唐人译
宋
释智愚
《颂古一百首》
3.关于翻译的名句
译事三难:信、达、雅。
清·严复《天演论·译例言》。译事:翻译工作。信:准确,指忠实于原文。达:通顺,措文字通顺、薏息表达得充分详尽。雅:精美,指富于文采。本句大意是:从事翻译工作有三难:准确,通顺、精美。不同的语种之间,不仅语序、句法各有不同,而且不一定有一一对应的文字、诃汇。同时,即使同一语种,古代语言与当代语言也往往存在上述问题.因此,将外文译成本国文字,或将古文译成现代文,既要做到忠实于原文,又要文字通顺,意思详尽,还要语言精美,富于文采,诚非易事。这里严复不仅强调了翻译工作的困难,还道出了自己翻译外文的甘苦,也提出了翻译工作应有的要求。可供引用说明翻译工作的困难和做好翻译工作的标准。
清末资产阶级启蒙思想家 严复 《天演论·译例言》
没有翻译就没有世界文学。 翻译名言瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
过去我一翻译什么作品,人们就会猜测那位作家会得诺贝尔文学奖。瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
就是文学价值,文学质量。不一定。文学价值,就是说质量是唯一的标准。翻译的质量也很重要。
记者:原则上说,获得诺贝尔文学奖的重要条件是什么?跟数量有关系吗?
瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
我觉得他(有些作品)真的写的太长了。2004年,《上海文学》刊登了莫言的短篇小说《小说九段》,我看完后,立刻就翻译成瑞典文,还开始尝试自己写微型小说,从这篇文章开始,我就觉得莫言对文字的掌握能力非常好。他的《船》还让我想起沈从文30年代写的短篇,非常像。瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
能创造发明的和在自然与人类之间做翻译的人,比起那些只会背诵旁人的书本而大肆吹嘘的人,就如同一件对着镜子的东西,而比起它在镜子里所产生的印象,一个本身是一件实在的东西,而另一个只是空幻的。那些人从自然那里得到的好处很少,只是碰巧具有人形,如果不因为这一点,他们就可以列在畜生一类。 关于翻译的名言雷达芬奇
瑞典学院一共包括18个院士。我是他们里头惟一会中文的院士。除了用英文、德文、法文、西班牙文、意大利文、俄文写的文学作品以外,院士们需要依靠译文。幸好,最近几十年越来越多的中国文学作品译成院士们所懂的外文。学院常常托有名的翻译家翻译个别作品,也请专家写报告,讨论某一个国家的最突出的作家。
记者:语言障碍是中国文学与诺贝尔文学奖相互隔绝的原因吗?瑞典文学院的18名院士只有你一个人可以直接阅读中国文学作品,其他人都要借助翻译,这种语言转换和转换中的障碍、误差甚至变质会成为主要障碍吗?
瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
《水浒传》是七十年代译的,但是《西游记》是九六年出的,一共五册,比较厚,所有的诗词都包括在内。因为吴承恩的词填得非常好,他是一个很大的词人。除了这两部以外,我最近十几年翻译的就是七十年代以来,八十年代、九十年代的小说、诗歌什么的。我希望西方人,尤其是瑞典人能够欣赏中国文学。这是我的责任。瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
我不懂。我不明白。因为我认识好些个汉学家对中国文学很感兴趣。他们有的也是自己翻译文学作品。但是问题是:不懂中文的、需要依靠译文的西方读者能不能欣赏中文文学作品?当然要看译文的质量。所以翻译家的责任是非常重的。我在七十年代、八十年代批评过中国的外文出版社所出的那些当代小说或者古代小说,那时的翻译质量不够好。
记者:您能否分析一下,为什么不少中国作家认为汉学家不可能懂得中文文学,他们为什么这样想?
瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
以我个人的经验,执著身相的人非常多;过份著相的人,在医学上叫作宗教心理病,没有办法治疗。不仅是佛教方面这类人多,所有的宗教,都有些信徒并不追求教理,只是盲目的信仰,变成宗教心理病。佛法里一句话,就是太著相。所以金刚经翻译成「能断金刚般若波罗密多」,就是说是智慧的成就,不著相,不能以身相见如来就是这个意思。 翻译名言国学大师,诗人 南怀瑾 《金刚经说什么》
因为命运让我学会古代汉语和现代汉语。让我阅读很多优秀的文学作品。所以我早就认识到:我有责任让我的同胞们阅读我自己所爱读的中国文学作品。所以,我四十年前就开始翻译上古、中古、近代、现代、当代的作品。以前,搞上古、中古文学作品多一些,但是最近二十年我可以说是专门搞当代。啊!当代的作品,我也翻译过《水浒传》跟《西游记》。瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
4.含译和心字的古诗词 急
送僧 黄滔
才年七岁便从师,犹说辞家学佛迟。
新劚松萝还不住,爱寻云水拟何之。
孤溪雪满维舟夜,叠嶂猿啼过寺时。
鸟道泷湫悉行后,岂将翻译负心期。
最后一句里全有。
古希 乾隆
古希希圣未从心,负扆遑云久莅临。
惟是惕乾励朝夕,戒其玩愒度光阴。
龙乘不息法一健,象译由来通六音。
爱乐纷哉向何托,积成三万首余吟。
满江红 刘克庄
礼乐衣冠,浑靠定、堂堂国老。出双手、把天裂处,等闲补了。谢傅东山心未遂,周郎赤壁功犹小。事难於张赵两元台,扶炎绍。恢鹤禁,迎商皓。开兔苑,延枚叟。喜奎星来聚,旄头都扫。重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考。更何须、远向海山求,安期枣。
和卢谏议 杨巨源
宠位资寂用,回头怜二疏。超遥比鹤性,皎洁同僧居。
华组澹无累,单床欢有余。题诗天风洒,属思红霞舒。
蔼蔼延合东,晨光映林初。炉香深内殿,山色明前除。
对客默焚稿,何人知谏书。全仁气逾劲,大辨言甚徐。
逸步寄青琐,闲吟亲绮疏。清辉被鸾渚,瑞蔼含龙渠。
谢监营野墅,陶公爱吾庐。悠然远者怀,圣代飘长裾。
端弼缉元化,至音生太虚。一戎殄欃枪,重译充储胥。
借地种寒竹,看云忆春蔬。灵机栖杳冥,谈笑登轩车。
晚迹识麒麟,秋英见芙蕖。危言直且庄,旷抱郁以摅。
志业耿冰雪,光容粲璠玙。时贤俨仙掖,气谢心何如。
送淡公 孟郊
今月二日不自量度辄以诗一首四十韵干渎尊严 李商隐
升平词十首 薛能
清凉山赞佛诗 四首 吴伟业
送淡公二首?此诗当为孟郊作? 苏轼
读书 陆游
今别离 黄遵宪
上面这些是全文里有,不过比较长。
西禅听戴道士弹琴 黄庭坚 也比较长不过好在两字比较近
昭陵仁心及虫蚁,百蛮九译觇天光。
好了找了这么多可以了吧!
5.古诗词中有“译”和“萱”的诗句么
1、带“萱”的: 王涯 【春闺思】 雪尽萱抽叶,风轻水变苔。
玉关音信断,又见发庭梅。 孟郊 【游子】 萱草生堂阶,游子行天涯。
慈亲倚堂门,不见萱草花。 陆龟蒙 【庭前】 合欢能解恚,萱草信忘忧。
尽向庭前种,萋萋特地愁。 聂夷中 【游子行】 萱草生堂阶,游子行天涯。
慈亲倚门望,不见萱草花。 李中 【所思】 门掩残花寂寂,帘垂斜月悠悠。
纵有一庭萱草,何曾与我忘忧。 薛能 【杂曲歌辞·杨柳枝】 帐偃缨垂细复繁,令人心想石家园。
风条月影皆堪重,何事侯门爱树萱。 沈颂 【卫中作】 卫风愉艳宜春色,淇水清泠增暮愁。
总使榴花能一醉,终须萱草暂忘忧。 钱起 【秋夜送赵冽归襄阳】 斗酒忘言良夜深,红萱露滴鹊惊林。
欲知别后思今夕,汉水东流是寸心。 卢纶 【玩春因寄冯卫二补阙戏呈李益(时君与李新除侍御史)】 掖垣春色自天来,红药当阶次第开。
萱草丛丛尔何物,等闲穿破绿莓苔。 羊士谔 【斋中咏怀】 无心唯有白云知,闲卧高斋梦蝶时。
不觉东风过寒食,雨来萱草出巴篱。 薛能 【折杨柳十首】 帐偃缨垂细复繁,令人心想石家园。
风条月影皆堪重,何事侯门爱树萱。 白居易 【别萱桂】 使君竟不住,萱桂徒栽种。
桂有留人名,萱无忘忧用。不如江畔月,步步来相送。
骆宾王 【同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首】 芳晨临上月,幽赏狎中园。有蝶堪成梦,无羊可触藩。
忘怀南涧藻,蠲思北堂萱。坐叹华滋歇,思君谁为言。
韦应物 【对萱草】 何人树萱草,对此郡斋幽。本是忘忧物,今夕重生忧。
丛疏露始滴,芳馀蝶尚留。还思杜陵圃,离披风雨秋。
钱起 【送郎四补阙东归】 无事共干世,多时废隐沦。相看恋簪组,不觉老风尘。
劝酒怜今别,伤心倍去春。徒言树萱草,何处慰离人。
元稹 【生春二十首(丁酉岁。凡二十章)】 何处生春早,春生池榭中。
镂琼冰陷日,文縠水回风。柳爱和身动,梅愁合树融。
草芽犹未出,挑得小萱丛。 白居易 【酬梦得比萱草见赠】 杜康能散闷,萱草解忘忧。
借问萱逢杜,何如白见刘。老衰胜少夭,闲乐笑忙愁。
试问同年内,何人得白头。 刘言史 【林中独醒】 晚来林沼静,独坐间瓢尊。
向己非前迹,齐心欲不言。微凉生乱筱,轻馥起孤萱。
未得浑无事,瓜田草正繁。 李德裕 【忆平泉杂咏·忆药栏】 野人清旦起,扫雪见兰芽。
始畎春泉入,惟愁暮景斜。未抽萱草叶,才发款冬花。
谁念江潭老,中宵旅梦赊。 李商隐 【韩翃舍人即事】 萱草含丹粉,荷花抱绿房。
鸟应悲蜀帝,蝉是怨齐王。通内藏珠府,应官解玉坊。
桥南荀令过,十里送衣香。 李商隐 【牡丹】 压径复缘沟,当窗又映楼。
终销一国破,不啻万金求。鸾凤戏三岛,神仙居十洲。
应怜萱草淡,却得号忘忧。 温庭筠 【禁火日】 骀荡清明日,储胥小苑东。
舞衫萱草绿,春鬓杏花红。马辔轻衔雪,车衣弱向风。
□愁闻百舌,残睡正朦胧。 陆翱 【闲居即事】 衰柳迷隋苑,衡门啼暮鸦。
茅厨烟不动,书牖日空斜。悔下东山石,贫于南阮家。
沈忧损神虑,萱草自开花。 皎然 【答豆卢居士春夜游东园见怀】 春意赏不足,承夕步东园。
事表精虑远,月中华木繁。开襟寄清景,遐想属空门。
安得纚芳屣,看君幽径萱。 贯休 【闲居拟齐梁四首】 果熟无低枝,芳香入屏帷。
故人久不来,萱草何离离。苦吟斋貌减,更被杉风吹。
独赖湖上翁,时为烹露葵。 贯休 【相和歌辞·善哉行】 有美一人兮婉如清扬,识曲别音兮令姿煌煌。
绣袂捧琴兮登君子堂,如彼萱草兮使我忧忘。欲赠之以紫玉尺,白银珰,久不见之兮湘水茫茫。
万楚 【五日观妓】 西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华。眉黛夺将萱草色,红裙妒杀石榴花。
新歌一曲令人艳,醉舞双眸敛鬓斜。谁道五丝能续命,却令今日死君家。
杜甫 【腊日】 腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。
纵酒欲谋良夜醉,还家初散紫宸朝。口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄。
刘禹锡 【和南海马大夫闻杨侍郎出守郴州因有寄上之作】 忽惊金印驾朱轓,遂别鸣珂听晓猿。碧落仙来虽暂谪,赤泉侯在是深恩。
玉环庆远瞻台坐,铜柱勋高压海门。一咏琼瑶百忧散,何劳更树北堂萱。
元稹 【和乐天早春见寄】 雨香云澹觉微和,谁送春声入棹歌。萱近北堂穿土早,柳偏东面受风多。
湖添水色消残雪,江送潮头涌漫波。同受新年不同赏,无由缩地欲如何。
白居易 【镜换杯】 欲将珠匣青铜镜,换取金尊白玉卮。镜里老来无避处,尊前愁至有消时。
茶能散闷为功浅,萱纵忘忧得力迟。不似杜康神用速,十分一盏便开眉。
牟融 【送徐浩】 渡口潮平促去舟,莫辞尊酒暂相留。弟兄聚散云边雁,踪迹浮沉水上鸥。
千里好山青入楚,几家深树碧藏楼。知君此去情偏切,堂上椿萱雪满头。
胡曾 【赠渔者】 不愧人间万户侯,子孙相继老扁舟。往来南越谙鲛室,生长东吴识蜃楼。
自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧。羡君独得逃名趣,身外无机任白头。
李中 【怀旧夜吟寄赵杞】 长笛声中海月飞,桃花零落满庭墀。魂销事去无寻处,酒醒孤吟不寐时。
萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。悠悠方寸何因解,明日江楼望渺弥。
刘兼 【春夕寓兴】 忘忧何必在庭萱,是事悠悠竟可宽。酒病未能辞锦里,春狂又拟入桃源。
风吹杨柳丝千缕。
6.求带“译”字的诗词谢谢
奉赠太常张卿垍二十韵 (杜甫·唐)方丈三韩外,昆仑万国西。
建标天地阔,诣绝古今迷。气得神仙迥,恩承雨露低。
相门清议众,儒术大名齐。轩冕罗天阙,琳琅识介圭。
伶官诗必诵,夔乐典犹嵇。健笔凌鹦鹉,铦锋莹鸊鹈。
友于皆挺拔,公望各端倪。通籍逾青琐,亨衢照紫泥。
灵虬传夕箭,归马散霜蹄。能事闻重译,嘉谟及远黎。
弼谐方一展,班序更何跻。适越空颠踬,游梁竟惨凄。
谬知终画虎,微分是醯鸡。萍泛无休日,桃阴想旧蹊。
吹嘘人所羡,腾跃事仍睽。碧海真难涉,青云不可梯。
顾深惭锻炼,材小辱提携。槛束哀猿叫,枝惊夜鹊栖。
几时陪羽猎,应指钓璜溪。驯犀 (白居易·唐)贞元丙子岁,南海进驯犀,诏纳苑中。
至十三年冬,大寒,驯犀死矣。 驯犀驯犀通天犀,躯貌骇人角骇鸡。
海蛮闻有明天子,躯犀乘传来万里。一朝得谒大明宫,欢呼拜舞自论功。
五年驯养始堪献,六译语言方得通。 上嘉人兽俱来远,蛮馆四方犀入苑。
秣以瑶刍锁以金,故乡迢递君门深。海鸟不知钟鼓乐,池鱼空结江湖心。
驯犀生处南方热,秋无白露冬无雪。 一入上林三四年,又逢今岁苦寒月。
饮冰卧霰苦蜷局,角骨冻伤鳞甲缩。驯犀死,蛮儿啼,向阙再拜颜色低。
奏乞生归本国去,恐身冻死似驯犀。 君不见:建中初,驯象生还放林邑?君不见:贞元末,驯犀冻死蛮儿泣?所嗟建中异贞元,象生犀死何足言。
7.高分 诗句散译
1.如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
2.晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。
3.谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,凄厉的晨风和黎明的残月了。
4.陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。
5.竹杖和芒鞋轻捷的更胜过马,有什么可怕!我披着一身蓑衣,只管在风雨中过上它一生。
6.回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步归去,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
就是这些
看看适不适用!!