1.关于蜉蝣的诗句
1,《无题》 明代 唐寅
人生在世数蜉蝣,转眼乌头换白头。
译文:人生在世就是蜉蝣活的长久,人在转眼之间就黑发变白发了。
2,《赠毛仙翁》 唐代 李程
茫茫尘累愧腥膻,强把蜉蝣望列仙。闲指紫霄峰下路, 却归白鹿洞中天。
译文:茫茫尘世中疲劳愧对这污浊之物,强行把蜉蝣列为神仙。闲来指向紫霄峰小的路,却回到了白鹿洞中。
3,《酬吴七见寄》 唐代 白居易
常恐岁月满,飘然归紫烟。莫忘蜉蝣内,进士有同年。
译文:常常担心岁月到头了,飘然的离开人世间。不要忘了在蜉蝣之中,还有同年月的进士。
4,《述怀》 明代 杨爵
禁里东风觉渐和,背阴残雪果无多。眼前楚楚蜉蝣羽,心上悠悠击壤歌。
译文:不禁开始觉得东风渐渐温和,背阳的残雪果然所剩不多。眼前飘起娇小的蜉蝣,在心里悠悠自得的唱着歌。
5,《升天行》 隋代 卢思道
拥琴遥可听,吹笙远讵闻。不觉蜉蝣子,生死何纷纷。
译文:远处传来一阵弹琴的声音,吹笙箫的乐声也可以听到。不知不觉中蜉蝣之子,接二连三的死去。
2.有关蜉蝣的诗句
“蜉蝣”的古诗文名句:
《诗经·曹风·蜉蝣》:蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处?蜉蝣之翼,楚楚衣服。心之忧矣,于我归息?蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说?
《淮南子·说林训》:“鹤寿千岁,以极其游,蜉蝣朝生而暮死,而尽其乐。”
苏轼《赤壁赋》:寄蜉蝣于天地,渺沧海于一粟。
楚成《和尹景秀〈过黄州步东坡韵感怀〉三首》其一:沧海蜉蝣非是梦,月宫仙府岂无郎。东风十里黄州路,愿向先生借智囊。
曼景《我似蜉蝣》:际遇无缘亦有缘,蜉蝣憾树限幽囹。长江赴海魂飞雨,峰岫留云魄入冰。
《蜉蝣》歌词(词:齐秦/黄大军曲:黄大军):
在风中
就这样停止不动
让笑声
丢入苍茫一片
当太阳停留在
模糊的地平线
是否现在开始
走出旧日的隐痛
在雨中
让自己
我并不愿
执着在你来去之间
为何无法看透
躲在命运里的作弄
究竟我应该属于哪个
感情世界里的蜉蝣
除了你还有什么
3.求关于蜉蝣的诗词歌赋或者传说经典
1、《田家杂兴·其四》——唐代储光羲
人生如蜉蝣,一往不可攀。
译文:人生就像蜉蝣一样转瞬即逝,有些东西就不要过意的去追求了。
2、《前赤壁赋》——宋代苏轼
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
译文:我们如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺小。
3、《无题》——明代唐寅
人生在世数蜉蝣,转眼乌头换白头。
译文:人生在世就像蜉蝣一样,人在转眼之间就黑发变白发了。
4、《水调歌头·败屋拥破衲》——宋代王之道
高名厚利,眇若天地一蜉蝣。
译文:有很高的名望和很多的财富,也会像广阔的天地中一只小蜉蝣那样渺然不定。
5、《酬吴七见寄》——唐代白居易
常恐岁月满,飘然归紫烟。莫忘蜉蝣内,进士有同年。
译文:常常担心岁月到头了,飘然的离开人世间。不要忘了在蜉蝣之中,还有同年月的进士。
4.诗经里的蜉蝣
《诗经·曹风·蜉蝣》
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣。於我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣。於我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。
此诗共三章,每章四句,并运用了重章叠句的艺术结构,句式简单,句义好懂。诗经中很多诗句是变易一两个字的重章叠唱,变易之处形成互文,合起来理解意思才全面,本诗也是如此。
综合全文,诗人用“比”先描绘了小小昆虫蜉蝣的羽翅的光艳、鲜洁的特点,然后心动之,触物起兴,自然联想到蜉蝣虽然生命短促,过着不知晦朔的生活,却知道展示本身的价值,从生到死,犹自修饰追求着自己的美丽,作为一名小国中人(可以是君主也可以是臣民)生命也就是昙花一现。难道就不该停下来好好思考一下,怎样建功立业,发挥自身作为一个人的优点,怎样活的更有价值吗?难道就不会在感叹人生须臾的同时也能不卑不亢地展开自己美丽的翅膀吗?
5.有人知道诗经中的“蜉蝣”诗的解释吗
蜉 蝣
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
心之忧矣,於我归处?
蜉蝣之翼,楚楚衣服。
心之忧矣,於我归息?
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。
心之忧矣,於我归说?
注释:
没落士大夫的哀叹。
蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。楚楚:鲜明貌。
於(音乌):何。我:一说通何。掘阅(音穴):穿穴。阅通穴。
说:(音睡):止息。
【赏析】
这是曹人讽刺其统治者骄奢淫逸的诗。《诗序》说:“蜉蝣,刺奢也。”诗中写了曹国统治者只知奢侈享乐,不修政事,已是亡在旦夕,却依然过着醉生梦死的生活。诗人对此感到失望,发出了深深的慨叹,并担忧自己将无所归宿。
诗以朝生暮死的蜉蝣喻统治者,以蜉蝣的翅膀喻统治者的美服,以蜉蝣的掘穴喻统治者兴建宫室。具体而生动,讽刺意味深长。
6.求关于蜉蝣的诗辞.名言.典故等
这是《诗经 曹风 蜉蝣》里的句子。 ]
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?
蜉蝣之翼,楚楚衣服。心之忧矣,於我归息?
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说?
大意就是:
蜉蝣的翅膀又薄又亮,就像美丽的衣裳。我的内心很忧伤啊,哪里才是我归宿的地方啊!
蜉蝣的翅膀又薄又亮,就像华美的衣服。我的内心很忧伤啊,何处才是我归息的地方啊!
蜉蝣破穴穿洞出生时,真像洁白如雪的麻布衣。我的心很忧伤,哪里才是我止息的地方?
《赤壁赋》苏轼
"寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟"
7.《诗经 ·曹风·蜉蝣》解释
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。
蜉蝣掘阅,
如雪。心之忧矣,於我归说。
[题解]
哀叹人生短促,有如
的蜉蝣。
[注释]
1、蜉蝣(浮游fú yóu):虫名。
2、楚楚:《毛传》:“楚楚,鲜明貌。”
《风诗类钞》:“蜉蝣之羽,衣裳楚楚,犹言楚楚的衣服,有如蜉蝣之羽。”
3、於我归处:《郑笺》:“君当于何
乎?”
4、采采:犹“楚楚”,鲜明貌。
5、阅:洞穴。《正义》:“蜉蝣之虫,初掘地而出,皆鲜说(悦)也。”
6、说(税shuì):休息。《集传》:“说,舍息也。”
[参考译文]
蜉蝣翅膀薄又轻,衣裳华丽真鲜明。我的心里多忧愁,可怜
!
蜉蝣展翅翩翩舞,华丽鲜明好衣服。我的心里多忧愁,可怜何处是归宿。
蜉蝣穿洞向外飞,双膀洁白似
我的心里多忧戚,我的归宿在哪里?解释: 蜉蝣的幼虫经过羽化,就会有光泽明亮的衣裳。
我的心中忧愁伤心啊!有了美丽就是我归去时。
蜉蝣有双美丽的翅膀,就像光泽鲜亮的新衣服。
我的心中忧愁悲伤啊!有了美丽就是我的归宿。
蜉蝣经历水中的羽化,就像雪白的丧服一大片。
我的心中忧愁悲伤啊!有了丧服是最后的归宿。
评注:
曹,国名。周武王灭商纣王,建立周朝之时,分封自己的兄弟振铎于曹地,其地在今山东省定陶西南一带,也有认为是今之曹州之地。在公元前487年,因为当时战争不断,楚国经常攻伐宋国和其他国家,所以有些国家根据自己的地势,军事力量等等,各自组成联盟,曹国曾与宋国和晋国结盟,在宋景公三十年时,曹国背弃了宋国和晋国,于是宋国伐曹国,晋国坐视不救,宋国终于灭了曹国,并兼并了曹国的土地。正如《春秋左传》所言:“八年春,宋公伐曹,将还,褚师子肥殿。曹人诟之,不行,师待之。公闻之,怒,命反之,遂灭曹,执曹伯阳及司城强以归,杀之。”这里的八年,是指鲁哀公八年春天的事情。共有诗文四篇。
蜉蝣:昆虫的一种。若生活在水中,可生存一年到五,六年;化育为后成虫有极薄而有光泽的翅膀两对,尾部有丝状物二或三条。成虫在水面飞行,只有数小时至一周左右的生存期。
这首诗歌,借用生命短暂的蜉蝣来象征一种生命短暂的事物。那么这首诗象征比喻什么呢?笔者以为还是在象征比喻那生命短暂的只凭美色迷惑周幽王而惑乱国政亡西周的褒姒。据《东周列国志》记载;褒姒是周厉王之时的宫女偶感小元鼋之印迹而怀孕,直到周宣王末年之时,才生下来的一个女子,其母怀孕时间长达十四余年,周宣王之妻姜后认为不吉利,就命令婢女将其丢弃在水沟边,后被褒地之人拣回,养活到十四岁,而成长为一个眉清目秀,唇红齿白,有如花如月之容,倾国倾城之貌的美人,后被褒地之人买来进献给周幽王,这才有了周幽王的淫乱。褒姒进宫是周幽王四年之时,周幽王与褒姒死亡是周幽王十一年之时,也就是褒姒进宫后一共才有六年多的时间,褒姒也就只有二十岁左右就死亡了。
这首诗用蜉蝣在水中育化长达五六年象征褒姒在其母腹中孕育长达四十余年;用蜉蝣化育为成虫后生命的短暂,象征褒姒成年后短暂的生命。也就说因为蜉蝣自从有了美丽的外衣之后,就成了生命短暂的生物;褒姒是被人从水沟边拣回的,就如从小生活在水中的蜉蝣的幼虫,幼虫孵化之后,就是它生命的最后期限,这和褒姒的身世极为相似,从这里我们可以看到《周易》的文学表现手段“象”,应用到了极致,用浮游比喻有美丽的外表而生命短暂的褒姒,这真是形象极了。所以这是曹人对周幽王亡西周之原因的讽刺,也是对迷惑周幽王的褒姒短暂生命历程的讽刺。