1. 有哪些赞颂秋天的俄罗斯诗歌
秋(俄罗斯诗人迈科夫的诗歌)
黄灿灿的落叶铺满了
林中湿润的土地…
我莽撞地用双脚踏碎了
树林中春天的美丽。
我的两腮冻得火热:
而在林中奔跑十分惬意,
倾听树颤动的声响,
用脚把落叶搂在一起!
这里再没有我往日的慰藉!
森林也脱下了神秘的外衣:
最后一颗胡桃已被摘下,
最后一朵鲜花已经凋谢;
青苔已不再恣意地蔓延,
蓬松的乳蘑也不再连绵崛起,
越橘果穗的紫色罗衣
也不在树桩周围悬起。
深夜的严寒躺在落叶上
久久不散,明净的天空
穿过树林冷眼凝视着
这染过秋色的大地……
落叶在脚下簌簌地响个不停;
死神把自己的祭品铺砌……
只有我内心充满了欢愉——
如痴如狂地唱着歌曲!
我知道,在青苔中摘下早春的花朵
并非徒然,有着深刻的道理;
当秋天鲜花盛开的季节来临
每一朵花儿都会和你相遇:
心灵向鲜花诉说着什么,
鲜花又向心灵捎来了那些话语,——
在冬季那漫长的日日夜夜,
我会怀着幸福的心情来回忆!
落叶在脚下簌簌地响个不停……
死神把自己的祭品铺砌!
只有我内心充满了欢愉——
如痴如狂地唱着歌曲!
2. 俄国诗人写的有关秋天的诗“世界只剩下我和你”的全部内容
世界只剩下我和你
我对你诉苦时
请你一定要安慰我
我就是需要你温暖的安慰
才会对你说
当我沉浸在幸福的梦中时
请千万别唤醒我
当我倒霉时
请告诉我你更倒霉的事
我愤怒时
请让我一个人静一静
当我一时之间不知道该如何是好时
请你陪在我身边
当我爱你时
请你也爱我
当我不爱你时
请继续爱我
当我正在为保守秘密苦恼时
请不要再告诉我任何新的秘密
当我变成怪物时
希望你也变成怪物
当我得意忘形时
就让我得意忘形吧
当我感到孤独无助时
请陪在我身边
当我哭泣时
请给我时间收拾眼泪
当我沮丧难过时
请给我温暖的拥抱
当我想念你时
请努力让我想念
当我为你歌唱时
请别挑剔我五音不全
当我为你写诗时
请别嫌弃我言语乏味
当我为你跳舞时
请别嘲笑我四肢僵硬
请告诉我
只要是我为你做的一切
全都令你感到幸福
让你不在没有安全感.
回答者: 913394270 - 秀才 三级 2009-9-8 17:30
DADDA
回答者: 221.192.196.* 2009-9-12 08:13
分类上升达人排行榜
用户名 动态 上周上升
yalaleitasei 12263
a19b88c11d23 6752
12345A帮助 4095
高水法师 3717
haolaoyu 3026
更多>>
3. 写初秋或者秋将至的外国诗歌有哪些
1、西班牙、希梅内斯 的《秋天序曲》
我在打开的窗口期待着你,秋天。快来
凉爽我的鬓角,
用迷途的玫瑰的
慷慨而神秘的芳香。
早来的时刻已经藏进阴影。一切
都以另一种方式结束。
爱情从辽阔的路途迟迟而来,
怀着紧张的脉搏。
生命是那么遥远。亲切的景色
编织出一条花边和泡沫。
在那边宁静的叶簇深处
游乐的赞歌
互相参差交织。
柔情在徘徊不安。
泥土里升起
活跃的清新气息……秋天,我在渴望。快来
抚爱我的鬓角。
2、奥地利、里尔克的《秋日》
主呵,是时候了。夏天盛极一时。
把你的阴影置于日晷上,
让风吹过牧场。
让枝头最后的果实饱满;
再给两天南方的好天气,
催它们成熟,把
最后的甘甜压进浓酒。
谁此时没有房子,就不必建造,
谁此时孤独,就长久孤独,
就醒来,读书,写长长的信,
在林荫路上不停地
徘徊,落叶飘零。
3、日本近代诗、岛崎藤村的《秋歌》
秋天
秋天翩翩地来到眼前
桐叶草花捧起晶莹的露珠
微风拨响了柔曼的琴弦
青青的葡萄儿穿上了紫衫
酿成了琼浆醇美清甜
秋天
秋天翩翩地来到身旁
迟凋的芳草
已披上银白的晚霜
欢笑的美酒
应斟满哀切的角觞
秋天
秋天翩翩地来到眼前
草木金黄,秋色尽染
谁不陶醉在这迷人的秋天
伴着你的笛声我唱起幽婉的歌
一抹凄凉掠过聪慧的额前
4、英国现代女诗人,伊丽莎白·詹宁斯的《初秋之歌》
看这个秋天在气味中
到来。一切还像是夏天;
颜色完全没改变,空气
在绿色和白色上清澈地生长。
树荫变得沉甸,田野
丰满。花儿处处开放。
普鲁斯特曾将时间采集在
孩子的蛋糕里,他会理解
这一种暧昧——
夏天仍气势汹汹,而一缕细烟
正从大地上升起,
证明秋天正向我们摸寻。
但每个季节都是一种
浓郁的怀旧。我们给它们命名——
秋天和夏天,冬天,春天——
仿佛为了从精神上松开
我们的情绪,并赋予它们外在的形式。
我们想要确定、牢固的东西。
但我被带回童年,这并非
我愿,在那里
秋天是篝火,弹子球,烟雾;
我靠在我的窗边,
被空气中的回忆围困。
当我说着秋天,秋天碎了。
5、俄罗斯、丘特切夫的《在初秋的日子里》
在初秋的日子里,
有一段短暂而奇效的时光,——
白昼像水晶段透明,
黄昏更是灿烂辉煌……
方才镰刀踊跃,谷穗倒卧,
而今极目四望一片空阔,
喉有那纤细的蜘蛛丝
在空闲的犁沟上闪烁。
空气更空旷,鸟声已绝灭
但还未感风雪临近的威胁,
只有一片纯净温暖的蔚蓝
向正在休息的田野倾泻……
4. 描写春天的俄语原文诗歌
Зимнее утро 冬天的早晨Мороз и солнце; день чудесный! 严寒和阳光,多么美妙的一天! Еще ты дремлешь, друг прелестный – 可爱的人儿,你仍在酣睡……Пора, красавица, проснись: 是时候了,美人儿,快醒来!Открой сомкнуты негой взоры睁开你安睡的双眼,Навстречу северной Авроры,迎向北国的曙光,Звездою севера явись! 成为北国之星!Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,你可记得,昨日风雪狂作,На мутном небе мгла носилась;昏黑的天空布满阴霾,Луна, как бледное пятно, 透过阴郁的乌云,Сквозь тучи мрачные желтела, 月亮如一颗暗淡的斑点,И ты печальная сидела –那时你忧郁地坐着……А нынче。
погляди в окно: 而现在,看看窗外:Под голубыми небесами蔚蓝的天空如同华丽地毯,Великолепными коврами, 在它下面,Блестя на солнце, снег лежит; 铺满了泛着银光的白雪,Прозрачный лес один чернеет,唯独清新的森林显得幽暗,И ель сквозь иней зеленеет,云杉透过雾淞青翠欲滴,И речка подо льдом блестит. 小河在冰盖下波光粼粼。Вся комната янтарным блеском 整个房间映上了一层琥珀的色泽。
Озарена. Веселым треском生起的炉火Трещит затоплееная печь. 愉快地噼啪作响。Приятно думать у лежанки.在暖床上遐想是多么惬意。
Но знаешь: не велеть ли в санки而你想想:“是否应当吩咐Кобылку бурую запречь?给雪橇套上棕色的马儿?”Скользя по утреннему снегу,亲爱的人儿,Друг милый, предадимся бегу让我们在这清晨的雪地里飞驰。Нетерпеливого коня任那迫不及待的马儿飞奔。
И навестим поля пустые,让我们去看那空旷的田野,Леса, недавно столь густые,看那不久前还那么葱郁的森林,И берег, милый для меня.还有那令我喜爱的河岸。1829, Александр Пушкин。
5. 麻烦提供一些关于苏联(俄罗斯)的词语
十月革命,也称为布尔什维克革命,十月革命是在1917年俄国革命经历了二月革命后的阶级斗争基础上的一场革命。
是第一个实践了马克思主义的工人革命。十月革命发生于1917年11月7日(儒略历10月25日),经列宁和托洛茨基领导下的布尔什维克领导的武装起义,建立了苏维埃政权和由马克思主义政党领导的第一个社会主义国家。
革命推翻了俄罗斯克伦斯基领导的俄国临时政府,导致1918年-1920年的俄国内战和1922年苏联的成立。 欧洲最大的河流,同时也世界上最大的内陆河。
俄罗斯内河航运干道。它发源于东欧平原西部的瓦尔代丘陵中的湖沼间,流经森林带、森林草原带和草原带,注入里海。
全长3690公里,面积达138万平方公里,占俄罗斯平原的1/3强。在这个流域居住的6450万人,约占俄罗斯人口的43%。
它通过伏尔加河--波罗的海运河连接波罗的海,通往北德纳维河水系和白海——波罗的海接通白海,通过伏尔加河--顿河运河与亚速海和黑海沟通,所以有“五海之河”的美称,是欧洲第一长河。干、支流通航里程3,256公里;货运量占全国河运总量的半数以上。
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金 (1799~1837)19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人。他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范。
普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端 ”。 列宁(1870.4.22.〔俄历4月10日〕-1924.1.21.)原名弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。
马克思和恩格斯事业和学说的继承者,全世界无产阶级和劳动人民的革命导师和伟大领袖。 俄罗斯首都莫斯科在希腊语中为“城堡”之意,斯拉夫语为“石匠的城寨”。
莫斯科地处俄罗斯欧洲部分中部,跨莫斯科河及其支流亚乌扎河两岸。现有人口900万。
在欧洲,莫斯科算得上是比较古老的城市。莫斯科建城于1147年,迄今已有八百多年的历史。
八百多年间,俄罗斯有着几次较大的历史变迁。城市以克里姆林宫和红墙为中心,呈环形、放射形布局,近4000多条街道,城内有很多古代建筑。
莫斯科又可以称作是一个巨大的花园城市,城内大大小小的公园及自然保护区有500多个,莫斯科属大陆性气候,每年从9月底开始进入寒冷时期直到第二年的5月中旬。从11月底到 4月中旬为降雪时间,冬季结束时降雪深达35cm。
红场是俄罗斯首都莫斯科市中心的著名广场,位于莫斯科市中心,西南与克里姆林宫相毗连。原是前苏联重要节日举行群众集会和阅兵的地方。
红场原名是"托尔格",意为"集市"。它的前身是15 世纪末伊凡三世在城东开拓的“城外工商区”。
1517 年,广场发生大火灾,广场曾被称为“火灾广场”。1662年改称“红场”。
克宫这一世界闻名的建筑群,享有“世界第八奇景"的美誉,是旅游者必到之处。12世纪上叶,多尔戈鲁基大公在波罗维茨低丘上修筑了一个木结构的城堡 – 克里姆林宫,莫斯科就是从这个城堡逐步发展起来的。
现在的红砖是1485年至1495年兴建的。大致呈三角形。
宫墙全长2235米,高5到19米不等,厚3.5至6.5米.共四座城门和十九个尖耸的楼塔。 列巴俄文写法:хлеб “列巴”是俄文译音,是俄罗斯的主食面包。
在哈尔滨,很多食品的名称都沿用了俄文译名,小的俄式面包叫“沙克”,面包干叫“苏克立”等等。 大列巴个头很大,和半个篮球差不多大小,外壳硬硬的,吃的时候要切片就着黄油、苏波汤才有味道。
伏特加-VODKA 传说在1812年,以俄国严冬为舞台,展开了一场俄法大战,战争以白兰地酒瓶见底的法军败走于伏特加无尽的俄军而告终。 帝俄时代的1818年,宝狮伏特加(Pierre Smirnoff Fils)酒厂就在莫斯科建成,1917年,十月革命后,仍是一个家族的企业,1930年,伏特加酒的配方被带到美国,在美国也建起了宝狮(smirnoff)酒厂,所产酒的酒精度很高,在最后过程中用一种特殊的木炭过滤,以求取得伏特加酒味纯净。
伏特加是俄国和波兰的国酒,是北欧寒冷国家十分流行的烈性饮料,“伏特加”是原苏联人对“水”的昵称。 鱼子酱(Caviar),在波斯话中意为鱼卵,严格来说,只有鲟鱼卵才可称为鱼子酱,其中以产于接壤伊朗和俄罗斯的里海的鱼子酱质素最佳。
并非所有鲟鱼卵都可制成鱼子酱,其中只有Beluga、oscietra及Sevruga三品种的鱼卵制成鱼子酱,最高级的Beluga,一年产量不到一百尾,而且要超过六十岁的Beluga才可制作鱼子酱。中级的是Oscietra,12岁左右便可取卵制成,最低级的是Sevruga,到了7岁便可取卵。
上佳的鱼子酱颗粒饱满圆滑,色泽透明清亮。至于配酒,最好是配香槟,尤其以酸味较重的香槟跟鱼子酱浓厚的油脂感最区 彼得·伊里奇·柴科夫斯基(俄文:Пётр Ильич Чайковский,英文:Peter Ilyich Tchaikovsky,1840年5月7日—1893年11月6日)是俄罗斯浪漫乐派作曲家。
其风格直接和间接地影响了很多后来者。在音乐创作上,柴科夫斯基很崇拜莫扎特,甚至模仿他的风格创作了一部管弦乐组曲(Suite No. 4 in G major, "Mozartiana", Op. 61)。
对于瓦格纳音乐中的一些特性他却很反感,认为瓦格纳过于重视管弦乐队。
6. 阅读下面俄罗斯诗人阿赫玛托娃写的两首诗,回答问题题
答案:解析: 1.作为文艺和科学化身的女神,离开了这块肮脏的上地。
2.“这里”指沙皇统治下的俄国。 3.“我”为缪斯走了而感到由衷的高兴。
4.“一双黝黑的脚,沾满了大颗大颗的晨露”,“我想送她一只鸽子--笼子里最白的那一只”,“我默默地望着她的背影”。 5.说明缪斯又回来了。
6.因为“我”早已被压抑得麻木了。“我”已无法再去追求艺术和科学。
7.指无法再恢复科学和文艺的春天。 8.前诗主旨为艺术是美好的,只要真心热爱她,她就会永远在你身边。
后诗主旨为如果我们深入现实探求真理,就能真正得到艺术和科学。
转载请注明出处短句子网 » 关于秋天的俄罗斯诗句