1. 莎士比亚关于女人的名言
女人不具备笑傲情场的条件。
如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的。
当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。
美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来。
太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫。
爱愈强烈,忧烦愈深,芝麻之事也令人牵肠挂肚,而强烈的爱便由此诞生。
青春时代是一个短暂的美梦,当醒来时,它早已消逝得无影无踪了。
不太热烈的爱才能维持久远。
希望是恋人的手杖,带着它前行,可以对抗自觉绝望的思想。
爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。
爱情是事外者所不能理解的。
你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调。
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。
从前有一个男孩和一个女孩,男孩对女孩说如果我有一晚粥,我会把其中一半给你。女孩长大后,嫁了人,但她总是想起男孩的话,她觉得那才是她一生中的最爱。
并不是要达到了怎样的目的,爱才成为爱。无论怎样的爱都是一份美好,一份结果。而刻在心底的爱,因为无私无欲,因为淡泊忧伤,才会是真正的永恒。
一个阿拉伯故事。一个男人厌倦了他的妻子,想要娶小妾。他的妻子就为他做了最后一顿晚餐。她的丈夫吃的时候发现每一道菜的味道都是一样的,就很奇怪地问他的妻子。他妻子回答说,对男人来说,其实天下所有女人的味道也都是一样的。
一个男人真正动了感情的时候,他的爱较女人的爱伟大得多,可是从另一个方面观看,女人恨起一个人来,倒比男人持久得多。
于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻地问一声:“噢,你也在这里吗?”
爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是走一条平坦的道路的。
——莎士比亚
爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的密语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同的基础上的。
——莎士比亚
2. 关于莎士比亚的诗句
十四行诗第18首 我可否把你比作夏日? 你比夏日更可爱更温和; 狂风会摇落五月钟爱的花蕾, 夏日也太短促,匆匆而过; 有时天上的太阳照得太热, 他那金色的面容常常被遮暗; 一切美的事物总不免失去其美, 由于偶然或自然的变化而黯然; 但是你的永恒之夏不会凋谢, 也不会失去你所拥有的美; 死神不能夸口你在他的阴影中徘徊, 当你在这永恒的诗行中得到永生; 只要人们能呼吸,眼睛能看见, 只要此诗长存, 它将使你永恒.生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。
此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去。 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。
所以,「理智」能使我们成为懦夫, 而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。 再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力 经典爱情诗——莎士比亚 不爱自己,怎么能爱别人? 婚姻是青春的结束, 人生的开始。
爱是温柔的吗? 它太粗暴、太专横、太野蛮了; 它像荆棘一样刺人。 真诚的爱情永远不是一条平坦的大道。
吻是恋爱生活上的一首诗。 爱的黑夜有中午的阳光。
如果说「喜欢」不需要理由的话, 那么「憎恨」也就不需要什么依据。 最甜的蜜糖可以使味觉麻木; 不太热烈的爱情才会维持久远; 太快和太慢,结果都不会圆满。
悲哀是爱情的证据。 但是, 深深的悲哀是判断力不足的证据。
生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去。
但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。 所以,「理智」能使我们成为懦夫, 而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。
再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力 Uneasy lies the head that wears a crown 戴王冠的头是不能安于他的枕席的。 neither a borrower or a leader be 别借债,莫放债。
words,words,only words,no matter from the heart 嘴上说的不一定是从心里出来的。 经典爱情诗——莎士比亚 不爱自己,怎么能爱别人? 婚姻是青春的结束, 人生的开始。
爱是温柔的吗? 它太粗暴、太专横、太野蛮了; 它像荆棘一样刺人。 真诚的爱情永远不是一条平坦的大道。
吻是恋爱生活上的一首诗。 爱的黑夜有中午的阳光。
如果说「喜欢」不需要理由的话, 那么「憎恨」也就不需要什么依据。 最甜的蜜糖可以使味觉麻木; 不太热烈的爱情才会维持久远; 太快和太慢,结果都不会圆满。
悲哀是爱情的证据。 但是, 深深的悲哀是判断力不足的证据。
3. 莎士比亚关于爱情的名句详细
生,还是死,这是一个值得考虑的问题
To be, or not to be: that is the question哈姆雷特
新的火焰可以把旧的火焰扑灭;
大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
莎士比亚说:成功的骗子 不必在说谎以求生 因为被骗的人 全成为他的拥护者
莎士比亚说:女人呀 女人 容貌和知识 择其一吧 两者俱得 两者俱失 都是悲剧收场
莎士比亚说:人们可支配自己的命运 若我们受制於人 那错不在命运 而是在我们自己
莎士比亚说:别和意志坚定的人争辩 因为他们可以改变事实
莎士比亚说:虚有其表的女人 就像金环戴在猪鼻上 唉 可怜
莎士比亚说:目眩时更要旋转 自己痛不欲生的悲伤 以别人的悲伤 就能够治愈
莎士比亚说:真正的斗士 永远愿意承认自己的失败
莎士比亚说:女人阿女人 男人的舞台 你们是永远站在光圈和掌声以外的
莎士比亚说:人心才是埋伏在黑夜中 最可怕的对手
莎士比亚说:嫉妒的手足是谎言
亚里士多德名言,警句,格言,语录
· 遵照道德准则生活就是幸福的生活。
· 幸福属于满足的人们。
· 幸福就是至善。
· 幸福在于自主自足之中。
· 人生颇富机会和变化。人最得意的时候,有最大的不幸光临。
· 人生最终价值在于觉醒和思考的能力,而不只在于生存。
· 在不幸中,有用的朋友更为必要;在幸运中,高尚的朋友更为必要。在不幸中,寻找朋友出于必需;在幸运中,寻找朋友出于高尚。
· 羽毛相同的鸟,自会聚在一起。
· 真正的朋友,是一个灵魂孕育在两个躯体里。
· 事业是理念和实践的生动统一。
· 教育的根是苦的,但其果实是甜的。
· 谬误有多种多样,而正确却只有一种,这就是为什么失败容易成功难、脱靶容易中靶难的缘故。
· 在科学上进步而道义上落后的人,不是前进,而是后退。
· 凡善于考虑的人,一定是能根据其思考而追求可以通过行动取得最有益于人类东西的人。
· 上帝所做的、胜过一切想象中的幸福行为,莫过于纯粹的思考,而人的行为中最接近这种幸福的东西,也许是与思考最密切的活动。
· 人在达到德性的完备时是一切动物中最出色的动物;但如果他一意孤行。目无法律和正义,他就成为一切禽兽中最恶劣的禽兽。
· 对于美德,我们仅止于认识是不够的,我们还必须努力培养它,运用它,或是采取种种方法,以使我们成为良善之人。
· 习惯实际上已成为天性的一部分。事实上,习惯有些像天性,因为“经常”和“总是”之间的差别是不大的,天性属于“总是”的范畴,而习惯则属于“经常”的范畴。
· 德可以分为两种:一种是智慧的德,另一种是行为的德,前者是从学习中得来的,后者是从实践中得来的。
· 德可以分为两种:一种是智慧的德,另一种是行为的德。前者是从学习中得来的,后者是从实践中得来的。
· 真正的美德不可没有实用的智慧,而实用的智慧也不可没有美德。
· 人类是天生社会性动物。
· 怜悯是一个人遭爱顾运而引起的,恐惧是这个遭受厄运的人与我们相似而引起的。
· 政治学并不制造人类,然而它使人类脱离了自然,并驾驭他们。
· 有人问:写一首好诗,是靠天才呢?还是靠艺术?我的看法是:苦学而没有丰富的天才,有天才而没有训练,都归无用;两者应该相互为用,相互结合。
· 人生最终的价值在于觉醒和思考的能力,而不只在于生存。
· 我爱我师,我更爱真理。
4. 求莎士比亚的爱情诗句
如果真心相爱的两个人总是受尽折磨,
是命中的事,
就让我们学会拥有更多的耐心,
因为情场中常有许多折磨,
就像是思念、幻想、叹息、
盼望与眼泪都是爱情的跟随者。
我求你,温柔的人儿,再唱一次,
我的耳朵为你的歌声所迷醉,
我的眼睛也为你的容貌所吸引,
而你的美德更产生一种力量,
迫使我一见你
就不得不发誓说我爱你。
什么是爱?它不在将来,
现在的快乐就是现在的欢笑,
将来怎样并不确定——
拖延不会有好结局;
因此,来吻我吧!二十倍的甜蜜,
青春易逝不能长久。
不爱自己,怎么能爱别人?婚姻是青春的结束,人生的开始。爱是温柔的吗?它太粗暴、太专横、太野蛮了;它像荆棘一样刺人。真诚的爱e799bee5baa6e4b893e5b19e31333238653234情永远不是一条平坦的大道。吻是恋爱生活上的一首诗。爱的黑夜有中午的阳光。
如果说“喜欢”不要理由的话,那么“憎恨”也就不要什么依据。最甜的蜜糖可以使味觉麻木;不太热烈的爱情才会维持久远;太快和太慢,结果都不会圆满。悲哀是爱情的证据。但是,深深的悲哀是判断力不足的证
爱和炭相同。烧起来,得没法叫它冷却。 ----莎士比亚
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明 ---莎士比亚
爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光
---莎士比亚
不太热烈的爱情才会维持久远 ----莎士比亚
爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情 ---莎士比亚
爱情不过是一种疯 ----莎士比亚
当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。 ---莎士比亚
不要给百合花镀金,画蛇添足。 ---莎士比亚
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。 ---莎士比亚
因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。 --莎士比亚
5. 跪求莎士比亚“女人啊” 名言的原文翻译
Women ah, gorgeous Diamond, Pearl's shining, you won the Queen's imagination as false. Qizhi around your only drug forces, the arrogance of incense, also killing the sultry fragrance. Women ah, when you once again to pay tribute to the wealth, fame and fortune to the cheers, to the right to hold high the arm, do not have to ask only once the singing thrush, which has been flying I do not know where it's been dry dull voice!。
6. 莎士比亚 仲夏夜之梦中 “女人啊”的那段诗谁有英文版啊
The female!What a gorgeous
diamond,how glitter the jewellery,it win the illusory imagine like a queen for you,what to know that what around you,only the poison of the power,the arrogant fragrant,the fragrance which provokes you and also kills you.The female!When you pay tribute to the the wealth again,acclaim for the fame and wealth,raise your arms for the ruthority,please not to ask about the thrush once ever sung,it already flew to somewhere,die out for the reality,the vanity and the spotless soul!
就只有开头两段……
就是大S说的那两段~
7. 莎士比亚的一段 关于“女人啊
女人啊, 华丽的金钻,闪耀的珠光, 为你赢得了女皇般虚妄的想象, 岂知你的周遭只剩下势力的毒,傲慢的香,撩人也杀人的芬芳。
女人啊, 当你再度向财富致敬,向名利欢呼,向权力高举臂膀, 请不必询问那只曾经歌咏的画眉, 它已不知飞向何方, 因为她的嗓音已经干枯喑哑, 为了真实、尊荣和洁净灵魂的灭亡。 女人啊, 你那华丽的金钻,闪耀的珠宝, 谁会注意你美丽外表下那钻石般的信仰。
女人啊, 当爱情违背了他的誓言, 当你的绝望化作一颗颗复仇的泪水, 谁会在意谁曾经走过你的心房。 女人啊, 当你为你所敬仰的爱情欢呼, 为你心爱的人去歌唱, 谁会为它而感动停驻在你的身边旁。
女人啊, 当你放下自尊去寻找曾经的梦想, 谁会在乎你的背后有怎样的过往。 女人啊, 当你为你的爱情付出了圣洁, 无法追随上帝的身旁, 谁会为你的痴迷而感到感伤。
女人啊, 当你无知你的外表有什么样的光芒, 却不知魔鬼早已向你伸出了肮脏的舌头。 女人啊,当你说出那甜美的语言却不知会遭到恶毒的眼光。
女人啊,当你抬头挺胸圣洁的面对世俗的眼光, 却不知在背后有多少意淫的脸庞。 女人啊, 当你用你的方式去祭奠曾经的爱情, 却不知毒蛇早已缠绕你全身,让你迷失了方向。
女人啊, 当你用夜莺般的歌声为人们唱到沙哑, 他们只会唾弃你那流血的的嘴角和长白的脸庞。 女人啊, 当你为你的记忆拒绝那红色的玫瑰, 他们拔掉那鲜艳的花朵,用黑色刺扎满你的全身,让容颜不再追随你的身旁。
女人啊, 如果钻石代表的了永恒, 为什么他们把它缝制为你虚妄的外衣。 女人啊, 如果那爱情的香味代表了你的甜美, 为什么上帝会拒绝你那诱人的香,把你推入魔女的殿堂。
女人啊, 当权力让你失去了自由, 为什么人们还要把你放逐在开满花朵的草地, 为你戴上冰冷的的枷锁,鞭打你满身的创伤。 女人啊, 当你看见一样的夜莺,闻到诱人的香,见到美丽的花朵, 带着枷锁的她们却有着妒忌的眼光, 用黑色的泥土粘满你的全身,让王子遗弃他曾经深爱的姑娘。
女人啊, 当你被人们用荆棘捆绑,满足了魔鬼的欲望, 恐惧的人们让你却成为了唾沫的对象。 女人啊, 如果玫瑰代表爱情, 那他们又怎么舍得在你找到幸福时将它的刺扎入你的全身, 让爱人不敢沾染你带血的身躯,为你戴上金色的指环,灵魂得不到解放。
女人啊, 圣洁的脸表露不出你的信仰, 纯洁的心不能传达你对上帝的向往, 甜美的香只会让魔鬼在黑夜中寻找到你的身旁, 当钻石为你而闪耀,照亮的只会是嫉妒的眼光, 当权力让你不再自由,为你解开枷锁是断头台那冰冷的枪, 你那夜莺般的歌声让人们流下的只是毒液般的嘴唇, 去侵蚀王子的耳朵和美丽的衣裳, 那些为你送上玫瑰的人们用花瓣盛引你鲜红的血液, 还为魔鬼奉上高贵的赞美,让天使也离你而去,让你在黑暗中找不到方向, 当你一直在找寻光明的天堂,魔鬼还在用他的唾液侵蚀你的身驱, 迷惑天使误把你当作是魔女的伪装, 你流下的眼泪被人们当作美丽的装饰, 骄傲的围绕在火炉边向孩子们讲述是怎样把你灭亡。 女人啊, 当有人为你哭泣时, 你能不能找到你该走的方向, 带着迷人面容,诱人的香和华丽的泪珠,高傲的, 步入那圣洁的殿堂 ————摘自莎士比亚《仲夏夜之梦》。
转载请注明出处短句子网 » 莎士比亚关于女人容颜的诗句