1. 屈原的名言,要英语的
I see road, I will search up and down. (qu yuan's li SAO)
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 (屈原·离骚)
Long heave a deep sigh to yan cried, the cry of the people's livelihood more difficult. (qu yuan's li SAO)
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 (屈原·离骚)
If Yu Xinzhi end straight, though remote it hurt? (qu yuan, wading river) (qu yuan, wade jiang)
苟余心之端直兮,虽僻远其何伤? (屈原·涉江)
希望能帮到你
2. 急
《楚辞·离骚》—屈原 。
Li Sao。Qu Yuan。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。Long did I sigh and wipe away my tears,To see my people bowed by griefs and fears.余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
Though I my gifts enhanced and curbed my pride,At morn they'd mock me, would at eve deride;既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。First cursed that I angelica should wear,Then cursed me for my melilotus fair.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
But since my heart did love such purity,I'd not regret a thousand deaths to die.怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。I marvel at the folly of the king,So heedless of his people's suffering.众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
They envied me my mothlike eyebrows fine,And so my name his damsels did malign.固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。Truly to craft alone their praise they paid,The square in measuring they disobeyed;背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
With confidence their crooked lines they traced.忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也!In sadness plunged and sunk in deepest gloom,Alone I drove on to my dreary doom.宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!In exile rather would I meet my end,Than to the baseness of their ways descend.鸷鸟之不群兮,自前世而固然。Remote the eagle spurns the common range,Nor deigns since time began its way to change;何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?A circle fits not with a square design;Their different ways could not be merged with mine.屈心而抑志兮,忍尤而攘垢。
Yet still my heart I checked and curbed my pride,Their blame endured and their reproach beside.伏清白以死直兮,固前圣之所厚。To die for righteousness alone I sought,For this was what the ancient sages taught.。
3. 用简单的五句话(英语)来介绍屈原
Qu Yuan (about before 304 - 278 years ago) 战国末期楚国人,杰出的政治家和爱国诗人.名平,字原.楚武王熊通之子屈瑕的后代.丹阳(今湖北秭归)人. Chu late Warring States Period, outstanding politician and patriotic poet. Civilians, the original word. Chu Wu Yu-Xiong son flexor blemish for future generations. Danyang (this Zigui in Hubei Province) people. 屈原是我国第一位伟大的爱国主义诗人,他开创了诗歌从集体歌唱转变为个人独立创作的新纪元,是我国积极浪漫主义诗歌传统的奠基人,"世界四大文化名人"(另有波兰的哥白尼、英国的莎士比亚、意大利的但丁)之一. Qu Yuan was one of China's first great poet of patriotism, he created a poetry from the collective singing into a new era of creative personal independence, China is actively traditional founder of Romantic poetry, "the world's four major cultural celebrities" (otherwise Poland Copernicus, the British Shakespeare, Italy the Dante) one. 屈原一生经历楚威王,楚怀王, Qu Yuan's experiences Chu-wei Wang, King, 顷襄王三个时期,而主要活动在楚 Hectare entered three times, and the main activities in Chu 怀王时期.他对内辅佐怀王变法图 Huai WANG period. He Reform of domestic accessory huai WANG 强,对外积极主张联齐抗秦.后因 A strong advocate of positive external Qi Gang Qin. Due to 小人诬陷,被怀王疏远,并两次遭 The small-framed, was huai WANG alienation, and two were 放逐.第一次在怀王时期,被流放 Exile. Huai WANG in the first period, he was exiled 到汉北;第二次在顷襄王时期,被流放到沅,湘一带.最 Han to the North; In hectare entered the second period and was banished to the Yuan, Hunan area. Most 后,在无可奈何之际,他自沉汨罗江,以明其忠贞爱国的 Later, in a time when no alternative, since Shen Miluo River of his loyalty to the motherland. 的情怀. The sentiments. 屈原的作品有《离骚》,《天问》,《九歌〉,《九 Qu Yuan's works, "Li Sao", "Heaven", "Nine Songs>" 9 章〉,《招魂》等.大体说来,《离骚》,《天问》, Chapter> "spirits." Overall, "Li Sao", "Heaven", 《九歌》可以作为屈原作品三种类型的代表.《九章》 "Nine Songs" Qu Yuan's works can be used as three types of representatives. "IX" 与《离骚》类似,重在表现作者内心的情愫.《天问〉 "Lament" similar, focusing on the performance of the author inner sincerity. "Heaven> 是屈原根据神话,传说材料创作的诗篇,以问语一连向 Qu Yuan is the myth, legend creation of the poem, asked to language row 苍天提出了172个问题,涉及了天文,地理,文学,哲学 Heavens to the 172 issue involving the astronomy, geography, literature, philosophy 等许多领域,表现了诗人对传统观念的大胆怀疑和追求 , And many other fields, a performance poet on traditional concepts and the bold pursuit of suspected 真理的科学精神.《九歌》是楚国祭神乐曲,经屈原加 The truth of the scientific spirit. "Nine Songs" is the finest piece of Chu, and the Yuan 工润色而成,充满浓厚的生活气息. The refined form, a strong appreciation of life. 屈原是中国文学史上第一位伟大的爱国诗人.他的作 Qu Yuan was one of China's literary history of the great patriotic poet. For his 品开创了我国诗歌的浪漫主义传统.他的崇高精神和巍 Commodities created a tradition of Romantic poetry. His lofty spirit and Wei 巍人格千百年来感召和哺育着无数中华儿 .人民永远景 Wei personality to inspire thousands of numerous Chinese and nursing infants. People will always be King 仰他,热爱他.中国民间5月5端午节包粽子,赛龙舟的 Yang him, love him. Chinese Folk Festival-May 5 Ancients, the dragon-boat race 习俗就是源于对他的纪念. Customs is the origin of his Memorial. 屈原是中国文学史上第一位伟大的爱国诗人.是浪漫主义诗人的杰出代表.作为一位杰出的政治家和爱国志士,屈原爱祖国爱人民,坚持真理,宁死不屈的精神和他"可与日月争光"的巍巍人格,千百年来感召和哺育着无数中华儿女,尤其是当国家民族处于危难之际,这种精神的感召作用就更加明显.作为一个伟大的诗人,屈原的出现,不仅标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代,而且他所开创的新诗体——楚辞,突破了《诗经》的表现形式,极大地丰富了诗歌的表现力,为中国古代的诗歌创作开辟了一片新天地.后人也因此将《楚辞》与《诗经》并称为"风,骚"."风,骚"是中国诗歌史上现实主义和浪漫主义两大优良传统的源头.同时,以屈原为代表的楚辞还影响到汉赋的形成. Qu Yuan was one of China's literary history of the great patriotic poet. Romantic poet is an outstanding representative. As an outstanding politician and patriotic Patriots, Qu Yuan love the motherland and the people, upholding truth and the spirit and to submit his "Sun and the Moon and brought glory。
4. 屈原的故事 英语
Qu Yuan (about before 304 - 278 years ago) 战国末期楚国人,杰出的政治家和爱国诗人.名平,字原.楚武王熊通之子屈瑕的后代.丹阳(今湖北秭归)人. Chu late Warring States Period, outstanding politician and patriotic poet. Civilians, the original word. Chu Wu Yu-Xiong son flexor blemish for future generations. Danyang (this Zigui in Hubei Province) people. 屈原是我国第一位伟大的爱国主义诗人,他开创了诗歌从集体歌唱转变为个人独立创作的新纪元,是我国积极浪漫主义诗歌传统的奠基人,"世界四大文化名人"(另有波兰的哥白尼、英国的莎士比亚、意大利的但丁)之一. Qu Yuan was one of China's first great poet of patriotism, he created a poetry from the collective singing into a new era of creative personal independence, China is actively traditional founder of Romantic poetry, "the world's four major cultural celebrities" (otherwise Poland Copernicus, the British Shakespeare, Italy the Dante) one. 屈原一生经历楚威王,楚怀王, Qu Yuan's experiences Chu-wei Wang, King, 顷襄王三个时期,而主要活动在楚 Hectare entered three times, and the main activities in Chu 怀王时期.他对内辅佐怀王变法图 Huai WANG period. He Reform of domestic accessory huai WANG 强,对外积极主张联齐抗秦.后因 A strong advocate of positive external Qi Gang Qin. Due to 小人诬陷,被怀王疏远,并两次遭 The small-framed, was huai WANG alienation, and two were 放逐.第一次在怀王时期,被流放 Exile. Huai WANG in the first period, he was exiled 到汉北;第二次在顷襄王时期,被流放到沅,湘一带.最 Han to the North; In hectare entered the second period and was banished to the Yuan, Hunan area. Most 后,在无可奈何之际,他自沉汨罗江,以明其忠贞爱国的 Later, in a time when no alternative, since Shen Miluo River of his loyalty to the motherland. 的情怀. The sentiments. 屈原的作品有《离骚》,《天问》,《九歌〉,《九 Qu Yuan's works, "Li Sao", "Heaven", "Nine Songs>" 9 章〉,《招魂》等.大体说来,《离骚》,《天问》, Chapter> "spirits." Overall, "Li Sao", "Heaven", 《九歌》可以作为屈原作品三种类型的代表.《九章》 "Nine Songs" Qu Yuan's works can be used as three types of representatives. "IX" 与《离骚》类似,重在表现作者内心的情愫.《天问〉 "Lament" similar, focusing on the performance of the author inner sincerity. "Heaven> 是屈原根据神话,传说材料创作的诗篇,以问语一连向 Qu Yuan is the myth, legend creation of the poem, asked to language row 苍天提出了172个问题,涉及了天文,地理,文学,哲学 Heavens to the 172 issue involving the astronomy, geography, literature, philosophy 等许多领域,表现了诗人对传统观念的大胆怀疑和追求 , And many other fields, a performance poet on traditional concepts and the bold pursuit of suspected 真理的科学精神.《九歌》是楚国祭神乐曲,经屈原加 The truth of the scientific spirit. "Nine Songs" is the finest piece of Chu, and the Yuan 工润色而成,充满浓厚的生活气息. The refined form, a strong appreciation of life. 屈原是中国文学史上第一位伟大的爱国诗人.他的作 Qu Yuan was one of China's literary history of the great patriotic poet. For his 品开创了我国诗歌的浪漫主义传统.他的崇高精神和巍 Commodities created a tradition of Romantic poetry. His lofty spirit and Wei 巍人格千百年来感召和哺育着无数中华儿 .人民永远景 Wei personality to inspire thousands of numerous Chinese and nursing infants. People will always be King 仰他,热爱他.中国民间5月5端午节包粽子,赛龙舟的 Yang him, love him. Chinese Folk Festival-May 5 Ancients, the dragon-boat race 习俗就是源于对他的纪念. Customs is the origin of his Memorial. 屈原是中国文学史上第一位伟大的爱国诗人.是浪漫主义诗人的杰出代表.作为一位杰出的政治家和爱国志士,屈原爱祖国爱人民,坚持真理,宁死不屈的精神和他"可与日月争光"的巍巍人格,千百年来感召和哺育着无数中华儿女,尤其是当国家民族处于危难之际,这种精神的感召作用就更加明显.作为一个伟大的诗人,屈原的出现,不仅标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代,而且他所开创的新诗体——楚辞,突破了《诗经》的表现形式,极大地丰富了诗歌的表现力,为中国古代的诗歌创作开辟了一片新天地.后人也因此将《楚辞》与《诗经》并称为"风,骚"."风,骚"是中国诗歌史上现实主义和浪漫主义两大优良传统的源头.同时,以屈原为代表的楚辞还影响到汉赋的形成. Qu Yuan was one of China's literary history of the great patriotic poet. Romantic poet is an outstanding representative. As an outstanding politician and patriotic Patriots, Qu Yuan love the motherland and the people, upholding truth and the spirit and to submit his "Sun and the Moon and brought glory。
5. 急
《楚辞·离骚》—屈原 。
Li Sao。
Qu Yuan。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
Long did I sigh and wipe away my tears,To see my people bowed by griefs and fears.
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
Though I my gifts enhanced and curbed my pride,At morn they'd mock me, would at eve deride;
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
First cursed that I angelica should wear,Then cursed me for my melilotus fair.
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
But since my heart did love such purity,I'd not regret a thousand deaths to die.
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
I marvel at the folly of the king,So heedless of his people's suffering.
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
They envied me my mothlike eyebrows fine,And so my name his damsels did malign.
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
Truly to craft alone their praise they paid,The square in measuring they disobeyed;
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
With confidence their crooked lines they traced.
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也!
In sadness plunged and sunk in deepest gloom,Alone I drove on to my dreary doom.
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!
In exile rather would I meet my end,Than to the baseness of their ways descend.
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
Remote the eagle spurns the common range,Nor deigns since time began its way to change;
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
A circle fits not with a square design;Their different ways could not be merged with mine.
屈心而抑志兮,忍尤而攘垢。
Yet still my heart I checked and curbed my pride,Their blame endured and their reproach beside.
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
To die for righteousness alone I sought,For this was what the ancient sages taught.
6. 关于屈原的古诗句
身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。
—— 屈原《国殇》诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。 —— 屈原《国殇》出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
—— 屈原《国殇》带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。 —— 屈原《国殇》操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
—— 屈原《国殇》旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。 —— 屈原《国殇》霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
—— 屈原《国殇》天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。 —— 屈原《国殇》凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
—— 屈原《国殇》乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。 —— 屈原《九歌》。
7. 屈原的诗句翻译
Floating in the summer and west of water
The invisible wall GuDou back
HuaiYi lawsuit of my sorrow is one
A long way to know where you are going
I borrow storm with between river
The world first-class water ruin
转载请注明出处短句子网 » 关于屈原的诗句用英语