1. 求关于雨的英语诗
I plead : rainI plead to extinguishlight from cast ironlight from lovelight from the sunI plead to rainI plead to diein the nightI plead in the morningyou meet someonewho will bury meThe ashes of time is endlessAutumnI pleadthere will be a rainfallthat cleanse my bonesMy eyes are closedI pleadRainRain is the failing of a lifetimeRain is the vicissitudes of seasonsagonies and ecstasiesparting and coming together我请求: 雨我请求熄灭生铁的光、爱人的光和阳光我请求下雨我请求在夜里死去我请求在早上你碰见埋我的人岁月的尘埃无边秋天我请求:下一场雨清洗我的骨头我的眼睛合上我请求:雨雨是一生的过错雨是悲欢离合。
2. 关于天气的英语诗句
It's going to rain. 要下雨了。
It's beginning to rain. 开始下雨了。
It's clearing up. 天放晴了。
It's going to be fine tomorrow. 明天将是个晴天。
It seems to be clearing up. 天似乎要转晴了。
It's getting warmer (and warmer). 天气越来越暖和了。
I think there'll be a storm soon. 我看很快就会有场暴风雨。
I don't think the rain would last long. 我看这雨不会下很久的。
I think the rain is going to last all day. 我看这雨会下个整天了。
We're going to have a snowfall today. 今天会下雪了。
The rain is setting in. 雨下起来了。
I'm so glad it has turned out fine. 我真高兴结果是个好天。
I'm so sorry it has turned out wet. 真遗憾结果是个下雨天。
I hope it will keep fine. 我希望天会一直晴下去。
3. 英语伤感句子雨中的句子
在凄凉秋瑟的细雨中行走,寂寞是指尖的凉和心底的痛。
在这冷冷的夜里,寂寞不请自来,穿过肌肤,直抵灵魂深处!抬头望着一望无际的天空,不知是雨水,还是泪水朦胧了我的双眼?—in the bleak autumn when walking in the rain, loneliness is the tip of the cool and heart pain. In the cold night, lonely uninvited, through the skin, leading to the depths of the soul! Looking up at the sky stretch as far as eye can see, is not rain, or tears blur my eyes?一片黯然浮于眼眸 掩去了那曾今有过的梦 滴滴细雨映入眼帘 也许换回了那曾今有过的痛苍苍的天皱起了愁眉 一声呜咽也是壮烈 顶着一片心酸 躲在墙的角边 忍住眼泪听那雨水哭泣的音 任雨飘洒肩头 任泪纵横面容 只是不想把心 放在刀的尖口 以为这样可以摆脱去日少年的忧伤—bleak to float in the eyes lost that once had a dream drops of rain greeted perhaps for that have had pain gray day's knitted brows a sob and heroic topped with a sad behind the wall corners tears listening to the rain crying sound Ren Yu floating shoulder let the tears and face just don't want to put the heart on the knife tip that can get rid of to day young sorrow秋雨如烟如雾,无声地飘洒在那空地上的瓦砾堆里、枯枝败叶上,淋湿了地,淋湿了房,淋湿了树—the rain like a fog, quietly falling to the ground in the rubble, dead twigs and withered leaves, wet, wet, wet tree。
4. 关于天气的英语诗句
It's going to rain. 要下雨了。
It's beginning to rain. 开始下雨了。It's clearing up. 天放晴了。
It's going to be fine tomorrow. 明天将是个晴天。It seems to be clearing up. 天似乎要转晴了。
It's getting warmer (and warmer). 天气越来越暖和了。I think there'll be a storm soon. 我看很快就会有场暴风雨。
I don't think the rain would last long. 我看这雨不会下很久的。I think the rain is going to last all day. 我看这雨会下个整天了。
We're going to have a snowfall today. 今天会下雪了。The rain is setting in. 雨下起来了。
I'm so glad it has turned out fine. 我真高兴结果是个好天。I'm so sorry it has turned out wet. 真遗憾结果是个下雨天。
I hope it will keep fine. 我希望天会一直晴下去。
5. 英语下雨天气小诗歌和汉字10个字
滴滴答答……街上打伞的行人,开起了一朵朵大伞花,像是大地开满了五颜六色的花,也像漂亮的蝴蝶,更像美丽的彩虹!滴滴答答……我开起一把小花伞,在雨中寻找可爱的小蜗牛,啊!一只、两只、三只……一只往我家,一只往花圃,唉呦!它们真是爱乱跑呀!追得我汗流浃背全身湿答答!花儿们笑嘻嘻,雨滴帮花儿们化妆让花儿释放它“水当当”的容貌! 雨滴喜欢跳舞,就连波光粼粼的池塘,也是它们跳舞的舞池,它们一点儿也不害羞,跳得池塘里的青蛙心花怒放,唱歌唱得顶呱呱!雨滴慢慢停了,乌云慢慢走了,太阳慢慢的出现了,彩虹姐姐害羞的出来了,大家都开开心心出外来玩耍了。
Tick tock。 The pedestrian street to open an umbrella, opened up a big umbrella flowers, likethe earth full of be riotous with colour of flowers, like a beautiful butterfly, more like a beautiful rainbow!Tick tock。
I opened a small umbrella, looking for the little snail lovely in the rain, ah! One, two, three。 One to my home, go to the garden, ouch! They really love to run! Catch me sweat wet! The flowers are smiling, raindrops help flowers make the flowers release it "holds"appearance!The rain like dancing, even the glittering pond, are dancing on the dance floor, which is also a little shy, jumping frog in the pond be wild with joy, sings magnificently!The rain slowly stopped, the clouds go slowly, the sun slowly emerged, Rainbow Sister shy up,everyone is happy to out to play.(温馨提示,普卫欣美国进口的过滤性好可以防止雾霾吸入天@猫有。)
6. 关于雨的古诗,带翻译的
雨过山村
唐代:王建
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)
译文
雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。
婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。
风雨
先秦:佚名
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
译文
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
五月十九日大雨
明代:刘基
风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。
译文
疾风驱使着骤雨倾倒在高城,乌云密布,雷声殷殷隆隆。
一会儿,那兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,眼前出现的是池塘水溢,青草滴翠,万蛙齐鸣。