1. 形容“承德”的诗句有哪些
1、《再题避暑山庄三十六景诗》其七
清代: 弘历
驯鹿亲人似海鸥,丰茸丰草恣呦呦。灵台曾被文王顾,例视宁同塞上麀。
译文:这里的驯鹿象海鸥一样,喜欢成群地围绕在身前身后跟人亲近,它们悠闲地吃着茂密鲜嫩的青草,并且不时地呦呦鸣叫,似乎是在互相招呼表示友好。
像周文王在灵台观鹿一样,祖父康熙皇帝来避暑山庄时,也曾经在此处观鹿。我依照惯例到塞外巡猎视察,怎么能把山庄和围场的鹿等同起来而随意射杀呢?
2、《再题避暑山庄三十六景诗》其八
清代: 弘历
一缕堤分内外湖,上头轩榭水中图。因心秋意萧而淡,入目烟光有若无。
译文:一条长长的石堤把湖水分成内湖(指下湖)和外湖(指银湖);石堤上亭榭倒映在水中,构成了一幅虚实巧妙结合的优美图画。
由于亭在水中央,即使在夏天也会使人感到秋意萧然,感受到清爽而又恬淡的情趣;映入眼帘的水气和波光,忽隐忽现,若有若无,其景色之妙更是别有韵味。
3、《再题避暑山庄三十六景诗》其九
清代: 弘历
窈窕山深水复清,虚堂夏五足怡情。欲因致远惟宁静,匪慕嵇康自养生。
译文:山林幽深,湖水清澈。宽敞通风的厅堂,在夏季五月也能够让人心情舒畅。想要实现远大的抱负,必须坚持在宁静的环境中学习和钻研。绝不能羡慕嵇康只为自己求养生之道。
4、《再题避暑山庄三十六景诗》其十
清代: 弘历
崇台湖上俯澄清,畅远新标即景名。渊鉴当年超物表,静观万类入空明。
译文:高台建筑在镜湖岸边,可俯视澄清的湖水影映的景物。登临此处,眼前的景象使我产生了跟皇祖题额书联时一样的感受,于是把畅远台增定为新三十六景之一。
当年,皇祖以其博大胸怀招致栖身于世外的文人学者,在渊鉴斋编修各类书籍,并开创了全国统一安定的局势。
如今,静观天地间的万物,似乎都进入这空明的湖水之中,天上人间充满着祥和的气氛。
5、《再题避暑山庄三十六景诗》其十一
清代: 弘历
翠屏遮户静无尘,