关于自由生活的诗句
1. 形容“向往快乐自由生活”的古诗有哪一些
“向往快乐自由生活”的古诗有:1、《归园田居》2、《梦游天姥吟留别》3、《夏日登车盖亭》4、《题红叶》1、《归园田居》(1)原文归园田居魏晋:陶渊明少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(颠 通 巅)户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。(2)译文少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。
偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。
我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。
榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。
深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。
久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。2、《梦游天姥吟留别》(1)原文梦游天姥吟留别唐代:李白海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。
越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜(2)译文海外来的客人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以寻求。绍兴一带的人谈起天姥山,在云雾霞光中有时还能看见。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天台山高一万(一万为正确版本,四万经考证为误传)八千丈,对着天姥山好像要向东南倾斜拜倒一样。 我根据越人说的话梦游到了绍兴,e799bee5baa6e4b893e5b19e31333363393761一天夜里,飞渡过了明月映照的镜湖。
镜湖的月光照着我的影子,一直送我到了剡溪。谢灵运住的地方现在还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡的叫声。
山路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。天色昏暗看不到洞底,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。老虎弹琴,鸾鸟拉车。
仙人们排成列,多如密麻。忽然惊魂动魄,恍然惊醒起来而长长地叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。 人世间的欢乐也是如此,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
与君分别何时才能回来,暂且把白鹿放牧在青崖间,等到游览时就骑上它访名川大山。我岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!3、《夏日登车盖亭》(1)原文夏日登车盖亭宋代:蔡确纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。
睡起莞然成独笑,数声渔笛在沧浪。(2)译文纸围屏风石作枕头,卧在竹床多么清凉,久举书卷手已疲累,抛书一旁渐入悠长梦乡。
醒来后不觉独自微笑,把世事细细思量,忽听几声清亮的渔笛回旋在沧浪水上。4、《题红叶》(1)原文题红叶唐代:宣宗宫人流水何太急,深宫尽日闲。
殷勤谢红叶,好去到人间。(2)译文流水为什么去得这样匆匆,深宫里却整日如此的清闲。
我殷勤地辞别这一片红叶,离开这好去到自由的人家。
2. 诗经中关于自由生活的句子
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。《诗经·国风·王风·黍离》
译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。
如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》
译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
译:我会牵着你的手,和你一起老去.
人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》
译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经?小雅?小旻》
译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
高山仰止,景行行止。 出自《诗经·小雅·车舝(辖)》。
[高山]比喻道德崇高。 [景行]大路,比喻行为正大光明。
鹤鸣于九皋.声闻于野。鹤鸣于九皋.声闻于天。出自《诗·小雅·鹤鸣》
3. 关于自由的诗句
去吧,从我的眼前滚开,柔弱的西色拉岛的皇后!你在哪里?对帝王的惊雷,啊,你骄傲的自由底歌手?来吧,把我的桂冠扯去,把娇弱无力的竖琴打破。
我要给世人歌唱自由,我要打击皇位上的罪恶。
请给我指出那个辉煌的 高卢人②的高贵的足迹,你使他唱出勇敢的赞歌,面对光荣的苦难而不惧。战栗吧!世间的专制暴君,无常的命运暂时的宠幸!而你们,匍匐着的奴隶,听啊,振奋起来,觉醒!唉,无论我向哪里望去—— 到处是皮鞭,到处是铁掌,对于法理的致命的侮辱,奴隶软弱的泪水汪洋;到处都是不义的权力 在偏见的浓密的幽暗中 登了位——靠奴役的天才,和对光荣的害人的热情。
要想看到帝王的头上 没有人民的痛苦压积,那只有当神圣的自由 和强大的法理结合在一起;只有当法理以坚强的盾 保护一切人,它的利剑 被忠实的公民的手紧握,挥过平等的头上,毫无情面。只有当正义的手把罪恶 从它的高位向下挥击,这只手啊,它不肯为了贪婪 或者畏惧,而稍稍姑息。
当权者啊!是法理,不是上天 给了你们冠冕和皇位,你们虽然高居于人民之上,但该受永恒的法理支配。啊,不幸,那是民族的不幸,若是让法理不慎地瞌睡;若是无论人民或帝王 能把法理玩弄于股掌内!关于这,我要请你作证,哦,显赫的过错的殉难者③,在不久以前的风暴里,你帝王的头为祖先而跌落。
在无言的后代的见证下④,路易昂扬地升向死亡,他把黜免了皇冠的头 垂放在背信底血腥刑台上;法理沉默了——人们沉默了,罪恶的斧头降落了。
于是,在带枷锁的高卢人身上 覆下了恶徒的紫袍⑤。我憎恨你和你的皇座,专制的暴君和魔王!我带着残忍的高兴看着 你的覆灭,你子孙的死亡。
人人会在你的额上 读到人民的诅咒的印记,你是世上对神的责备,自然的耻辱,人间的瘟疫。当午夜的天空的星星 在幽暗的涅瓦河上闪烁,而无忧的头被平和的梦 压得沉重,静静地睡着,沉思的歌者却在凝视 一个暴君的荒芜的遗迹,一个久已弃置的宫殿⑥ 在雾色里狰狞地安息。
他还听见,在可怕的宫墙后,克里奥⑦的令人心悸的宣判,卡里古拉⑧的临终的一刻 在他眼前清晰地呈现。他还看见:披着肩绶和勋章,一群诡秘的刨子手走过去,被酒和恶意灌得醉醺醺,满脸是骄横,心里是恐惧。
不忠的警卫沉默不语,高悬的吊桥静静落下来,在幽暗的夜里,两扇宫门 被收买的内奸悄悄打开。
噢,可耻!我们时代的暴行!像野兽,欢跃着土耳其士兵⑨。
不荣耀的一击降落了。
戴王冠的恶徒死于非命⑩。接受这个教训吧,帝王们:今天,无论是刑罚,是褒奖,是血腥的囚牢,还是神坛,全不能作你们真正的屏障;请在法理可靠的荫蔽下 首先把你们的头低垂,如是,人民的自由和安宁 才是皇座的永远的守卫。
①本诗在诗人生时以手抄本流行(全部发表在1905年)。沙皇政府得到它的手抄本后,以此为主要罪名将诗人流放南方。
本诗写作于Η·И·屠格涅夫兄弟的居室中,从这间屋子可以望见米海洛夫斯基王宫,暴君巴维尔一世于1801年3月被害于此。→ ②一说指法国革命诗人雷勃伦(1729-1807),一说指安德列·谢尼埃(1762-1794),法国革命中牺牲的诗人。
→ ③指法王路易十六。普希金认为他的受刑,乃是他的祖先所犯的过错的结果。
→ ④这以下的六行指:革命者不合法理地处死了一个已被废黜的国王。法理沉默了,因而导致拿破仑的统治。
→ ⑤诗人自称:指拿破仑的王袍。→ ⑥指米海洛夫斯基宫,暴君巴维尔一世被杀于此。
→ ⑦克里奥,古希腊神话中司历史和史诗的神。→ ⑧卡里古拉是纪元后一世纪的罗马皇帝,以残暴著称,为近臣所杀。
→ ⑨东方君主常以土耳其人的步兵队作为自己的近卫军,这种军队在宫廷叛变中常常起着不小的作用。→ ⑩指巴维尔一世的被杀。
→ `````````````````````````````````````````````````````````````` 面朝大海, 春暖花开--海子 从明天起, 做一个幸福的人 喂马, 劈柴, 周游世界 从明天起, 关心粮食和蔬菜 我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开 从明天起, 和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福 那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字 陌生人, 我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海, 春暖花开 ```````````````````````````````````````````````````` 匈牙利 裴多菲 生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。```````````````````````````````````````````````````````` 我歌颂肉体 穆旦 我歌颂肉体,因为它是岩石 在我们的不肯定中肯定的岛屿。
我歌颂那被压迫的,和被蹂躏的,有些人的吝啬和有些人的浪费:那和神一样高,和蛆一样低的肉体。我们从来没有触到它,我们畏惧它而且给它封以一种律条,但它原是自由的和那远山的花一样,丰富如同 蕴藏的煤一样,把平凡的轮廓露在外面,它原是一颗种子而不是我们的掩蔽。
性别是我们给它的僵死的符咒,我们幻化了它的实体而后伤害它,我们感到了和外面的不可知的联系和一片大陆,却又把它隔离。那压制着它的是它的敌人:思想,(笛卡尔说:我想,所以我存在。)
但是像不过是穿破的衣服越穿越薄弱越褪色 越不能保护它所要保护的,自由而又。
转载请注明出处短句子网 » 向往一个人自由的生活的诗句