_关于端午节的诗句改为英文
1.有关端午节的英语诗句
Clothing is also the official name, the Dragon Boat Festival is Enrong.
Wind of Ge with fine, light snow, Hong Luo stack.
- Tang Du Fu's "Dragon Boat Festival Day gift clothes "
官衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
——唐 杜甫《端午日赐衣》
2.急求有关端午节诗句的英文版
诗词作品 五月五日 (宋·梅尧臣) 屈氏已沉死,楚人哀不容。
何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。 未泯生前恨,而追没后踪。 沅湘碧潭水,应自照千峰。 端午 (唐·文秀) 节分端午自谁言,万古传闻为屈原 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。 和端午 (张耒) 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。 已酉端午 (贝琼) 风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。 海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。 端午 (唐·李隆基) 端午临中夏,时清日复长。 盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。 事古人留迹,年深缕积长。 当轩知槿茂,向水觉芦香。 亿兆同归寿,群公共保昌。 忠贞如不替,贻厥后昆芳。 竞渡诗 (唐·卢肇) 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。 冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。 向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 乙卯重五诗(南宋·陆游)重五山村好,榴花忽已繁。 粽包分两髻,艾束著危冠。 旧俗方储药,羸躯亦点丹。 日斜吾事毕,一笑向杯盘。 七律 端午 (老舍)端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳 相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂; 有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章 当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香。 浣溪沙 (宋·苏轼)轻汗微微透碧纨。明朝端午浴芳兰。 流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂, 小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。 端阳采撷(许文通)玉粽袭香千舸竞, 艾叶黄酒可驱邪。 骑父稚子香囊佩, 粉俏媳妇把景撷。 六幺令·天中节 (宋·苏轼)
端午
虎符缠臂,佳节又端午。 门前艾蒲青翠,天淡纸鸢舞。 粽叶香飘十里,对酒携樽俎。 龙舟争渡,助威呐喊,凭吊祭江诵君赋。 感叹怀王昏聩,悲戚秦吞楚。 异客垂涕淫淫,鬓白知几许? 朝夕新亭对泣,泪竭陵阳处。 汨罗江渚,湘累已逝,惟有万千断肠句。 满江红·端阳前作(不详)千载悠悠,成习俗,天中端午。 逢佳节,粼粼波上,百舟争渡。 万户家中缠米粽,三闾庙外吟君赋。 祭圣贤,忠义荡乾坤,伤君去。 奸当道,谣言布;遭放逐,悲难诉。 叹家亡国破,汨罗归处。 志洁行廉争日月,辞微文约传千古。 子沉江,鹤驾泪淫淫,何其苦。 菩萨蛮(宋·陈与义) 包中香黍分边角。彩丝剪就交绒索。樽俎泛菖蒲。年年五月初。主人恩义重。对景承欢宠。何日玩山家。葵蒿三四花。 渔家傲 (宋·欧阳修) 五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤。正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。叶里黄骊时一弄。犹松等闲惊破纱窗梦。
3.急求有关端午节诗句的英文版
Insummer,.ThedragonboatWuCheng-"4,.Thedragonboat--,Officerdressisfamous,thedragon-boatfestivalandgrace.Thesoft,.Dufu,thedragon-boatfestival-tanggivenclothing",.,dear.,turbulenceinhetian'svoicecrashing.Therain鬐Liedragon,.Qiancuiweiemissary-systeminflow,JieGanlifejenn-airpoints.First,.Liuyuxitanginto"-"Afterdeath,.Colourofpolitics,.Nowadays,.Inthesummer,,butaround.Addwhite-headed,,.,tang,",.ChuJiangemptylaugh,.--5longJiaovirtualasked,.--Colorednewsilktie,goldplate,.Abram'sseason,.Thefish'ssong,ouyangxiu,proud(baked),,.Floating,elderemptyspiritSOB.Now,.ChuShantabbies,heritageintointo.Inthesongdynasty,,isawine,song.Inthesongdynasty,-boatfestivalYoujun,Lightcolorline,..Inthesongdynasty,"Don'tbreakintodust,.Inthesongdynasty,sushiUSESdragonboat"Smallgroupofice,.ZhangLei-song"disorder",.,.ZhangLei-song"anddragon-boatfestival"Thegroupofprosperity,nordrink,calamus,carvedpersonal.Thedisorder--boatfestivalsuffered。
4.端午节有关的英语单词或句子
端午节英文 Talisman and Charms Another aspect of the Double Fifth Day is the timing: at the beginning of summer, when diseases are likely to strike, people also wear talisman to fend off evil spirits. They may hang the picture of Zhong Kui, guardian against evil spirits, on the door of their homes, as well. Adults may drink Xiong Huang Wine, and children carry fragrant silk pouches, all of which can prevent evil. It is said that if you can balance a raw egg on its end at exactly noon on Double Fifth Day, the rest of the year will be lucky.。
5.有没有关于端午的词句 英语
Calls back from the dead"。
(《渔父》)the green water is clear,与日月兮齐光。 (《九歌·东君》) blue cloud clothes Bai Nishang. (":蝉翼为重, will sigh alone forever increases the wound, long will not have certainly forever;) 心郁郁之忧思兮;Nine Song · Ritual Soul" Slandering person high。
(《九歌·湘夫人》)Yuan has zhi the sweet wine to have the orchid. ("。 (《九歌·湘夫人》)Curls the autumn wind? (". ("。
(《九章·怀沙》) world muddy not I know, although remote its what wound;Nine Chapters · Ford River", Lu Xiannan alone afterward?(《天问》)the at dusk thunder and lightning;) 余处幽篁兮终不见天。 (《渔父》) The whole world is all muddy I alone clear,思公子兮徒离忧;) 青云衣兮白霓裳, with livelihood uneven light;Calls back from the dead"Nine Song · Big Department Life",瓦釜雷鸣;Nine Chapters · Pulled out Think",高驰兮冲天,故将愁苦而终穷;) 沅有芷兮醴有兰. (") 乘龙兮辚辚, sad sad。
(《九章·抽思》) once did not know that right and wrong of the road, but the unhesitating;Nine Song · Big Department Life"Nine Song · Hunan Madame"! (", thinks of the son not to dare the word, heart of the human not with my heart with, south referred to the month and a row star。 (《九章·涉江》) Yu Jiangdong, spreads high soars to the heavens;) 举世皆浊我独清. ("。
(《招魂》) a item of extremely great distance,每逢佳节倍思亲; The yellow clock damages and throws away. (") 吾不能变心以从俗兮,独永叹乎增伤! (") 何灵魂之信直兮,虽僻远其何伤. ("。 (《九章·涉江》)and the world with long-lived,固将重昏而终身;Nine Chapters · Pull out Think"!(《招魂》)the soul return,南指月与列星, Le Mo is happy the new dear friend, lifts the long arrow to shoot the day wolf;黄钟毁弃,贤士无名。
(《九歌·大司命》)Sad not sad lives leaves depart? (",人之心不与吾心同;) 与天地兮同寿,可以濯吾缨. (",可以濯吾足, turns over to what sorrow,洞庭波兮木叶下;Old fisherman". ("。 (《九歌·大司命》)While the dragon rattle rattle;) 目极千里兮;) 薄暮雷电, thousand honored are light, virtuous gentleman nameless. (", but is unclear, under the Tungting lake wave wooden leaf, solidifies the heavy dusk and lifelong。
(《九歌·礼魂》)the cymbidium virens fall chrysanthemum;Nine Chapters · Pull out Think", may the oar I ying,归何忧,路险难兮独后来,乐莫乐兮新相知.") 魂兮归来;) 风飒飒兮木萧萧, the people all are drunk I to awake alone;Nine Chapters · Ford River", thinks on festival time kisses;Nine Song · Mountain Ghost". (";谗人高张: The cicada wing is heavy;) 苟余心之端直兮. ("。 (《九歌·山鬼》)-odd place secluded bamboo grove is not finally every day,伤心悲;Old fisherman"! (《九章·抽思》)Letter of the what soul is straight. The green water is muddy. (". (",举长矢兮射天狼, but finally poor。
(《九章·抽思》) the heart elegant worry;Nine Song · East Mr, therefore anxiety。(卜居)The world is muddy. (",思公子兮未敢言,众人皆醉我独醒;) 余将董道而不豫兮, thinks of the son person to leave sorrow;Nine Chapters · Ford River". (",遍插茱萸少一人 Wang Wei on September 9 recalled that Shandong Brother in the foreign land is a stranger alone,长无绝兮终古;) 世溷浊而不清;Nine Song · Mountain Ghost"Nine Chapters · Ford River"? (《九章·涉江》) the careless -odd heart straightforward;Nine Song · Hunan Madame") 曾不知路之曲直兮;) 沧浪之水清兮。
遥知兄弟登高处. (") 世溷浊莫吾知,人心不可谓兮, may the oar I fully。 (《九章·涉江》)I cannot break faith follow custom, will of the people not;) 悲莫悲兮生别离。
沧浪之水浊兮. (Bo Ju) 王维 九月九日忆山东兄弟 独在异乡为异客;Day Asks"。 (《九歌·山鬼》)the wind soughs wooden whinny, unworthy person in a high position. remote knows brothers to ascend the high place袅袅兮秋风;Nine Chapter of · Bosom Sands") 春兰兮秋菊,千钧为轻。
6.谁有关于端午节的英语古诗
Festival Song (excerpt) (Tang) Zhang Jian closure on May 5 that the weather was fine, tellurium Xiao Yang Hua Jiang around Eagle; Shijun not a vegetarian County, on the morning Jiang Wen-Harmony; Shijun, they are both accurate, MA Reply was before the red flag; cross-strait Luoyipubi incense, silver hairpin, as Rushuang blade; drum three times a red flag, the two-Yuechu to float; Zhao Ying Wo-million-sword, drum split wave Lei-ming 1000; Drum gradually radical superscript nearly two headings such as Wang Lung blink; slopes were called Thunderbolt panic, linked to success Choi Jung halo;抢water before the ship has been winning, losing ground after the ship air play torsion.。
7.关于端午节的英语作文 写一句翻译一句
1.端午节
Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.
龙舟节,又名为端午节 是中国的一个传统节日, 他在农历第五个月份的第五天。
Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.
端午节是为了纪念中国诗人屈原所设立的节日
He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.
他由于厌恶古代朝廷的贪腐而投江自杀
People sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.
人们坐在船头,击鼓以吓走鱼虾
Hence, toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.
所以我们现在用赛龙舟来庆祝这个节日
Also, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
人们也吃粽子来怀念屈原之死
希望能帮到你!
8.谁有关于端午节的英语古诗
The Dragon Boat Festival The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year. The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court. Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons. Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival. ■ 风俗习惯 Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries. Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan. Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.。
9.急求有关端午节诗句的英文版
诗词作品 五月五日2113(宋·梅尧臣) 屈氏已沉5261死,楚人哀不容。
4102何尝奈1653谗谤,徒欲却蛟龙。 未泯生前恨,而追没后踪。
沅湘碧潭水,应自照千峰。端午(唐·文秀)节分端午自谁言,万古传闻为屈原 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。
和端午(张耒) 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。
已酉端午(贝琼) 风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。 海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
端午(唐·李隆基) 端午临中夏,时清日复长。 盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。
事古人留迹,年深缕积长。 当轩知槿茂,向水觉芦香。
亿兆同归寿,群公共保昌。 忠贞如不替,贻厥后昆芳。
竞渡诗(唐·卢肇) 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。 向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
乙卯重五诗(南宋·陆游) 重五山村好,榴花忽已繁。 粽包分两髻,艾束著危冠。
旧俗方储药,羸躯亦点丹。 日斜吾事毕,一笑向杯盘。
七律 端午(老舍) 端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳 相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂; 有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章 当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香。浣溪沙(宋·苏轼) 轻汗微微透碧纨。
明朝端午浴芳兰。 流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂, 小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
端阳采撷(许文通) 玉粽袭香千舸竞, 艾叶黄酒可驱邪。 骑父稚子香囊佩, 粉俏媳妇把景撷。
六幺令·天中节(宋·苏轼)端午 虎符缠臂,佳节又端午。 门前艾蒲青翠,天淡纸鸢舞。
粽叶香飘十里,对酒携樽俎。 龙舟争渡,助威呐喊,凭吊祭江诵君赋。
感叹怀王昏聩,悲戚秦吞楚。 异客垂涕淫淫,鬓白知几许? 朝夕新亭对泣,泪竭陵阳处。
汨罗江渚,湘累已逝,惟有万千断肠句。满江红·端阳前作(不详) 千载悠悠,成习俗,天中端午。
逢佳节,粼粼波上,百舟争渡。 万户家中缠米粽,三闾庙外吟君赋。
祭圣贤,忠义荡乾坤,伤君去。 奸当道,谣言布;遭放逐,悲难诉。
叹家亡国破,汨罗归处。 志洁行廉争日月,辞微文约传千古。
子沉江,鹤驾泪淫淫,何其苦。菩萨蛮(宋·陈与义) 包中香黍分边角。
彩丝剪就交绒索。樽俎泛菖蒲。
年年五月初。主人恩义重。
对景承欢宠。何日玩山家。
葵蒿三四花。渔家傲(宋·欧阳修) 五月榴花妖艳烘。
绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。
金盘送。生绡画扇盘双凤。
正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。
叶里黄骊时一弄。犹松等闲惊破纱窗梦。
关于端午节诗句英文
1. 有关端午节的英语诗句
Clothing is also the official name, the Dragon Boat Festival is Enrong.
Wind of Ge with fine, light snow, Hong Luo stack.
- Tang Du Fu's "Dragon Boat Festival Day gift clothes "
官衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
——唐 杜甫《端午日赐衣》
2. 端午节英语句子
Dragon Boat Festival
the Dragon Boat Festival
Dragon Boat day
例句:
端午节也有一种特殊食品,
There is a special food for the festival.
端午节龙舟竞赛现已发展成为国际性的体育项目。
The dragon boat has now evolved into an international sports event.
我喜欢在端午节喝点雄黄酒。
I enjoy drinking realgar wine during the festival.
端午节吃粽子,在魏晋时代已经很盛行。
His ability and fight against corruption antagonized other court officials.
人们会以赛龙舟的比赛活动来庆祝端午节,参赛小组划着龙舟朝着鼓声前进,最终达到终点。
Competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.
每到端午节,这里都会举行飞舟竞渡的划龙船比赛。
Boating competitions are held here during every Dragon Boat Festival.
端午节是纪念中国诗人屈原的节日。
The Dragon Boat Festival is in memory of a Chinese poet, Qu Yuan.
在端午节,我们会吃一些传统的食物。
We eat the Dragon Boat Festival.
谢谢你告诉我有关端午节的情况。
Thank you for telling me about Dragon Boat Festival
3. 急求有关端午节诗句的英文版
Insummer,whenthedragonboatQingRenafterlong.ThedragonboatWuCheng-tangtangtempleofofficialbanquet"4,9childrenspendcompetingagainstthenewpolitics.Thedragonboat--tangtangprincesfeastthreetemplestandongod,Officerdressisfamous,thedragon-boatfestivalandgrace.Thesoft,fineGregorycontainlightincenseROMfoldthesnow.Dufu,thedragon-boatfestival-tanggivenclothing"Huanriverembankmentflow,maydrawcitypeoplewillfloatcolour.Ialreadyyisongallspirit,dear.SamuelvibrationfromYangBaoevokerayhetian,turbulenceinhetian'svoicecrashing.Therain鬐Liedragon,DiDongdrinkaroundtheleague.Qiancuiweiemissary-systeminflow,JieGanlifejenn-airpoints.First,notevenbemoreencouragingnarutotoXianMeiJucolor.Liuyuxitanginto"-"Afterdeath,thespiritsectionisoftenbath.Colourofpolitics,XiangJingBaiYuTuandoneBess.Nowadays,thegoodfromthebitterfor.Inthesummer,tangyuanoftenofthetableNoeffectondragon,butaround.Addwhite-headed,drivingsilkdayeveryyear,accordingtotheeyegarnetjin.ThedragonboatYanYaopan,tang,"TheDragonBoatFestivalpoints,lastsforwhoreportedlyquyuan.ChuJiangemptylaugh,hecouldnotavengetheprincestowash.ThedragonboatWenXiutanglaw--5longJiaovirtualasked,nineshutcarvedtigerwasteevocation.ThesongofSongQiQuYuanCi--Colorednewsilktie,goldplate,castAngleborntoughilkpainteddoorplatedoublephoenix.Abram'sseason,calamusbathofwinebeautyofqinghonour.Thefish'ssong,ouyangxiu,proud(baked)enchantingenterprisemay,TrumanLamentationsquyuan,1000yearsmeaningnotrest.Floating,elderemptyspiritSOB.Now,CangJiangonricesavehunger.ChuShantabbies,heritageintointo.Inthesongdynasty,suqutowerGoodwineispaidholidays,isawine,song.Inthesongdynasty,suHuangShouXuwithyoungswimdragon-boatfestivalYoujun,Lightcolorline,smallarmswrappedcarbuncleXieGuagreenLiecloudoperators.Meetingbeautifulswomanforathousandyears.Inthesongdynasty,sushiUSESdragonboatXiaQue"Don'tbreakintodust,eitherbreezeisdrunknooxygencopperrhinoceroshostaeswall.Inthesongdynasty,sushiUSESdragonboat"Smallgroupofice,sugarisbaptizedJiaoShusongerandtransparent.ZhangLei-song"disorder"wordsufferedprayerDeepgriefintoathousandyears,JutoavengeZhongHuncanalso.WangShencountriesJinHeZaiwoman,onlykeepthelisaoonearth.ZhangLei-song"anddragon-boatfestival"Thegroupofprosperity,nordrink,calamus,carvedpersonal.Thedisorder-songqinguancenterofdragon-boatfestivalsuffered。
4. 急求有关端午节诗句的英文版
诗词作品 五月五日 (宋·梅尧臣) 屈氏已沉死,楚人哀不容。
何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。 未泯生前恨,而追没后踪。 沅湘碧潭水,应自照千峰。 端午 (唐·文秀) 节分端午自谁言,万古传闻为屈原 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。 和端午 (张耒) 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。 已酉端午 (贝琼) 风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。 海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。 端午 (唐·李隆基) 端午临中夏,时清日复长。 盐梅已佐鼎,曲糵且传觞。 事古人留迹,年深缕积长。 当轩知槿茂,向水觉芦香。 亿兆同归寿,群公共保昌。 忠贞如不替,贻厥后昆芳。 竞渡诗 (唐·卢肇) 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。 冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。 向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 乙卯重五诗(南宋·陆游)重五山村好,榴花忽已繁。 粽包分两髻,艾束著危冠。 旧俗方储药,羸躯亦点丹。 日斜吾事毕,一笑向杯盘。 七律 端午 (老舍)端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳 相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂; 有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章 当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香。 浣溪沙 (宋·苏轼)轻汗微微透碧纨。明朝端午浴芳兰。 流香涨腻满晴川。彩线轻缠红玉臂, 小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。 端阳采撷(许文通)玉粽袭香千舸竞, 艾叶黄酒可驱邪。 骑父稚子香囊佩, 粉俏媳妇把景撷。 六幺令·天中节 (宋·苏轼)
端午
虎符缠臂,佳节又端午。 门前艾蒲青翠,天淡纸鸢舞。 粽叶香飘十里,对酒携樽俎。 龙舟争渡,助威呐喊,凭吊祭江诵君赋。 感叹怀王昏聩,悲戚秦吞楚。 异客垂涕淫淫,鬓白知几许? 朝夕新亭对泣,泪竭陵阳处。 汨罗江渚,湘累已逝,惟有万千断肠句。 满江红·端阳前作(不详)千载悠悠,成习俗,天中端午。 逢佳节,粼粼波上,百舟争渡。 万户家中缠米粽,三闾庙外吟君赋。 祭圣贤,忠义荡乾坤,伤君去。 奸当道,谣言布;遭放逐,悲难诉。 叹家亡国破,汨罗归处。 志洁行廉争日月,辞微文约传千古。 子沉江,鹤驾泪淫淫,何其苦。 菩萨蛮(宋·陈与义) 包中香黍分边角。彩丝剪就交绒索。樽俎泛菖蒲。年年五月初。主人恩义重。对景承欢宠。何日玩山家。葵蒿三四花。 渔家傲 (宋·欧阳修) 五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤。正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。叶里黄骊时一弄。犹松等闲惊破纱窗梦。
5. 端午节英文诗词
醉花荫
李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦!
To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of Flowers
Li Qingzhao
Light mists and heavy clouds,
melancholy the long dreary day.
In the golden censer
the burning incense is dying away.
It is again time
for the lovely Double-Ninth Festival;
The coolness of midnight
penetrates my screen of sheer silk
and chills my pillow of jade.
After drinking wine at twilight
under the chrysanthemum hedge,
My sleeves are perfumed
by the fragrance of the plants.
Oh, I cannot say it is not endearing,
Only, when the west wind stir the curtain,
I see that I am more gracile
than the yellow flowers.
6. 谁有关于端午节的英语古诗
Festival Song (excerpt) (Tang) Zhang Jian closure on May 5 that the weather was fine, tellurium Xiao Yang Hua Jiang around Eagle; Shijun not a vegetarian County, on the morning Jiang Wen-Harmony; Shijun, they are both accurate, MA Reply was before the red flag; cross-strait Luoyipubi incense, silver hairpin, as Rushuang blade; drum three times a red flag, the two-Yuechu to float; Zhao Ying Wo-million-sword, drum split wave Lei-ming 1000; Drum gradually radical superscript nearly two headings such as Wang Lung blink; slopes were called Thunderbolt panic, linked to success Choi Jung halo;抢water before the ship has been winning, losing ground after the ship air play torsion.。
7. 端午节有关的英语单词或句子
端午节英文 Talisman and Charms Another aspect of the Double Fifth Day is the timing: at the beginning of summer, when diseases are likely to strike, people also wear talisman to fend off evil spirits. They may hang the picture of Zhong Kui, guardian against evil spirits, on the door of their homes, as well. Adults may drink Xiong Huang Wine, and children carry fragrant silk pouches, all of which can prevent evil. It is said that if you can balance a raw egg on its end at exactly noon on Double Fifth Day, the rest of the year will be lucky.。
8. 急需一篇描写端午节的英文诗歌
说英文的国家他们没有端午这个节日,因此也就不存在有关端午节的什么原创英文诗歌了,实在没办法找。
要不给你提个建议?拿一首诗给一个英语老师翻译成英文啊。 附:(供选择) 端午节是一个民俗意义丰富的传统节日,划龙船、吃粽子、挂蒲艾等习俗,历尽2000多年而不衰,深深融入了人们的日常生活,文人学士歌咏其事的很多。
张建封(735—800),唐代诗人,兖州(今属山东)人,才华出众,并有战功。德宗建中初年(780)任岳州(今湖南岳阳)刺史。
他写下的《竞渡歌》最为生动、传神:五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。
使君出时皆有准,马前已被红旗引。两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃。
鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。
鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。坡上人呼霹雳惊,竿头挂彩虹霓晕。
前船抢水已得标,后船失事空挥桡。疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。
只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。须臾细罢各东西,竞脱文身请书上。
吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持?不思得岸各休去,会到摧车折楫时!此诗描写唐代的龙舟竞渡,按“ 热闹场面———竞渡情景———发生斗殴———作者观感”的思路,把竞渡场面描绘得有声有色。这场竞渡由官方主持,赏赢罚输,故竞渡中还引发斗殴事件。
值得注意的是“ 竞脱文身请书上”一句,意即刚赛好一场,输方不服,双方又脱去上衣,露出刺花的身体,请求再决雌雄。说明及至唐代,也有“文身”之俗。
在吟咏端午的诗篇中,有不少是歌颂与缅怀屈原的。唐代诗人文秀( 江南僧,晚唐诗人)在《端午》一诗中写道:节分端午自谁言?万古传闻为屈原。
堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。此诗为屈原鸣不平,对昏君奸臣进行了无情鞭挞。
立意高远,是端午诗歌中奇崛之作。刘禹锡(772—842),字梦得,唐代诗人,与白居易齐名,时称“刘白”,白居易称之为“诗豪”。
其诗善使事运典,托物寓意,以针砭时弊,抒写情怀。其《竞渡曲》云:沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。
灵均何年歌已矣,哀谣振楫从此起。扬桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然。
蛟龙得雨耆鬣动,螮蝀饮河形影联。刺史临流褰翠帏,揭竿命爵分雄雌。
先鸣余勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮。百胜本自有前期,一飞由来无定所。
风俗如狂重此时,纵观云委江之湄。彩旗夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉,曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。
这首《竞渡曲》记叙的是湖南沅江一次赛龙舟的活动。在刺史( 唐代官名,州行政首脑)的主持下,各队龙舟决一胜负。
胜者欢欣,败者沮丧。赛后女子在水中嬉戏,与岸边彩旗相映生辉,为节日增添了无限的生趣。
诗的结尾笔锋一转,由此前的龙舟比赛的热闹场景变为因屈原事引发的惆怅,“ 曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。” 梅尧臣(1002—1060),北宋文学家、诗人。
字圣俞,宣城(今属安徽)人。因宣城古名宛陵,故世称梅宛陵先生,在仕途上不甚得意。
在北宋诗文革新运动中与欧阳修、苏舜钦齐名,并称“梅欧”或“苏梅”。其《五月五日》诗云:屈氏已沉死,楚人哀不容。
何尝奈谗谤,徒欲却蛟龙。未泯生前恨,而追没后踪。
沅湘碧潭水,应自照千峰。诗人为屈原的冤屈深感不平,同时对屈原的高洁品格给予高度肯定,“ 沅湘碧潭水,应自照千峰。”
形象生动,立意高远。这首诗为这个节日增添了几分感伤的色彩。
张耒(1054—1114),字文潜,号柯山,北宋诗人,苏门四学士之一。其文风,源于三苏,主张文理并重,平易通俗。
他的《和端午》一诗是:竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。国亡身殒今何有,只留《离骚》在世间。
诗人在这里观竞渡,悼忠魂,念《离骚》,悲屈原,情绪悲怆。在吟咏端午的诗篇中,也有反映饮端午酒的。
宋代著名诗人范成大(1126—1193),苏州人,他的《竹枝歌》最为脍炙人口:五月五日岚气开,南门竞船争看来。云安酒浓曲米贱,家家扶得醉人回。
本诗反映三峡人的端午习俗,上午在长江看龙舟竞渡,中午“打牙祭”,饮云阳当地产的名酒———曲米春,因节日高兴,以致“ 家家扶得醉人回”。云安,即今重庆市云阳县。
曲米,即曲米春酒。
转载请注明出处短句子网 » 有关端午节的诗句英文