关于铁观音的诗句英文
1. 急求铁观音的英文介绍和翻译
About Tie Guanyin tea英文版铁观音介绍 Origin of Tie Guanyin(铁观音起源) Tie Guanyin is a representatives of oolong tea,and belongs to green tea among the six major types of tea.Tie Guanyin was originally the name of a tea tree,because it is suitable for making oolong tea,its product was thus named Tie Guanyin;the SO—called Tie Guanyin is actual ly the oolong tea made from Tie Guanyin tea tree. Quality and characteristics of Tie Guanyin(铁观音的质量和特色) Tie Guanyin has excellent quality,its leaves ale thick and solid,it weighs as iron with dark and moist color,it has obvious sand green color with bright-colored red points.Its fragrance is noble-minded.long-lasting,stromg and fresh,it has a unique"lingering charm" with a sweet and fragrant aftertaste;even after 7 times infusion it still has fragrance…it can be called the king of oolong tea. The healthcare function of Tie Guanyin(铁观音的医疗保健功能) Verified by the domestic and foreign scientists,the chemical composition and mineral elements in Tie Guanyin have special functions to people''s health,the functions are roughly as follows:anti-ageing,resisting cancer,preventing artery sclerosis,preventing and curing diabetes,losing weight,preventing decayed tooth,disinfecting,preventing dyscentery,etc. Tea set for infusing Tie Guanyin(紫砂壶是泡饮铁观音的上佳茶具) When infusing Tie Guanyin,the best tea set for you is the Zi Sha(purple sand pottery);the Zi Sha tea set made in Yixing is most suitable,it will never afect the flagrance of the tea,it can keep the color,flagrance and taste of the tea for a long time.China''s first professional tea farmers cooperatives .Along with the unique flagrance of Tie Guanyin,if you take a sip,the flagrance will fill your nostrils. Autumn fragrance and Spring water(秋季铁观音品香春季铁观音品水) Tie Guanyin iS made with precision and exquisite techniques.Its sprouts come out in the last ten days of March,and will be picked in the first ten days of May;the tea can be picked in spring,summer,mid-summer and autumn.The autumn tea has the best quality,the spring tea has the highest output.The autumn tea has strong flagrance,so it is commonly called“autumn flagrance”;the spring tea gives you mellow feeling,so it is,commonly called“spring water” The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 参考译文: 中国人饮茶, 注重一个"品"字。
"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。
品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。
中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜。
2. 有关铁观音的诗句
温庭筠 《西陵道士茶歌》
乳窦溅溅通石脉,绿尘愁草春江色。
涧花入井水味香,山月当人松影直。
仙翁白扇霜鸟翎,拂坛夜读黄庭经。
疏香皓齿有馀味,更觉鹤心通杳冥。
苏轼 《曹辅寄壑源试焙新茶》
仙山灵草湿行云,洗遍香肌粉末匀。
明月来投玉川子,清风吹破武林春。
要知冰雪心肠好,不是膏油首面新。
戏作小诗君勿笑,从来佳茗似佳人。
张可久 《山斋小集曲》
玉笛吹老碧桃花,石鼎烹来紫笋茶。
山斋看了黄荃画,茶縻香满笆,自然不尚奢华。
醉李白名千载,富陶朱能几家?
贫不了诗酒生涯。
钱起 《与赵莒茶宴》
竹下忘言对紫茶 全胜羽客醉流霞
尘心洗尽兴难尽 一树蝉声片影斜
释蛟然 《饮茶歌诮 崔石使君》
越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。
一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。
再饮清我神,忽如飞雨洒轻尘。
三饮便得道,何须苦心破烦恼。
此物清高世莫知,世人饮酒多自欺。
愁看毕卓瓮间夜,笑向陶潜篱下时。
崔侯啜之意不已,狂歌一曲惊人耳。
孰知茶道全尔真,唯有丹丘得如此。
卢仝 《走笔谢孟谏议寄新茶》
日高丈五睡正浓,军将打门惊周公。
口云谏议送书信,白绢斜封三道印。
开缄宛见谏议面,手阅月团三百片。
闻道新年入山里,蛰虫惊动春风起。
天子须尝阳羡茶,百草不敢先开花。
仁风暗结珠琲瓃,先春抽出黄金芽。
摘鲜焙芳旋封裹,至精至好且不奢。
至尊之馀合王公,何事便到山人家。
柴门反关无俗客,纱帽笼头自煎吃。
碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。
崔珏 《美人尝茶行》
云鬓枕落困春泥, 玉郎为碾瑟瑟尘。
闲教鹦鹉啄窗声, 和娇扶起浓睡人。
银瓶贮泉水一掬, 松雨声来乳花熟。
朱唇噿破绿云时, 咽入香喉爽红玉。
明眸渐开横秋水, 手拨丝篁醉心起。
台前却坐推金筝, 不语思量梦中思。
元稹 《茶》
茶。
香叶,嫩芽。
慕诗客,爱僧家。
碾雕白玉,罗织红纱。
铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。
夜后邀陪明月,晨前命对朝霞。
洗尽古今人不倦,将至醉后岂堪夸。
3. 形容铁观音的诗句
1、浓香型铁观音特点:蜻蜓头加青蛙腿,香气高雅韵味浓,滋味醇厚回甘快,汤色金黄叶底软。
2、铁观音是乌龙茶的极品,其品质特征是:茶条郑曲,肥壮圆结,沉重匀整,色泽砂绿,整体形状似晴蜓头,螺旋体,青蛙腿。冲泡后汤色多黄浓艳似琥珀,有天然馥郁的兰花香,滋味醇厚甘鲜,回甘悠久,俗称有“音韵”。茶音高而持久,可谓“七泡有余香”。
3、铁观音被誉为“绿叶红镶边,七泡有余香”。
4、好的铁观音滋味醇厚,喝过之后回甘持久。
5、在南方的话,以铁观音为主,以毛尖为辅。
6、安溪奇茗铁观音,敬饮一杯情意深;心性修身养俭德,侨乡茶地结良缘。乌龙品色比优美,珍贵名种齐振兴;莫忘传经植艺者,神香禅味留人间。
7、七泡余香铁观音,婷袅佳人扶古琴;茗阳亭内八方客,千年古韵沁人心。
4. 求用英语介绍铁观音的茶文化,详细但是英语简单
Origin of Tie Guanyin(铁观音起源) Tie Guanyin is a representatives ofoolong tea,and belongs to green tea among the six major types oftea.Tie Guanyin was originally the name of a tea tree,because it issuitable for making oolong tea,its product was thus named TieGuanyin;the SO—called Tie Guanyin is actual ly the oolong tea madefrom Tie Guanyin tea tree.Quality and characteristicsof Tie Guanyin(铁观音的质量和特色) Tie Guanyin has excellent quality,itsleaves ale thick and solid,it weighs as iron with dark and moistcolor,it has obvious sand green color with bright-colored redpoints.Its fragrance isnoble-minded.long-lasting,stromg and fresh,it hasa unique"lingering charm" with a sweet and fragrant aftertaste;evenafter 7 times infusion it still has fragrance…it can be called theking of oolong tea.The healthcare function ofTie Guanyin(铁观音的医疗保健功能) Verified by the domestic and foreignscientists,the chemical composition and mineral elements in TieGuanyin have special functions to people's health,the functions areroughly as follows:anti-ageing,resisting cancer,preventing arterysclerosis,preventing and curing diabetes,losing weight,preventingdecayed tooth,disinfecting,preventing dyscentery,etc.Tea set for infusing TieGuanyin(紫砂壶是泡饮铁观音的上佳茶具) When infusing Tie Guanyin,the best teaset for you is the Zi Sha(purple sand pottery);the Zi Sha tea setmade in Yixing is most suitable,it will never afect the flagranceof the tea,it can keep the color,flagrance and taste of the tea fora long time.China's first professional tea farmers cooperatives().Alongwith the unique flagrance of Tie Guanyin,if you take a sip,theflagrance will fill your nostrils.Autumn fragrance and Springwater(秋季铁观音品香春季铁观音品水) Tie Guanyin iS made with precision andexquisite techniques.Its sprouts come out in the last ten days ofMarch,and will be picked in the first ten days of May;the tea canbe picked in spring,summer,mid-summer and autumn.The autumn tea hasthe best quality,the spring tea has the highest output.The autumntea has strong flagrance,so it is commonly called“autumnflagrance”;the spring tea gives you mellow feeling,so itis,commonly called“spring water”(From:) 来源:/captions.asp?id=514。
转载请注明出处短句子网 » 铁观音用英文怎么说