关于秦国诗句
1.关于秦朝的诗
1、葛覃
先秦:佚名
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
译文
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。
告诉管家心理话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。
2、樛木
先秦:佚名
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
译文
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。
3、国风·召南·鹊巢
先秦:佚名
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
译文
喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。
喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。
喜鹊筑成巢,鳲鸠住满它。这人要出嫁.车队成全她。
4、桃夭
先秦:佚名
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
5、小星
先秦:佚名
嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹。
译文
小小星辰光朦胧,三个五个闪天东。天还未亮就出征,从早到晚都为公。彼此命运真不同。
小小星辰光幽幽,原来那是参和柳。天还未亮就出征,抛撇香衾与暖裯。命不如人莫怨尤。
2.描写秦国的诗
《诗经·秦风·小戎》
东周初年,西戎骚扰不断,于是秦襄公奉周天子之命,率兵讨伐西戎,夺地数百里,既解除了西戎的威胁,又增强了秦国的势力范围。《小戎》所写内容,虽与上面所说史实有关,但不等于说本诗就是直接赞美秦襄公,二者不能混为一谈。
这是一首妻子怀念征夫的诗。秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想到丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,凯旋归来。字里行间,充满着仰慕之心和思念之情。
原 文 译 文
小戎俴收1, 轻型战车浅车厢,
五楘梁辀2。 五条皮带扎辕上。
游环胁驱3, 马背有环胁有扣,
阴靷鋈续4。 引车带环白铜镶。
文茵畅毂5, 虎皮褥子长车毂,
驾我骐馵6。 花马驾车白蹄扬。
言念君子7, 思念夫君人品好,
温其如玉8。 性情温和玉一样。
在其板屋9, 他去从军住板屋,
乱我心曲10。 使我心乱真惆怅。
四牡孔阜11, 四匹公马壮又高,
六辔在手12。 手中缰绳攥六条。
骐骝是中13, 青马红马中间驾,
騧骊是骖14。 黄马黑马两边跑。
龙盾之合15, 龙纹盾牌双合起,
鋈以觼軜16。 内侧辔绳铜环套。
言念君子, 思念夫君人品好,
温其在邑17。 温馨但恨边邑遥。
方何为期18? 几时才能回家来?
胡然我念之19! 怎能想他不心焦?
俴驷孔群20, 四马合群披甲轻,
厹矛鋈錞21。 三棱矛柄套铜镦。
蒙伐有苑22, 盾牌上面绘鸟羽,
虎韔镂膺23。 虎皮弓囊雕花纹。
交韔二弓24, 两弓相交插囊中,
竹闭绲縢25。 竹制弓架缠紧绳。
言念君子, 思念夫君人品好,
载寝载兴26。 睡下坐起心不定。
厌厌良人27, 温良文静我夫君,
秩秩德音28。 明慧有礼传美名。
注 释
1.小戎:兵车。因车厢较小,故称小戎。俴(jiàn剑)收:浅的车厢。俴,浅;收,轸。四面束舆之木谓之轸。2.五楘(mù木):用皮革缠在车辕成X形,起加固和修饰作用。五,古文作X。梁辀(zhōu周):曲辕。3.游环:活动的环。设于辕马背上。协驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入。4.靷(yìn印):引车前行的皮革。鋈(wù误)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。鋈,白铜;续,连续。5.文茵:虎皮坐垫。畅毂(ɡǔ古):长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。6.骐:青黑色如棋盘格子纹的马。馵(zhù住):左后蹄白或四蹄皆白的马。7.言:乃。君子:指从军的丈夫。8.温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。9.板屋:用木板建造的房屋。秦国多林,故以木房为多。此处代指西戎(今甘肃一带)。10.心曲:心灵深处。
11.牡:公马。孔:甚。阜:肥大。12.辔:缰绳。一车四马,内二马各一辔,外二马各二辔,共六辔。13.骝(líu留):赤身黑鬣的马,即枣骝马。14.騧(ɡuā瓜):黄马黑嘴。骊:黑马。骖:车辕外侧二马称骖。15.龙盾:画龙的盾牌。合:两只盾合挂于车上。16.觼(jué决):有舌的环。軜(nà纳):内侧二马的辔绳。以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。
17.邑:秦国的属邑。
18.方:将。期:指归期。
19.胡然:为什么。
20.俴驷:披薄金甲的四马。孔群:群马很协调。21.厹(qíu求)矛:头有三棱锋刃的长矛。錞(duì队):矛柄下端金属套。22.蒙:画杂乱的羽纹。伐:盾。苑(yūn晕):花纹。23.虎韔(chànɡ唱):虎皮弓囊。镂膺:在弓囊前刻花纹。24.交韔二弓:两张弓,一弓向左,一弓向右,交错放在袋中。交:互相交错;韔:用作动词,作"藏"讲。25.闭:弓檠。竹制,弓卸弦后缚在弓里防损伤的用具。绲(ɡǔn滚):绳。縢(滕):缠束。
26.载寝载兴:又寝又兴,起卧不宁。27.厌厌:安静柔和貌。良人:指女子的丈夫。28.秩秩:有礼节,一说聪明多智貌。德音:好声誉。
关于秦国的诗句
1. 描写秦国的诗
《诗经·秦风·小戎》 东周初年,西戎骚扰不断,于是秦襄公奉周天子之命,率兵讨伐西戎,夺地数百里,既解除了西戎的威胁,又增强了秦国的势力范围。
《小戎》所写内容,虽与上面所说史实有关,但不等于说本诗就是直接赞美秦襄公,二者不能混为一谈。 这是一首妻子怀念征夫的诗。
秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想到丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,凯旋归来。
字里行间,充满着仰慕之心和思念之情。 原 文 译 文 小戎俴收1, 轻型战车浅车厢, 五楘梁辀2。
五条皮带扎辕上。 游环胁驱3, 马背有环胁有扣, 阴靷鋈续4。
引车带环白铜镶。 文茵畅毂5, 虎皮褥子长车毂, 驾我骐馵6。
花马驾车白蹄扬。 言念君子7, 思念夫君人品好, 温其如玉8。
性情温和玉一样。 在其板屋9, 他去从军住板屋, 乱我心曲10。
使我心乱真惆怅。 四牡孔阜11, 四匹公马壮又高, 六辔在手12。
手中缰绳攥六条。 骐骝是中13, 青马红马中间驾, 騧骊是骖14。
黄马黑马两边跑。 龙盾之合15, 龙纹盾牌双合起, 鋈以觼軜16。
内侧辔绳铜环套。 言念君子, 思念夫君人品好, 温其在邑17。
温馨但恨边邑遥。 方何为期18? 几时才能回家来? 胡然我念之19! 怎能想他不心焦? 俴驷孔群20, 四马合群披甲轻, 厹矛鋈錞21。
三棱矛柄套铜镦。 蒙伐有苑22, 盾牌上面绘鸟羽, 虎韔镂膺23。
虎皮弓囊雕花纹。 交韔二弓24, 两弓相交插囊中, 竹闭绲縢25。
竹制弓架缠紧绳。 言念君子, 思念夫君人品好, 载寝载兴26。
睡下坐起心不定。 厌厌良人27, 温良文静我夫君, 秩秩德音28。
明慧有礼传美名。 注 释 1.小戎:兵车。
因车厢较小,故称小戎。俴(jiàn剑)收:浅的车厢。
俴,浅;收,轸。四面束舆之木谓之轸。
2.五楘(mù木):用皮革缠在车辕成X形,起加固和修饰作用。五,古文作X。
梁辀(zhōu周):曲辕。3.游环:活动的环。
设于辕马背上。协驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入。
4.靷(yìn印):引车前行的皮革。鋈(wù误)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。
鋈,白铜;续,连续。5.文茵:虎皮坐垫。
畅毂(ɡǔ古):长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。
6.骐:青黑色如棋盘格子纹的马。馵(zhù住):左后蹄白或四蹄皆白的马。
7.言:乃。君子:指从军的丈夫。
8.温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。9.板屋:用木板建造的房屋。
秦国多林,故以木房为多。此处代指西戎(今甘肃一带)。
10.心曲:心灵深处。 11.牡:公马。
孔:甚。阜:肥大。
12.辔:缰绳。一车四马,内二马各一辔,外二马各二辔,共六辔。
13.骝(líu留):赤身黑鬣的马,即枣骝马。14.騧(ɡuā瓜):黄马黑嘴。
骊:黑马。骖:车辕外侧二马称骖。
15.龙盾:画龙的盾牌。合:两只盾合挂于车上。
16.觼(jué决):有舌的环。軜(nà纳):内侧二马的辔绳。
以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。 17.邑:秦国的属邑。
18.方:将。期:指归期。
19.胡然:为什么。 20.俴驷:披薄金甲的四马。
孔群:群马很协调。21.厹(qíu求)矛:头有三棱锋刃的长矛。
錞(duì队):矛柄下端金属套。22.蒙:画杂乱的羽纹。
伐:盾。苑(yūn晕):花纹。
23.虎韔(chànɡ唱):虎皮弓囊。镂膺:在弓囊前刻花纹。
24.交韔二弓:两张弓,一弓向左,一弓向右,交错放在袋中。交:互相交错;韔:用作动词,作"藏"讲。
25.闭:弓檠。竹制,弓卸弦后缚在弓里防损伤的用具。
绲(ɡǔn滚):绳。縢(滕):缠束。
26.载寝载兴:又寝又兴,起卧不宁。27.厌厌:安静柔和貌。
良人:指女子的丈夫。28.秩秩:有礼节,一说聪明多智貌。
德音:好声誉。
2. 谁能写个描写秦国宫殿咸阳宫的句子
朋友,我来告诉你答案!“咸阳宫阙郁嵯峨,六国楼台艳绮罗.自是当时天帝醉,不关秦地有山河.”咸阳的宫殿门阙、楼台周阁,千门万户,座落重重.在秦始皇仿作的六国建筑里居住着诸侯国来的“妃嫔媵嫱”,佳丽绝艳,显现着一代的强盛与繁华.秦末,竟毁在项羽一把大火之中.难道当时天帝醉了,失却了对秦地美丽山河的关照!“紫阁连终南,青冥天倪色.凭崖望咸阳,宫阙罗北极.万井惊画出,九衢如弦直.渭水清银河,横天流不息.”“过客不须频太息,咸阳宫殿亦凄凉.”“一朝祸起萧墙内,渭水咸阳不复都.”秦咸阳宫的面积:故宫0.73平方公里唐大明宫3.3平方公里,相当于4个故宫汉长安城有6个大明宫大秦咸阳宫的整个规模相当于近百个汉长安城的规模也就是说秦咸阳宫相当于2400个故宫。
3. 关于“秦朝”的诗有哪些
有许多,记载最完整的要数《诗经》,屈原的诗词,当然,屈原的诗词流失的也多。但相对来说还是比较好的。
先秦,荆轲风萧萧兮易水寒,
壮士一去兮不复还。
先秦诗经
北风
北风其凉,雨雪其滂。惠而好我,携手同行。
其虚其邪?既亟只且!北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。
其虚其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。
其虚其邪?既亟只且!
秦朝(前221年至前207年),是由战国时代后期的秦国发展起来的统一大帝国。秦朝开国君主秦王政自称始皇帝,从此有了皇帝一词语。国号秦,王室嬴姓,故史书上别称嬴秦,以别于其他国号为秦的政权。秦朝从统一六国到灭亡,只有15年国。
秦朝的简介
国号
周孝王封给他附庸,附庸小国号就叫秦。周幽王时期犬戎攻入镐京,秦襄公因为保卫周王室有功,正式被封为诸侯国,秦国号继续使用。而在秦始皇统一中国之前,秦只是一个诸侯国的称呼,统一以后由诸侯国名变为全中国的王朝称呼。由于统治者姓嬴,又有嬴秦之称。
秦国号的来源:
先来看看古文字当中的秦字怎么写的,以及最早的字书当中的秦,是怎么解释的。在最早的字书东汉许慎的《说文解字》中,两个解释,1、伯益之后所封国。2、禾名。伯益就是益,是大禹治水的助手,曾经被禹选为继承人,后来被禹的儿子杀了,因为秦人把益认作自己的祖先,所以伯益之后所封国。禾名,就是禾苗的名字。
那么哪个是本意呢?我们先看一下秦字的写法,我们选择了四个字体,商朝的甲骨文,周朝的金文,秦国的大篆,秦朝的小篆。大篆和小篆的上部,以及小篆的下部,已经变形了,所以我们主要分析,甲骨文和金文,秦字的下部是两个禾,象形的是禾苗在密植丛生长在一起,上部的中间,像宝葫芦一样的字符,象形的是禾苗的禾穗,是朝天生长的,我们知道一般的禾穗会弯下来,上部的左右好像一对爪子一样的东西,表示双手收获,从字形来看,秦应该是密植丛生禾穗向天的禾。
我们回到《说文解字》,把秦这个字列在禾部,禾是表意的符号,我们基本可以断定,秦这个字的初义是禾,而不是国号,这个密植丛生禾穗向天的禾,是一种什么植物?经过考证禾是指现在称作草谷或者毛谷的禾本科优质牧草,猫尾草,马和骡子最喜欢吃,这种牧草在我们今天的西北、东北和华北还有种植。
秦国号和秦人立国的历史密切相关,秦人的立国始于非子,按照《史记》的记载,说非子住在犬丘,今天的天水市和礼县一带,善于养马,周孝王听说以后,就把非子召来,让他为周王室养马,非子在汧水和渭水之间,大概是陕西宝鸡一带,马养的是膘肥体壮,而且繁殖率很高,周天很高兴,就把非子召来,说你的祖先伯益为舜帝主持驯养牲畜,牲畜的繁殖率很高,所以舜帝就赏给他一块土地,又赐他姓赢,现在也养的这么好,朕也封给你一块土地,作为附庸吧。
秦作为一种政治实体,正式开始于非子,大约是公元前891年-公元前886年,这个附庸小国,国号就叫秦。这个叫秦的牧草在当时很重要,非子的地位很低,只不过是一个马夫,封给他附庸是很难想象的,附庸是比诸侯小的国,为了纪念这份荣耀,为了标志立国的根本,所以国号就叫秦。
4. 有谁知道秦朝的诗歌
【原诗】 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!
【出处】 秦·项羽《垓下歌》
【鉴赏】 我的力量可以拔起一整座的山!我的气魄可以压倒全世界的人!“力拔山兮气盖世”这是一代豪杰项羽,在垓下被围时所唱的第一句悲歌。力可以拔山,气足以盖世,这是何等的英雄气概!现今常用“力拔山兮气盖世”来形容一个人气势雄伟,威猛过人。
【原诗】 汉军已略地,四面楚歌声。君王意气尽,贱妾何聊生!
【出处】 秦·虞姬 《和项羽垓下歌》
【鉴赏】 汉军已攻下所有的土地,将楚军完全包围起来,四面唱的全是楚国地方的歌声。楚汉相争,项羽垓下被围,乃作“垓下歌”。他的爱妾虞姬作此诗相应和。英雄末路,佳人相对,感慨万千。“四面楚歌”常用来形容一个人到处碰壁,到哪里都不受欢迎。
转载请注明出处短句子网 » 秦国一统天下的诗句