关于一花一世界的诗句英文
1.一花一世界的完整诗句
一花一世界,一树一菩提。
“一花一世界,一树一菩提”意思是:一朵花就是一个世界,一片菩提叶就代表着一棵菩提树。从深沉上理解,一朵花虽然没有一个世界那么大,但是一朵花所涵盖的一切与一个世界所涵盖的一切是没有区别的,一片菩提叶虽然不能和整个菩提树相比其外在的形状大小,但是一片菩提叶所含有的菩提性菩提智慧与一棵菩提树所具有的菩提性菩提智慧是没有区别的。
扩展资料
《梵网经》卷上谓:卢舍那佛坐千叶大莲花中,化出千尊释迦佛,各居千叶世界中,其中每一叶世界的释迦佛,又化出百亿释迦佛,坐菩提树。
这是禅宗的境界,佛学说的是:“一花一世界,一树一菩提”。这么一说这里就不得不提到佛学上的一个故事。故事是这样讲的:佛在灵山,众人问法。佛不说话,只随手拿起一朵金婆罗花,示之。众弟子不解,唯迦叶尊者破颜微笑。
只有他悟出道来了。宇宙间的奥秘,不过在一朵寻常的花中。 "道",就在日常生活中,就在寻常事物中。庄子还说,道在屎溺。大小便中都可以有道。还有哪里不可以有道呢?无处不有道。世界在哪里,就在那一枝一叶上。
梵网经,佛教大乘戒律经典,全称《梵网经卢舍那佛说菩萨心地戒品第十》。后秦鸠摩罗什译,上下两卷。上卷叙述释迦牟尼从第四禅擎接大众到莲华台藏世界见卢舍那佛,问一切众生以何因缘得成菩萨十地之道,所得果是何等相,以及卢舍那佛为说菩萨修道阶位四十法门。
下卷述说释迦牟尼受教已,示现降生、出家、成道、十处说法,于摩醯首罗天王宫,观诸大梵天王网罗幢,因说无量世界犹如网孔,一一世界各各不同,佛教法门亦复如是。
参考资料来源:百度百科-一花一世界
2.求关于花的经典英文诗句
Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heartI'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright如果你是我眼里的,一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒你的一个微笑,将照亮我的整个世界。If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and doTake me to the places,My heart never knewSo, if I were to fall in love,It would have to be with you.Ed Walter如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。
Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be诗.To be together is our destiny我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。
只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。Two star-crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me.两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。
我为你而生,你因我而存在。Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart. Sandra Robbins Heaton请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你;原谅我永不愿与你分离。
Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick没有你? 我将是一个没有目的的灵魂;没有你? 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Keen如果你是我眼里的一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. Sandra Robbins Heaton原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。
3.【能不能帮我翻译一个句子:一花一世界一草一天堂】
楼主要翻译的这段话和一个著名诗人的诗比较像,他就是威廉·布莱克(William Blake).他是18世纪末、19世纪初的一个英国诗人,活着的时候没人知道,直到20世纪初才被挖掘出来.建议楼主就用该诗人的这首诗好了.此诗充满禅意和哲理,相信楼主会喜欢.他在国内最出名就是下面四行诗:To see a world in a grain of sandAnd a heaven in a wild flower,Hold infinity in the palm of your handAnd eternity in an hour.一粒沙里见世界,一朵花里见天国;手掌里盛住无限,一刹那便是永劫.——译者:丰子恺稍微修改下就可以改成楼主的那段话:To see a heaven in a grass,And a world in a wild flower,。
4.您好 能不能帮我翻译一下这个句子: 一花一世界 一草一天堂 非常感谢
佛偈是很难解释的,尤其是深带禅意的,我把另外对这一叶一菩提一花一世界的翻译讲给你听听,也许更容易让你明白
一沙一世界,一花一天堂
To see a World in a Grain of Sand 一粒沙里有一个世界
And a Heaven in a Wild Flower, 一朵花里有一个天堂
根据这个翻译,推出你的翻译是
To see a World in a Flower.
And a Heaven in a grass
5.能不能帮我翻译一个句子:一花一世界 一草一天堂
答案一:“一花一世界”,出自唐蜗寄题庐山东林寺三笑庭联:桥跨虎溪,三教三源流,三人三笑语;莲开僧舍,一花一世界,一叶一如来。
又说“一砂一世界,一花一天堂”,语出《佛典》,昔时世尊在灵山会上,拈花示众,众皆罔措,惟迦叶尊者点头回应,与佛祖相视一笑,成就了禅宗的迦叶初祖。世尊云:‘吾有正法眼藏,涅盘妙心,实相无相,微妙法门,不立文字,教外别传,付嘱摩诃迦叶,’从一朵花中便能悟出整个世界,得升天堂。
佛曰:一花一世界,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。这一切都是一种心境。
心若无物就可以一花一世界,一草一天堂。参透这些,一花一草便是整个世界,而整个世界也便空如花草。
答案二:To see a world in a grain of sandAnd a heaven in a wild flower,Hold infinity in the palm of your handAnd eternity in an hour.一粒沙里见世界,一朵花里见天国;手掌里盛住无限,一刹那便是永劫。——译者:丰子恺。
6.关于花的英语句子
Flowers on the slope look like a group of yellow butterflies.(斜坡上的花朵看上去象一群黄蝴蝶)
Those red roses lying on you writing-desk quietly, are picked from the Garden of my mind.(躺在你写字台上的那些红玫瑰采之我心的花园。)
Undefiled orange flowers are blossoming in the forest.
(洁白的橘花开满树林)
The flower looks like an angel, unfolded in the wind, under the sun.
希望这些有用.
转载请注明出处短句子网 » 一花一世界