关于意大利蟋蟀的诗句
1.《意大利蟋蟀》原文
我来回答 意大利蟋蟀
法布尔
在南方的夏夜里,原野上,到处听得见一种调式简单重复,然而情致陶冶
人心的乐曲,这音乐在北方可难得听到。春天,在太阳当空的时间里,有交响
乐演奏家野蟋蟀献艺;夏天,在静谧宜人的夜晚,大显身手的交响乐演奏家是
意大利蟋蟀。演日场的在春天,演夜场的在夏天,两位音乐家把一年的最好时
光平分了。头一位的牧歌演季刚一结束,后一位的夜曲演季便开始了。
意大利蟋蟀与蟋蟀科昆虫的某些特征不太一致,这表现在它的服装不是黑
色的,它的体型不那样粗笨。它栖驻在各种小灌木上,或者高高的草株上,过
着悬空生活,极少下到地面上来。从7月到10月,每天自太阳落山开始,一直
持续大半夜,它都在那里奏乐。在闷热的夜晚,这演奏正好是一台优雅的音乐
会。
乐曲由一种缓慢的鸣叫声构成,听起来是这样的:咯哩——咿咿咿,咯哩
——咿咿咿。由于带颤音,曲调显得更富于表现力。凭这声音你就能猜到,那
振膜一定特别薄,而且非常宽阔。如果没什么惊扰,它安安稳稳呆在低低的树
叶上,那叫场便会始终如一,绝无变化;然而只要有一点儿动静,演奏家仿佛
立刻就把发声器移到肚子里去了。你刚才听见它在这儿,非常近,近在眼前;
可现在,你突然又听到它在远处,20步开外的地方,正继续演奏它的乐曲。
你完全摸不着头脑了,已经无法凭听觉找到这虫类正在唧唧作声的准确位
置。我捉到那么几只意大利蟋蟀,投放到笼子里,这之后,我才得以了解到一
点儿情况,一点儿有关演技高超到迷惑我们耳朵的演奏家的情况。
两片鞘翅都是干燥的半透明薄膜,薄得像葱头的无色皮膜,均可以整体振
动。其形状都像侧置的弓架,处于蟋蟀上身的一端逐渐变窄。右鞘翅内侧,在
靠近翅根的地方,有一块胼胝硬肉。从胼胝那里,放射出五条翅脉,其中两条
上行,两条下行,另一条基本呈横切走向。横向翅脉略显橙红颜色,它是最主
要的部件,说白了就是琴弓。虫鸣大作之际,两片鞘翅始终高高抬起,其状宛
如宽大的纱罗布船帆。两片翅膜,只有内侧边缘重叠在一起。两支琴弓,一支
在上一支在下,斜向铰动摩擦,于是支展开的两个膜片产生了发声振荡。
上鞘翅的琴弓在下鞘翅上摩擦,同样,下鞘翅的琴弓在上鞘翅上摩擦,摩
擦点时而是粗糙的胼胝,时而是四条平滑的放射状翅脉中的某一条,因此,发
出的声音会出现音质变化。这大概已经部分地说明问题了:当这胆小的虫类处
于警戒状态时,它的鸣唱就会使人产生幻觉,让你以为此时声音既好像从这儿
传来,又好像从那儿传来,还好像从另外一个地方传来。
音量的强弱变化,音质的亮闷转换,以及由此造成的距离变动感,这些都
给人以幻觉;而这恰恰就是腹语大师的艺术要诀。这虫类的鸣叫,不仅能产生
距离幻觉,而且还具备以和颤音形式出现的纯正音色。八月的夜晚,在那无比
安宁的氛围之中,我的确听不出还有什么昆虫的鸣唱,能有意大利蟋蟀的鸣唱
那么优美清亮。不知多少回,我躺在地上,背靠着迷迭香支成的屏风,
“在文静的月亮女友的陪伴下”,悉心倾听那情趣盎然的“荒石园”音乐会!
那高处,我的头顶上,天鹅星座在银河里拉长自己的大十字架;这低处,
我的四周,昆虫交响曲汇成一片起伏荡漾的声浪。尘世金秋正吐露着自己的喜
悦,令我无奈地忘却了群星的表演。我们对天空的眼睛一无所知,它们像眨动
眼皮般地闪烁着,它们盯着我们,那目光虽平静,但未免冷淡。
我的蟋蟀啊,有你们陪伴,我反而能感受到生命在颤动;而我们尘世泥胎
造物的灵魂,恰恰就是生命。正是为了这个缘故,我身靠迷迭香樊篱,仅仅向
天鹅星座投去些许心不在焉的目光,而全副精神却集中在你们的小夜曲上。
(选自《昆虫记》,作家出版社2000年版,有删改)
2.《意大利蟋蟀家族》中运用了哪些说明方法,找出俩处(写出句子,
本文是一篇科学小品。科学小品也叫文艺性说明文,既有科学性,又有文学性,兼用科技语体和文艺语体(又称通俗科学语体)。它是根据表达的需要,语言风格生动活泼的一种说明文。是与简明平实的语言风格相对的一种说明文。
在科学小品的阅读和写作中应注意如下四个方面的情况:
(1)语言:准确周密而又生动形象。
(2)说明方法:多采用引用、打比方、举例等。
(3)表达方式:说明中有常常运用形象化的描述。
(4)修辞:多用比喻、拟人、引用等。
3.语言特色
(1)运用拟人手法,增加了说明语言的趣味性。如:课文说家蟋蟀是"乡间面包房和灶台的常客";介绍两种蟋蟀不同的活动季节时说,春日"有交响乐演奏家乡野蟋蟀献艺",夏夜"大显身手的交响乐演奏家是意大利蟋蟀";在描述意大利蟋蟀的鸣唱时写道,这些"军乐队队员躲在一簇簇小灌木里,彼此询问着,互相问答着""它们可能都对别人的咏叹调无动于衷,而是在为一己之欢乐纵情歌唱"等。
(2)运用比喻手法,增强语言的形象性,使说明的内容生动具体,便于感知。如课文介绍蟋蟀的鸣叫时说,"在闷热的夜晚,这演奏正好是一台优雅的音乐会";说明蟋蟀鸣叫声音的变化时说,"只要有一点动静,演奏家仿佛立刻就把发声器移到肚子里去":写意大利蟋蟀的发声器官时说两片鞘翅"薄得像葱头的无色皮膜""其形状像侧置的弓架""其状像宽大的纱罗布船帆";描述它们的活动时说,"茂密的野草莓丛和笃耨香树,都成了它们的乐池"等。
(3)运用适度的夸张,烘托气氛,渲染效果,增强说明语言的感染力。一方面,作者把一些表现音乐艺术的词语毫不吝惜的运用到蟋蟀身上,如"乐曲""演奏家""音乐家""乐池""演季",以及"交响乐""牧歌""夜曲""咏叹调""奏鸣曲"等。另一方面,运用许多绘声绘色的语句加以形容或描述,如"陶冶人心的乐曲""静谧怡人的夜晚""它安安稳稳呆在低低的树叶上""让寻找它的人摸不着头脑了"等。
(4)语言饱含情感,增强了说明对象的吸引力。除了以上所举各方面的例句外,作者还使用了一些具有鲜明感情色彩,表现欣喜、赞美之情的语句。如"我们的苍白蟋蟀""我们的蟋蟀啊""优美清亮""情趣盎然"等。
以上四个方面有机地融合,和谐地运用,使本文的语言生动活泼,富有情趣,在介绍知识的同时,也使读者受到情感的熏陶。
提示:科学小品语言的形象化,不能背离说明文语言的准确、周密的基本要求。(1)比喻说明方法(见上题"第二",此略)
(2)作比较:为了更清楚的说明意大利蟋蟀发声能给人幻觉的原理,作者还运用了比较法,用手指贴近被敲响的玻璃杯,以及各种乐器的制音器、消音器来作比较,增强了说明效果。
(3)描述说明方法:第3~5段描述了意大利蟋蟀的发音特点;第6~8段描述了左右两只鞘翅的构造等。
3.<<昆虫记>>中描写蟋蟀的句段
我可以自己打上来的哦,好累~~~~~~~~~ 蟋蟀的住所和卵 蟋蟀是人们熟悉的较为著名的昆虫。
它生活在草地上,它的歌声和住所都颇有特点。寓言大师拉*封登曾用诗描述、赞颂过它。
另一位寓言家还曾以蟋蟀的口吻说:“我多么喜欢我深深隐居的地方!要过幸福生活,就在这儿隐藏!” 我曾亲眼看到蟋蟀在洞口卷动着触须,腹部对着阴凉处,背朝太阳……蟋蟀的洞穴一般都挖在朝阳的斜坡上的草丛中。这样做的好处是洞穴外面的雨水可以迅速从斜坡流掉而不致直接灌进洞穴里去。
洞穴的通道约一个手指头宽,整个深度至多有九寸。它的走向有时曲折有时笔直,尽量与地势的变化相适应。
蟋蟀的洞穴口留有一簇草,这一是为洞穴挡雨,再者是为隐蔽洞口,以保护整个洞穴。每当四周静谧时,它们会在洞口的草丛中嬉戏。
蟋蟀的洞穴里面并不豪华,但也不粗糙。洞穴通道尽头才是卧室,向比较而言,这里最为宽敞,光滑。
整个洞穴显得十分简朴、干净、卫生。蟋蟀十分珍惜它辛辛苦苦修建起来的住所。
无论是春天还是冬天它都不搬家。在昆虫中拥有一个固定的住所,并独自享受祥和安宁的生活的唯有蟋蟀。
蟋蟀一般选择环境卫生,方向朝阳的地方,作为它的住所。 蟋蟀敏感又机灵,哪怕是人很轻很轻的脚步声它都会听见并立即逃进它的住所——洞穴里去。
不过也有办法把它从洞穴里引诱出来。你可以把一根稻草放进洞里摇摆几下,好奇的它便会现在洞穴利用它灵敏的触须试探情况,然后再爬出来,这是就可以抓住它。
但如果第一次用稻草作诱饵抓它失败了,以后就在难以用这种方法抓到它了。这时可用一杯水将它冲出来。
总之,蟋蟀的住所远胜于所有其它动物,只有人类,在建造住宅的艺术上比它高明。 介绍了蟋蟀的洞穴情况后,现在我们来看看蟋蟀是如何产卵的。
如果你想看蟋蟀产卵,只需要有点儿耐心就足够了,而不需要花多少钱做准备工作。布封将这种耐心成为天才。
我觉得这多少有点夸张,将它称之为观察家最宝贵的品质要更好一些。我们在四月或最迟在五月,把乡野蟋蟀一对一对的关在盛有底土的花盆里。
给它们的食物是莴苣叶。为了保持食物新鲜,各一段时间换一次。
为了防止蟋蟀逃走,在花盆上盖一块玻璃板。通过这种简陋的设备,我们可以获得许多非常有意义的资料。
如果需要,可以利用优质金属网做的笼子作为辅助设备。金属笼里的情况,将在后面给大家介绍。
现在我们来观察产卵过程,我们要保持高度警惕,不然就会错过亲眼目睹蟋蟀产卵的良机。 到了六月的第一个星期,坚持不懈地观察工作开始收到令人满意的效果,我忽然看见一只母蟋蟀站在那里一动不动,将产卵管垂直插在土里。
对于我的不礼貌的偷看行为,它一点都不理睬,只是长时间定在一个点上不动。最后它拔出自己的产卵器,很随意的扒拉了几下,摸去了孔洞的痕迹。
它稍微休息了一会儿,又转移到另一个地点,重新开始往土里插产卵器。它这里插一下,那里插一下,所有可以用来产卵的地方都点播到了,过了四小时,产卵似乎结束了,但为了做到更加保险,我又耐心的等待了两天。
两天过后,我开始搜索土层寻找卵粒。卵粒呈草黄色,长约三毫米,外形为圆柱体。
卵一个个垂直竖插在土里,彼此之间不接触,但距离很近。为了弄清母蟋蟀每次的产卵数,我用放大镜对着这堆土仔细观察了很长时间,根据观察到的结果估计,每只母蟋蟀的一个产卵过程,大约十五六百粒,这样的大家庭在很短的时间内肯定会进行大规模的裁员。
没粒蟋蟀卵本身就是一种精妙的小机械系统。幼虫完成孵化时的卵壳就像一个白色的筒子,顶部有一个非常整齐的圆孔,沿圆孔周边有一顶圆帽子,成为一个盖子。
这个盖子不是在新生儿盲目推顶或用剪刀来破坏,而是沿着一道特意准备的质地及其脆弱的线条自动开启。这奇妙的孵化过程,我们应该好好了解一下。
产卵后两个星期左右,在卵壳前端出现了两个黑里透红的大圆点,这就是眼睛的雏形。在这两个原点稍稍向前处,即圆柱体的顶端,此刻显现出一条纤细的微形环状垫圈,这就是正在形成当中的断裂线。
不久,透过半透明的卵壳,可以看见里面那小动物身体的各个部分。此时,就要加倍注意,增加观察时间和次数,尤其是在上午。
好运气对那些有耐心的人,总是十分偏爱的。我所付出的艰辛劳动,终于得到了满意的回报。
经过一番精妙绝伦的加工,微形垫圈已编成一道阻力很低的线,此时,卵中的小生命用额头一顶,卵盖便沿着自己的周边被顶起来,随后落在一旁。蟋蟀从卵壳里出来,好像从玩偶合里弹出了个小怪物。
蟋蟀出生时穿着一件外套。但它在卵壳口就把这外衣脱掉了。
这时它浑身灰白色。经过和盖在身上的泥土搏斗,扫开障碍物后,它钻出了地面。
但此时它还十分瘦弱,个子和跳蚤一般大小。这对它的生存来说是个挑战,幸好它非常敏捷。
我怕照顾不好这些小家伙,便将它们放到了我的园子里,没想到我花园里的这些蟋蟀全被蚂蚁等可恶的昆虫消灭了。我只好到园子外面去继续观察了解蟋蟀。
在八月的一天,我在一块草地上看到小蟋蟀已长得较大,且已有初生下来时的白色变成了黑色。这时它居无定所。
中秋时节也在。
4.赞美蟋蟀
蟋蟀 文 / 孙祥利 秋凉一日日地愈浓了,隐藏在阴暗处的秋虫发出优美的合唱声,高低起浮的音调演绎出一曲微微悲凉的秋日歌,而蟋蟀无疑是其中特别突出的一位歌唱家。
在人们看来,它们天生好斗,背着灰褐的身躯与细长的触角,强壮粗大的后腿赋予它们跳跃的本能。它们啮啃过植物的根茎后,又横穿马路,拥挤在昏黄的路灯下和人们的家门前,在行人有意无意的践踏下,街道两旁横躺着它们静静的死体,然而那勇猛善战的昆虫家族依旧在路旁跳跃,但却听不到它们动听的小夜曲,有几个儿童时常把它们拣起放进瓶子里,也许要让它们角斗,这样的日子持续了很多天。
这是我在去年秋天时的所见。 于我来说,蟋蟀穸穸窣窣般的鸣叫只有在田野和农家的灶台旁是有诗意的,幼时,我坐在灶前燃起柴禾时,就会听到它们的低吟,大人们叫它蛐蛐儿,它们从傍晚一直叫,直到夜深人静时,我左顾右盼,始终不见它们的踪影。
《诗经·唐风》云:“蟋蟀在堂,岁聿其莫”,“莫”即“暮”,此言蟋蟀在堂前叫时,已是岁暮天寒了。又《诗经·豳风》云:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。”
十月已是秋末,它们因畏秋凉而匿藏到人们的床下。在故乡居住,特别是秋冬时节,常常感受到周围阒寂无声,唯有大自然的生灵发出悦耳的声音,但它们大多数都是在白天歌唱,在人们熄灯后,只有蟋蟀在沉寂的村庄里叫着,在寒冷的漆黑的夜里,孤独地吟唱,但那时,我只感到叫声的清雅与欢快,仿佛在唱一支宛转美妙的催眠曲,伴我在惊悚的夜中入睡。
现在我明晓了人们为何叫它们蛐蛐儿,因为它们都能唱出甜蜜的曲子。 古人称蟋蟀为促织,也许是它们在夜里劝促着织女去纺织。
当夜幕降临,它们的叫声被秋风送入织女的窗内,织女也许为愁绪所扰,辗转反侧不能寐,于是就披衣而起,殷勤地织布,一直到拂晓。蟋蟀在荒凉凄静的窗外歌唱,或许带着秋末的悲伤,而房内的织女在暗淡的烛光下纺织,又该有怎样的孤寂呢。
两处孤单的生命此时相互怜悯,机杼声与促织的夜曲交汇在明洁的秋月下,天空中是寒星眨着眼睛。 宋代诗人张功甫与姜夔赋有促织词,姜夔在《齐天乐》序中说:“丙辰岁与张功甫会饮张达可之堂,闻屋壁间蟋蟀有声,功甫约余同赋,以授歌者。
功甫先成,词甚美;余徘徊茉莉花间,仰见秋月,顿起幽思,寻亦导此。蟋蟀,中都呼为促织,善斗。
好事者或三二十万钱致一枚,镂象齿为楼观以贮之。”张功甫《满庭芳·促织儿》词曰: 月洗高梧,露湍幽草,宝钗楼外秋深。
土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转,凄咽悲沉。
争求侣,殷勤劝织,促晓破机心。 儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。
任满身花影,独自追寻。携向华堂戏斗,亭台小,笼巧妆金。
今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。 诗人描绘的是深秋月夜的促织的凄凉鸣叫,杜甫《促织》诗就曾以“悲丝急管”形容这种声音,而促织的鸣叫只是在求侣或促织女去纺织。
儿时的捕捉蟋蟀与斗蟋蟀的情景又浮现眼前,但他不愿再去诉说,因为他此时听到的是促织的孤寂的哀吟。姜夔没有去写摹促织的神状,他从促织的哀鸣声中获得灵感,《齐乐天》词曰: 庾郎先自吟《愁赋》,凄凄更闻私语。
露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。哀音似诉,正思妇无眠,起寻机杼。
曲曲屏山,夜凉独自甚情绪? 西窗又吹暗雨,为谁频断续,相和砧杵?候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数。《豳》诗漫与,笑篱落呼灯,世间儿女。
写入琴丝,一声声更苦。 在这里,促织的哀鸣与友人的苦吟以及机杼声、捣衣声、琴弦声交织在一起,形成一种凄楚的合奏。
其实,秋虫的鸣叫本无所谓愁苦,但诗人内心却是愁苦的。虽然两首词中都有儿童捕蟋蟀的天然的乐趣,但更多的却是凄凉,也使诗人对今昔的反差产生深深的慨叹。
王仁裕《开元天宝遗事》曰:“每秋时,宫中妃妾皆以小金笼闭蟋蟀,置枕函畔,夜听其声。民间争效之。”
可见,无论宫廷还是民间,都是喜爱它们的歌声的,这又使我想到那夜里唱歌的夜莺。夜,本该是生灵们休息的时候,特别是秋冬之时,凉气充溢在四周,连月光与星光都是清冷的,威慑着每个生灵的心,顿时万籁俱寂,忽然一声蟋蟀的鸣叫,回击了那冷静的氛围,游荡在天空与人们的屋宇之间。
这叫声长久地持续着,若在白昼,就像是在窃窃私语,而在夜晚,却异常地洪亮与清脆。曾经有很多次去捕捉这种小虫,但那时迷茫无知,不知它们是藏在浓密的草丛里还是躲在墙壁或土堆的缝隙里,每次都是徒劳无功。
当我掀开书本时,又看到蒲松龄写的《促织》,曲折离奇的故事蕴含着人物命运的酸辛,一只小小的蟋蟀甚至超越了下层人民的生死。这虽只是一个虚构的故事,但却蕴含着封建统治阶级的苛酷与百姓的苦痛。
也许蟋蟀并不善斗,只是它们不得不被放进器具里无奈地嘶咬,那时的鸣叫才是真正的悲声,而最后都气喘吁吁地躺在那狭隘的空间里。 法布尔在《昆虫记》中讲到了一种意大利蟋蟀,“它细长、瘦弱、苍白,几乎全白,正适合夜间活动的习惯要求。”
“从七月一直到十月,它们日落时分开始歌唱,一直唱到大半夜,是一场悦耳动听的音乐会。”这种蟋。
转载请注明出处短句子网 » 意大利蟋蟀的昵称